跳转到内容

传说中的古代世界/威尔士印第安人

来自维基教科书,开放的世界,开放的书籍

马多克(Madog 或 Madawg) ap Owain Gwynedd 是一位威尔士王子,传说他在 1170 年发现了美洲,比克里斯托弗·哥伦布在 1492 年的航行早了 300 多年。马多克一直是许多历史推测的主题,但大多数学者怀疑马多克是否真的去过北美,有些人甚至怀疑这位王子是否存在。

后来发展的故事声称这些定居者被土著美洲人部落吸收,他们的后代在数百年的时间里一直生活在美洲边境。第一个报告遇到说威尔士语的印第安人是摩根·琼斯牧师,他在 1669 年被一个名叫道格的图斯卡罗拉部落俘虏。然而,当首领听到琼斯说威尔士语时,他赦免了他的生命,因为首领懂这种语言。琼斯与道格人生活了几个月,用威尔士语传教,然后返回英国殖民地,他在 1686 年记录了他的冒险经历。

许多后来的旅行者声称发现了威尔士印第安人,其中一人甚至声称他访问的部落崇拜一本用威尔士语写成的福音书。关于坎布里亚印第安人的故事变得非常流行,以至于就连刘易斯和克拉克都被命令寻找他们,民间传说一直声称肯塔基州的路易斯维尔曾经是说威尔士语的印第安人殖民地。18 世纪密苏里河探险家约翰·埃文斯来自威尔士的瓦恩法沃,他进行探险的部分原因是寻找来自威尔士的“帕多卡斯”或“马多格威斯”部落。这个传说显然不仅仅在白人中流传;1810 年,田纳西州第一任州长约翰·塞维尔写信给他的朋友艾莫斯·斯托达德少校,谈论他与老切罗基首领奥科诺斯托塔关于沿阿拉巴马河修建的古代防御工事的谈话。首领说这些堡垒是由曾经生活在该地区的欧洲人建造的,用于防御切罗基人的祖先。他们被称为“威尔士人”,他们的首领是“莫多克”。当然,1810 年塞维尔信中关于 1782 年发生的原始对话有多少是准确的,是值得商榷的。

在早期故事中,白人印第安人的具体欧洲语言从爱尔兰语到葡萄牙语都有,部落的名称因讲述者而异(通常,这个名字在其他地方都没有得到证实),但后来的版本确定了威尔士语和曼丹人,他们与邻居的文化、语言和外表有着明显的区别。画家乔治·卡特林在《北美印第安人》(1841 年)中将曼丹人称为马多克及其同伴的后裔;他发现圆形的曼丹牛船与威尔士的圆形小船相似,并认为曼丹村庄先进的建筑一定是从欧洲人那里学来的(在卡特林的时代,密西西比文化和霍普韦尔文化等先进的北美社会并不为人所知)。支持这一理论的人在马多克和曼丹神话人物孤独者之间建立了联系,根据一个故事,孤独者在一次大洪水期间和之后为他的族人提供了住所。

华夏公益教科书