盖乌斯·瓦勒留斯·卡图卢斯诗歌/56
出现
| 行 | 拉丁文 | 英文翻译 |
|---|---|---|
| 1 | O rem ridiculam, Cato, et iocosam | 哦,卡托,多么荒谬又有趣的事情啊! |
| 2 | Dignamque auribus et tuo cachinno. | 值得你的耳朵和你的笑声! |
| 3 | Ride, quidquid amas, Cato, Catullum | 卡托,尽情地笑吧,笑得像你爱卡图卢斯一样! |
| 4 | Res est ridicula et nimis iocosa. | 这件事真是太可笑又荒谬了。 |
| 5 | Deprendi modo pupulum puellae | 我刚发现一个小男孩和小女孩 |
| 6 | Trusantem: hunc ego, si placet Dionae, | 在推挤:如果狄奥尼高兴的话, |
| 7 | Pro telo rigida mea cecidi. | 我攻击了他,不是用长矛,而是用我的硬硬的家伙。 |