葡萄牙语语法/动词
外观
< 葡萄牙语语法
葡萄牙语中的动词有三种变位
第一类 (-ar),第二类 (-er*) 和第三类 (-ir)。
变位后缀永远是重音音节。
*动词 pôr 是已消失的 poer 的修正形式。
一个事实。
我走路。
- Eu ando。
主语肯定在走路。
不确定。
如果我走路...
- Se eu andar...
"如果" 表明不确定。
我希望走路。
- Eu esperava andar。
这是一个愿望,所以不确定。
当我想的时候,我会走路。
- Quando eu quiser, eu vou andar. 或 (Quando eu quiser, eu irei andar. 或 Quando eu quiser, eu andarei.)
解释起来比较复杂。当它带有关系代词时,通常用来询问对第一人称疑问的解释,就会使用虚拟式。
也许我走路...
- Talvez eu ande...
也许我会走路。
- Talvez eu vá andar. 或 (Talvez eu irei andar. 或 Talvez eu andarei.)
"会" 将动作置于未来。
他不知道他是否会走路。
- Ele não sabe se (ele) vai andar ou não. 或 (Ele não sabe se (ele) irá andar ou não. 或 Ele não sabe se (ele) andará ou não.)
它表明第一人称对另一个人做某事的假设。
我们到那里去走走。
- Andemos para lá 或 Vamos andar para lá.
第一人称假设与自己在一起的另一个人。
每周在海滩上走两次,你就会减掉体重。
- Anda duas vezes por semana na praia e perderás o teu peso 或 Anda duas vezes por semana na praia e perderás teu peso
第一人称指示第二人称应该做什么。
不要走!你被禁止了!
- Não andes! Estás proibido!
第一人称强迫第二人称不要走。
它表明如果虚拟式真的出现,那将是什么,一个假设。
如果你胖了,你就必须走路
- Se fosses gordo, precisarias de andar.
如果到 2030 年你变胖了,你必须走路
- Se em 2030 fores gordo , terás de andar.
这不是一个假设,因为语法未来是不确定的,第二人称可能胖也可能不胖。
它并不是真正的语气。它指的是动词可能出现的不同形式。