苏格兰盖尔语/语法
当发出命令时,例如在句子“吃你的食物!”或“给我写个故事!”中,盖尔语中的词序类似于英语中的词序。以下是一些例子:
- ith do bhiadh! -
- 吃你的食物!
- ith! - 吃!; do - 你的,你的; bhiadh - 食物;
- òl am bainne!
- 喝牛奶!
- òl! - 喝!; am - 那个; bainne - 牛奶;
- sgrìobh sin!
- 写那个!
- sgrìobh! - 写!; sin - 那个;
- sgrìobh sgeul!
- 写一个故事!
- sgrìobh! - 写!; sgeul - 一个故事;
- sgrìobh mi sgeul!
- 给我写个故事!
- sgrìobh! - 写; mi - 我; sgeul - 一个故事;
在盖尔语中,定冠词(即“the”一词)可以采用 an、am、nan、a' 或 na 的形式。例如:
- an leabhar
- 那本书
- an - 那; leabhar - 书;
- am bainne
- 那牛奶
- am - 那; bainne - 牛奶;
- na lamhan
- 那些手
- na - 那些; lamhan - 手;
- a' chaileag
- 那个女孩
- a' - 那个; caileag - 女孩;
单词“an”用于许多单数名词,除非它们以字母“b”、“m”或“p”开头,在这种情况下,通常使用单词“am”。单词“na”倾向于用于复数,但请注意,盖尔语中的“复数”是指三个或更多。
无论是单数还是复数,都没有不定冠词(即没有“a”一词)。例如,“taigh”可以表示“房子”或“一所房子”。当我们考虑到英语中的不定冠词在复数中被省略而不会真正引起任何混乱时,这真的不是一个问题。例如,“houses”是“house”或“a house”的复数。以下是一些例子:
- tha cathair anns an seòmar
- 房间里有一把椅子
- tha - 是; cathair - 一把椅子; anns an - 在那个; seòmar - 房间;
- tha leabhar aig Iain
- 约翰有一本书,约翰拥有一本书
- tha - 是; leabhar - 一本书; aig - 在; Iain - 约翰;
形容词通常放在名词之后。例如,“leabhar mòr”表示“大书”或“一本大书”(leabhar - 书; mòr - 大)。
在语法上是阴性的词中,形容词在开头会被修改,通常是在形容词的首字母后加一个“h”。例如:
- balach mòr
- 一个大男孩
- balach - 男孩; mòr - 大;
- nighean mhòr
- 一个大女孩
- nighean - 女孩; mhòr - 大;
在首字母后立即添加字母“h”倾向于发生在以字母“b”、“c”、“d”、“f”、“g”、“m”、“p”、“s”或“t”开头的形容词中
- tha Seumas sgìth
- 詹姆斯累了(即现在时)
- bha Seumas sgìth
- 詹姆斯累了(即过去时)
- bidh Seumas sgìth
- 詹姆斯会累(即将来时)
- chan eil Seumas sgìth
- 詹姆斯不累(即现在时,否定)
- cha robh Seumas sgìth
- 詹姆斯不累(即过去时,否定)
- cha bhi Seumas sgìth
- 詹姆斯不会累(即将来时,否定)
- am bheil Seumas sgìth?
- 詹姆斯累吗?(即现在时,疑问)
- an robh Seumas sgìth?
- 詹姆斯累吗?(即过去时,疑问)
- am bidh Seumas sgìth?
- 詹姆斯会累吗?(即将来时,疑问)
- nach eil Seumas sgìth?
- 詹姆斯不累吗?(即现在时,否定疑问)
- nach robh Seumas sgìth?
- 詹姆斯不累吗?(即过去时,否定疑问)
- nach bi Seumas sgìth?
- 詹姆斯不会累吗?(即将来时,否定疑问)
- tha Seumas a' cluich
- 詹姆斯正在玩耍(即现在时)
- bha Seumas a' cluich
- 詹姆斯正在玩耍(即过去时)
- bidh Seumas a' cluich
- 詹姆斯会玩耍(即将来时)
- Is e Seumas an lighiche
- 是詹姆斯是医生(即现在时)
- Bu e Seumas an lighiche
- 是詹姆斯是医生(即过去时)
实际上没有一个动词可以翻译成“拥有”。要说一个人拥有某样东西,我们说某样东西“在”那个人身上。例如,要说约翰有一个杯子,我们实际上说“一个杯子在约翰身上”。例如:
- tha cupan aig Iain
- 约翰有一个杯子(实际上是“一个杯子在约翰身上”)
- tha taigh aig Anna
- 安妮有一所房子(实际上是“一所房子在安妮身上”)
- chuir Anna sios an cupan aig Iain
- 安妮放下了属于伊恩的杯子(实际上是“安妮放下了在伊恩身上的杯子”)
- cha robh cupan aig Iain
- 伊恩没有杯子(实际上是“一个杯子不在伊恩身上”)
实际上没有一个动词可以翻译成“拥有”。要说一个人拥有某样东西,我们说某样东西“在”那个人身上。例如,要说约翰拥有一所房子,我们实际上说“一所房子在约翰身上”。例如:
- tha taigh le Iain
- 约翰拥有一所房子(实际上是“一所房子在约翰身上”)
- tha ball-coise le Anna
- 安妮拥有一只足球(实际上是“一只足球在安妮身上”)
动词“cuir”是规则动词的一个例子。单词“cuir”是祈使语气中的动词,所以“cuir!”表示“放!”。“cuir sios sin!”表示“放下那个!”(“sios” = “放下”,“sin” = “那个”)。要形成现在时,我们可以说“tha X a' cuir”,这实际上表示“X正在放”(“tha” = “是”,“a' cuir” = “放”或“正在放”)。要形成过去时(对于以“c”或“b”、“d”、“f”、“m”、“p”、“s”或“t”开头的动词),我们在第一个字母后添加字母“h”。要形成将来时,我们在单词末尾添加“idh”或“aidh”。以下是一些例子:-
- tha Anna a' cuir bainne anns an copan
- 安妮正在把牛奶放进杯子里
- chuir Anna bainne anns an copan
- 安妮把牛奶放进杯子里(放了牛奶)
- cuiridh Anna bainne anns an copan
- 安妮会把牛奶放进杯子里