跳转到内容

国际歌/时间线

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

以下事件按国家和地区划分,并使用不同的语言。

年份 法语相关事件 俄语相关事件 英语相关事件 汉语相关事件 其他重要事件
1816 欧仁·波蒂埃(卒于1887年)出生。
1848 皮埃尔·德·盖特(卒于1932年)出生。
1860 查尔斯·霍普·凯尔(卒于1944年)出生。
1871 欧仁·波蒂埃于6月写下《国际歌》的原始法语歌词,并用《马赛曲》的曲调演唱。
1872 阿尔卡季·雅科夫列维奇·科茨(卒于1943年)出生。
1887 欧仁·波蒂埃(生于1816年)去世。
1888 皮埃尔·德·盖特谱写了《国际歌》的曲子,并在7月首次公开演出。
1896 肖三(卒于1983年)出生。
1899 瞿秋白(卒于1935年)出生。
1900 查尔斯·霍普·凯尔创作了《国际歌》的美国歌词
1902 阿尔卡季·雅科夫列维奇·科茨进行了最初的俄语翻译。
1904 皮埃尔·德·盖特的兄弟阿道夫受里尔市长古斯塔夫·德洛里唆使,声称拥有版权。
1908 沈宝基(卒于2002年)出生。
1914 皮埃尔·德·盖特输掉了第一场版权诉讼。
1916 阿道夫·德·盖特上吊自杀,并在给皮埃尔的一封信中承认了虚假版权声称。
1918 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国将《国际歌》作为国歌。
1922 皮埃尔·德·盖特凭借阿道夫的信作为新证据,赢得了版权诉讼。 苏联将《国际歌》作为事实上的国歌。
1923 瞿秋白于6月15日将《国际歌》从俄语翻译成汉语。肖三也从俄语将《国际歌》翻译成汉语。
1926 中国国民革命军于3月18日印刷了一份带有三个汉语版本的《国际歌》歌词的音乐稿。
1927 皮埃尔·德·盖特被邀请到苏联俄罗斯的莫斯科参加十月革命十周年庆祝活动,因为苏联领导人发现了他的真实创作权。
1931 中华苏维埃共和国决定将《国际歌》作为国歌。
1932 皮埃尔·德·盖特(生于1848年)去世。
1935 瞿秋白(生于1899年)被国民党处决。
1943 阿尔卡季·雅科夫列维奇·科茨(生于1872年)去世。
1944 苏联将国歌从《国际歌》改为《苏联国歌》。 查尔斯·霍普·凯尔(生于1860年)去世。
1949 中华人民共和国于10月1日成立。中华民国政府在国共内战中战败,将首都迁往台湾台北。大约在这个时期,《国际歌》在台湾被政治禁止。
1957 比利·布拉格(在世)出生。 沈宝基从法语完成了《国际歌》的汉语翻译。
1983 肖三(生于1896年)去世。
1989 在中国,抗议者在六四天安门事件中演唱了《国际歌》。
1990 比利·布拉格创作了《国际歌》的现代英语歌词。
2000 中华民国台湾的李登辉总统任期于5月20日届满,政府卸任。大约在这个时期,《国际歌》在台湾不再被政治禁止。
2002 沈宝基(生于1908年)去世。
2005 世界之歌管理版权的公司要求皮埃尔·梅雷日科夫斯基(电影导演兼《起义/复活》演员)为在电影中吹口哨7秒的《国际歌》支付1000欧元。
2007 法国最高法院于2月确认,两次世界大战的音乐版权延期,除了“生后70年”外,还需额外延长至年底,根据1985年的法律。
2008 比利·布拉格的现代英语版本在维基媒体OTRS上记录了版权许可,但与GFDL不兼容,因为商业使用有限。
2017 《国际歌》的旋律于10月因版权到期而进入法国的公共领域。
华夏公益教科书