跳转到内容

歌本/绿袖子

来自维基教科书,开放的书籍,为一个开放的世界
100px

绿袖子

[编辑 | 编辑源代码]
"我的绿袖子女士" 由 但丁·加百列·罗塞蒂 于 1864 年创作

绿袖子 是一首古老的英国民谣,曾在莎士比亚的《温莎的风流娘们》中被引用(1602 年)。这个引用表明这首歌在之前(16 世纪中后期)就已经广为人知了。绿袖子女士的名字可能指的是当时英格兰北部流行的绿色泡泡袖。




\version "2.12.3"

\language "deutsch"

\header {
  tagline = ""
}

\layout {
  indent = #0
} 

akkorde = \chordmode {
    \germanChords
    \set chordChanges = ##t
    s8 a1*6/8:m g a:m e a:m g a1*3/8:m e a1*6/8:m c g a:m e c g a1*3/8:m e a1*6/8:m
}

global = {
  \autoBeamOff
  \tempo 4. = 55
  \time 6/8
  \key a \dorian
}

melodie = \relative c'' {
  \global
  \partial8 a8
  c4 d8 e8. fis16 e8
  d4 h8 g8.( a16) h8
  c4 a8 a8.( gis16) a8
  h4 gis8 e4 a8
  c4 d8 e8. fis16 e8
  d4 h8 g8.( a16) h8
  c8.( h16) a8 gis8.( fis16) gis8
  a4 a8 a4 r8
  g'4.g8.( fis16) e8
  d4 h8 g8.( a16 h8)
  c4( a8) a8.( gis16) a8
  h4 gis8 e4.
  g'4.g8. fis16 e8
  d4 h8 g8.( a16) h8
  c8. h16 a8 gis8.( fis16) gis8
  a4. a4
  \bar "|."
}


text = \lyricmode {
A -- las, my lo -- ve, you do me wrong,
to cast me off dis -- cour -- teous -- ly.
For I have lo -- ved you well and long,
de -- ligh -- ting in your com -- pa -- ny.
Green -- sleeves was all my joy
Green -- sleeves was my de -- light,
Green -- sleeves was my heart of gold,
and who but my la -- dy Greensleeves.
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \akkorde }
    \new Voice = "Lied" { \melodie }
    \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text }
  >>
\midi {}
\layout {}
}

绿袖子

[编辑 | 编辑源代码]
诗节 1
A-[Am]las, my[C]love, you[G]do me[Em]wrong,
To[Am]cast me off dis-[E]courteously.
For[Am]I have[C]loved you[G]well and[Em]long,
De-[Am]lighting[E]in your[Am]company.
副歌
[ C]Greensleeves was[G]all my[Em]joy
[Am]Greensleeves was[E]my delight,
[C]Greensleeves was my[G]heart of[Em]gold,
And[Am]who but my[E]lady[Am,]greensleeves.
2.
A-[Am]las, my[C]love, that[G]you should[Em]own
A[Am]heart of wanton[E]vanity,
So[Am]must I[C]medi-[G]tate a-[Em]lone
Up-[Am]on your[E]insin-[Am]cerity.
3.
Your[Am]vows you've[C]broken,[G]like my[Em]heart,
Oh,[Am]why did you so en-[E]rapture me?
Now[Am]I re-[C]main in a[G]world a-[Em]part
But[Am]my heart re-[E]mains in cap-[Am]tivity.
4.
如果[Am]你意[C]愿如此[G][Em]蔑,
[Am]只会更令我[E]着迷,
即使[C]如此,我[G]依旧[Em]坚守
一位[Am]爱人[E][Am]行动中。
5.
[Am] 一直[C]准备[G]在你[Em]手中,
[Am]给予你渴望的任何[E]事物;
[Am]已经[C]赌上[G]生命和[Em]土地,
为了得到你的[Am]爱和[E]善意。
6.
[Am]可以[C]渴望任何[G]尘世[Em]之物,
[Am]你依旧能轻易拥有它。
你的[Am]音乐依旧[C]演奏和[G]歌唱;
然而你[E]却不会爱我。
7.
[Am]我为你买了一条[C]手帕[G]用来[Em]遮盖你的头发,
[Am]以精致的工艺精心制作。
[Am]让你[C][G]桌旁和[Em]床上,
[Am]这些花费了我[E]钱包里[Am]最喜欢的部分。
8.
[Am]我为你买了[C]衬裙[G],最[Em]好的布料,
布料如此精细,让人[E]难以置信。
[Am]我送了你[C]珠宝[G]用来[Em]装饰你的胸膛,
这一切[E]花费都[Am]花在了你身上。
9.
你的[Am]绸缎衫,洁白无瑕,
用金线精美地[E]绣着图案。
[Am]那件[C]锦缎[G]外套[Em]真美,
[Am]很高兴[E]为你[Am]买下它。
10.
[Am][C]仆人[G]都穿着[Em]绿色,
他们[Am]一直[E]服侍着你。
[Am]一切[C][G]多么[Em]迷人的景象,
然而你[E]却不会爱我。
11.
他们[Am]把你[C]扶起来,又把你[G]放下,[Em]
他们[Am]恭敬地[E]服侍着你。
[Am][C][G]甚至[Em]没有碰过地面,
然而你[E]却不会爱我。
12.
[Am][C]向上帝[G]祈祷[Em]
希望[Am]你能[E]看到我的忠诚。
我希望[Am]在我[C]死之前[G][Em]
你会[Am]发誓[E]会永远[Am]爱我。
13.
啊,[Am]绿袖[C],现在[G]再见了,[Em]
[Am]向上帝[E]祈祷[Am]保佑你。
因为[Am][C]永远[G]是你[Em]忠诚的恋人,
[Am]再次[E]回来[Am]爱我。


转录

[edit | edit source]

这首歌有很多不同的版本,包括一些非常简单的吉他独奏版本。这个版本中的和弦基于一个简单的古典吉他编曲。如果这个曲子太高(或太低),可以在第五品使用变调夹。这将把曲子转调到D小调,可能更容易演唱。

Am = Dm; C = F; D = G; F = Bb; E = A

那些不喜欢降B大调的人也可以把曲子转调到E小调。这相当于在第七品使用变调夹。

Am = Em; C = G; D = A; F = C; E = H7
华夏公益教科书