跳转到内容

葡萄牙语语法/缩合

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

缩合(源于希腊语krâsis,“混合”,“混合”)指的是两个元音的收缩。在葡萄牙语中,只有两个元音“a”可以构成缩合,第一个“a”是介词a(到,在,为),第二个“a”必须是下一个单词的第一个字符。这种现象出现在以下情况下

  1. 介词a位于定冠词a之前(“the”,阴性,无论数量);
  2. 介词a位于限定词aqueleaquelaaquilo(“that”)之前,无论性别和数量。


Aquele 用于指代阳性词。

Aquela 用于指代阴性词。

Aquilo就像aquelas coisas(“those things”)。

有时即使下一个单词是隐含的/隐藏的,与冠词a的收缩也会发生。这种情况发生在隐藏的词语是moda(“模式”,“时尚”),maneira(“方式”,“方法”)等时。

1. Vou à festa de aniversário de Maria.

我要去玛丽亚的生日派对。

2. Diga àquele homem para parar de beber.

告诉那个人停止喝酒。

3. Saída à francesa.

不辞而别。(成语;字面意思是“法国方式的退出/ à la French 退出”。)

动词ir(去,不规则)用介词a构成。由于提到的派对(festa)是一个特定的派对(玛丽亚的),因此使用定冠词。Festa是一个阴性词,因此它接受冠词a。这样

Vou a a festaVou à festaa+a = à


使用缩合的错误

[编辑 | 编辑源代码]

有些人写à caminhoà não ser

但这不正确,因为caminho(“方式”)是一个阳性词,而não(“no”,“not”)和ser(“to be”)不是名词。



待续。


作者:Daniel Simas Barros

编辑:Alexandre D. Almeida

华夏公益教科书