问候,乔纳森!/ 第 1 章
|
|
无法收听此文件?请参阅媒体帮助。 |
一个人在一座城市里。这个人写着一本日记。这个人看着这座城市。
是否这个人在一座城市里?是的,他在一座城市里。
是否这个人在...一个人里?不,他没有在一个人里。他在一座城市里。
是否这个人在一辆火车上?不,他没有在火车上。他在一座城市里。这个人正在一座城市里。
是否这个人正在写日记?是的,他正在写日记。
是否日记正在写这个人?不,日记没有写这个人。日记不会写。人写。人正在写日记。
是否这座城市正在看这个人?不,这座城市没有看这个人。城市不会看。人看。是否这个人正在看这座城市?是的,这个人正在看这座城市。
这个人在哪里?他在一座城市里。这个人正在写什么?他正在写日记。这个人正在看什么?他正在看一座城市。他在一座城市里,并且正在写日记,并且正在看这座城市。
是否这个人在日记里?不,他写在日记里。是否这个人正在看一个人?不,他不是看一个人,他正在看一座城市。
这个人很大。这个人很好,并且很聪明。他思考。他思考关于这座城市。他思考:“这座城市是什么?这座城市好吗?这座城市很大吗?”
是否这个人正在写一座城市?不,他没有写一座城市,一座城市很大。他正在写日记,日记不是很大。
是否日记正在思考关于这个人?不,日记不会思考。人思考。他思考关于日记,并且思考关于这座城市。
而且他正在写日记。他正在写关于这座城市。他写道:“这座城市很好,并且这座城市很大。”
他思考:“这座城市很好”,他思考关于这座城市很好。他思考:“这座城市很大”,他思考关于这座城市很大。他思考关于这座城市,并且思考关于日记。
日记是什么?日记就是这个人写的地方;他在日记里写。在日记里,这个人写关于这座城市。在日记里,这个人没有写关于火车;这个人正在这座城市里,而不是在火车上。他没有思考关于火车;他思考关于这座城市,慕尼黑这座城市。
这座城市是什么?是慕尼黑。慕尼黑在哪里?就在这个人所在的地方。这个人在哪里?他在慕尼黑。
是的,慕尼黑是一座很大的城市,也是一座很好的城市。这个人认为慕尼黑是一座很好的城市,并且他认为它是一座很大的城市。这个人很聪明。他说:“你好,慕尼黑!”他是一个好人!
这个人正在站在那里思考:“火车在哪里?”他看见了...他看见了火车!他思考:“火车!”现在他不思考关于日记,也不思考关于城市,他正在思考关于火车!
- 以 a 结尾的动词:sta,pensa
- 以 i 结尾的动词:scri
- 以 e 结尾的动词:vide
- 动词“es”:es
- esque = ?
- 一个人正在一座城市里。
- 是否一个人正在一座城市里?
- un = 1
- un·esim
- du = 2
- du·esim
- tri = 3
- tri·esim
- 2019 年 5 月是 2019.05。
- 5 月 1 日是 2019.05.01。
- 5 月 2 日是 2019.05.02。
- 5 月 3 日是 2019.05.03。
- li = 1
- 一个人正在一座城市里。这个人正在写日记。这个人正在看火车。= 1
- un = +1
- 一个人正在一座城市里。一个人正在写日记。一个人正在看火车。= 3
- 这个人思考关于慕尼黑。
- 这个人写关于慕尼黑。
- 这个人写道:“我看见了一辆火车!”他写关于一辆火车。
- bon: 👍
- cité 🏙️
- es
- esque
- grand
- in
- it
- inteligent 🧠
- jurnale 📝
- li
- mann 👨🏻
- no ↔ yes
- pensa: 💭
- pri
- que
- quo
- salute 👋
- scri 🖋️
- sta 🧍
- tren 🚂
- u 🗺️ 🤷♂️
- un = 1
- vide 👀
- yes ↔ no
- di 🗣️
- c = k
- capitul: kapitul
- scri: skri
- ci,ce:tsi,tse
- cité: tsité
- Sta: 来自单词star(站立)。形成诸如station,stabil(稳定的,字面意思是“可站立的”)和constant(con = with,sta-nt = standing)等单词。
- Scri: 来自动词scrir(写作)。形成诸如scritura(经文),scritor(作家)和inscrition(铭文,字面意思是“写入”)等单词。
- Vide:来自动词vider(看见)。Vid-er 变成 vid-ent 意思是“看见”。词语ex 在西方语言和拉丁语中意为“从”,在拉丁语单词中,在辅音前变成 e-。由此我们得到单词 evident(字面意思是“外见”)。单词“video”在拉丁语中也字面意思是“我看见”(在西方语言中:yo vide)。
- Pensa:来自动词pensar(思考)。英语单词pensive(字面意思是“思考”)在西方语言中是pensativ,因为动词以 -ar 结尾,加一个 t(pensar -> pensa -> pensa-t -> pensat-iv)。这种形式在过去也用于英语,是西班牙语、葡萄牙语和其他语言的形式。