跳转到内容

西班牙语/指小词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

指小词是表示尺寸小、年轻、喜爱或轻蔑的后缀。 英语例子有–ydoggy-let 在 booklet 中。

最常见的西班牙语指小词后缀是-ito/-ita。 Gatito 意思是小猫,尤其是小猫。 Esté quietecito 是一个很好的方式告诉某人保持静止。与英语不同,西班牙语指小词不仅可以用于名词(gatito) 还可以用于形容词(quietecito) 和副词(rapidito)。

-ito/-ita 的形态

指小词按以下方式形成

  • -ito/ita 替换最后一个元音,或在最后一个辅音后面添加-ito/ita:perro/perrito, papel/papelito. 如果单词以双元音io/ia 结尾,则只留下一个i:despacio/despacito.
  • 添加-cito/-cita: corazón/corazoncito, duende/duendecito/duendecita.
  • -ecito/-ecita 替换最后一个元音,或在最后一个辅音后面添加-ecito/ecita:quieto/quietecito, pez/pececito, tren/trencito/trenecito.
  • 添加-cecito/-cecita: pie/piecito/piececito.

指小词的规则形成

  • 以非重读o/a 或双元音io/ia 结尾的单词将其替换为-ito/-ita:gata/gatita, Julio/Julito, vacío/vaciíto, feo/feíto.
  • 以非重读e/i/u 或重读元音结尾的单词添加-cito/-cita:: duende/duendecito/duendecita, whisky/whiskicito, sofá/sofacito.
  • nr 结尾的单词添加-cito/-cita:camión/camioncito, motor/motorcito.
  • 以其他辅音结尾的单词添加-ito/-ita:farol/farolito, lápiz/lapicito.
  • 指小词由阳性和/或单数形式构成。Patrón->patroncito/patroncita, 不是patrona->*patronita. agua->agüita->agüitas->paragüitas 而不是paraguas->*paraguasito.

(*) 表示不存在的词。

因此,所有以-ecito/-ecita 结尾的指小词都是不规则的。

一些不规则的指小词:novio/noviecito, pez/pececito, Carlos/Carlitos, mano/manito/manita (manita 在墨西哥和西班牙使用), caliente/calentito.

缺陷词

许多单词没有指小词,例如edad/*edadita, bondad/*bondadita, ciudad/*ciudadita (但maldad/maldadita), útil/*utilito (但fácil/facilito), lunes/*lunesito, …, viernes/*viernesito (但sábado/sabadito, domingo/dominguito), espacio/*espacito (但despacio/despacito), lenguaje/*lenguajito/*lenguajecito, apetito/*apetitito, termita/*termitita.

另一方面,有一些指小词从未使用过,例如autentiquito, peliagudito, emigrantito, cabellerita.

指小词的指小词

chico/chiquito/chiquitito; poco/poquito/poquitito.

-ico/-ica

在一些国家,特别是哥伦比亚和古巴,tito/tita 结尾被tico/tica 替换:zapato/zapatico (比zapatito 更常用)。其他例子:pato/patico, rato/ratico.

其他指小词后缀

  • -illo/-illa: venado/venadillo, mujer/mujercilla. (亲切,贬义)
  • -ico/-ica: perrico/perrica
  • -ucho/-ucha:casa/ casucha. (贬义)
  • -ín/ina: pequeñín/pequeñina. (亲切)
  • -uelo/uela: ladrón/ ladronzuelo/ladronzuela. (亲切)
  • -ete/-eta: viejo/vejete. (贬义)
  • -uco/-uca: perro/perruco. (贬义。主要用于坎塔布里亚)

源自指小词的词

一些指小词已经演变成新的词。例如,旋钮是一个小梨(perilla)。 这些词可能有它们自己的指小词(perillita)。

  • pera: 梨;perilla: 旋钮
  • mano: 手;manecilla: 时钟指针
  • chico: 男孩;chiquillo: 顽童
  • bolso: 包;bolsillo: 口袋
  • balanza: 天平,平衡;balancín: 跷跷板

地区差异

指小词在不同地区的差异并不少见。例如,虽然sol (太阳) 的标准指小词是solecito (小太阳),但在阿根廷,solcito 更常见。

为了突出指小词使用的地区性,请考虑ticos 这个词,这是哥斯达黎加人被称作的名字,他们自豪地称自己为ticos,因为他们广泛使用-tico 结尾来形成指小词。例如,momentico, pizzatica, perritico, chiquitico 等等。-ico 后缀在西班牙和加勒比海的一些地区用于形成一些不常见的指小词,例如perrico,它是perro (狗) 的指小词,而不是更常见的perrito[1]

  1. "Diminutives & Augmentatives in Spanish". Adros Verse Education. Retrieved 2024-10-01.
华夏公益教科书