跳转至内容

葡萄牙语语法/动词

来自维基教科书,开放的书籍,为开放的世界

三种动词变位

[编辑 | 编辑源代码]

葡萄牙语中的动词有三种变位

第一类 (-ar),第二类 (-er*) 和第三类 (-ir)。

变位后缀永远是重音音节。

*动词 pôr 是已消失的 poer 的修正形式。

陈述式/Indicativo (In.di.ca.ti.vo)

[编辑 | 编辑源代码]

一个事实。

我走路。

Eu ando。

主语肯定在走路。

虚拟式/Subjuntivo (Sub.jun.ti.vo)

[编辑 | 编辑源代码]

不确定。

如果我走路...

Se eu andar...

"如果" 表明不确定。

我希望走路。

Eu esperava andar。

这是一个愿望,所以不确定。

当我想的时候,我会走路。

Quando eu quiser, eu vou andar. 或 (Quando eu quiser, eu irei andar.Quando eu quiser, eu andarei.)

解释起来比较复杂。当它带有关系代词时,通常用来询问对第一人称疑问的解释,就会使用虚拟式。

也许我走路...

Talvez eu ande...

也许我会走路。

Talvez eu vá andar. 或 (Talvez eu irei andar.Talvez eu andarei.)

"会" 将动作置于未来。

他不知道他是否会走路。

Ele não sabe se (ele) vai andar ou não. 或 (Ele não sabe se (ele) irá andar ou não.Ele não sabe se (ele) andará ou não.)

祈使式/Imperativo (Im.pe.ra.ti.vo)

[编辑 | 编辑源代码]

它表明第一人称对另一个人做某事的假设。

我们到那里去走走。

Andemos para láVamos andar para lá.

第一人称假设与自己在一起的另一个人。

每周在海滩上走两次,你就会减掉体重。

Anda duas vezes por semana na praia e perderás o teu pesoAnda duas vezes por semana na praia e perderás teu peso

第一人称指示第二人称应该做什么。

不要走!你被禁止了!

Não andes! Estás proibido!

第一人称强迫第二人称不要走。

条件式/Condicional (Con.di.ci:o.nal)

[编辑 | 编辑源代码]

它表明如果虚拟式真的出现,那将是什么,一个假设。

如果你胖了,你就必须走路

Se fosses gordo, precisarias de andar.

小心!

[编辑 | 编辑源代码]

如果到 2030 年你变胖了,你必须走路

Se em 2030 fores gordo , terás de andar.

这不是一个假设,因为语法未来是不确定的,第二人称可能胖也可能不胖。

名词形式/Forma(s) nomina(l/is) (For.mas no.mi.nais)

[编辑 | 编辑源代码]

它并不是真正的语气。它指的是动词可能出现的不同形式。

华夏公益教科书