关于归属与流亡的前言
外观
欢迎来到拉瓜迪亚社区学院 2022 年秋季后殖民文学课程的迷宫。
我们称这部作品为:后殖民调查:J.M. 库切和其他。在本课程中,我们阅读并讨论了十位不同的后殖民作家的作品。
- "我想生活在帝国强加给其臣民,甚至其失去的臣民的历史之外。我从不希望野蛮人拥有帝国的历史强加于他们。我怎么会相信这是可耻的?”[1]
我们从澳大利亚开始,观看了一部关于二十世纪初对土著混血儿童的待遇的重要电影,防兔围栏。然后我们前往海地讨论埃德维奇·丹蒂卡的作品,并从 2022 年发表的一系列纽约时报文章中了解了大量关于海地历史(及其现状)的信息。南非是我们下一个目的地,深入了解种族隔离(1947-1994)的经历。为了理解种族隔离,我们阅读了特雷弗·诺阿的天生犯罪中的选段。然后我们开始深入研究 J.M. 库切的强大小说,等待野蛮人,其中揭露和剖析了权力职位中个人的伦理困境。库切告诉我们,这部小说是关于“酷刑室对一个有良知的人的生活的影响”(“进入黑暗的密室”)。在我们最后的单元中,我们反思了一种“种族隔离”如何持续存在于性别和社会阶层的背景下。我们重点关注女性短篇小说作家,包括奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇、贝西·海德、朱姆帕·拉希里、爱丽丝·门罗和爱丽丝·沃克。这些选择提供了引人入胜的例子,说明性别规范是如何成为他们自己形式的“殖民化”的。著名库切学者大卫·阿特威尔解释了这种联系:“理想的、女性化的殖民地是殖民话语中的一个众所周知的比喻,无论她代表内陆及其物质财富、景观,还是未知的纯粹心理丰盈。”[2]
本维基教科书中的文章是学生对这些作者进行研究的结果。欢迎来到我们的页面,请随时与我们互动。
菲利斯·范·斯莱克,教授,英语系,拉瓜迪亚社区学院(纽约市立大学)
我们的读物
- "海之子女"和"1937"由埃德维奇·丹蒂卡摘自她的短篇小说集Krik? Krak!
- 天生犯罪 作者:特雷弗·诺阿
- 等待野蛮人 作者:J.M. 库切
- "生命" 作者:贝西·海德,摘自她的短篇小说集宝藏收藏家
- "你脖子上的东西" 作者:奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇,摘自她的短篇小说集你脖子上的东西
- "灾难的翻译者" 作者:朱姆帕·拉希里,摘自她的短篇小说集灾难的翻译者
- "男孩和女孩" 作者:爱丽丝·门罗,摘自她的短篇小说集快乐阴影的舞蹈和其他故事
- "日常使用" 作者:爱丽丝·沃克
- ↑ 库切,J.M. 等待野蛮人,企鹅出版社,1980 年。
- ↑ 阿特威尔,大卫。J.M. 库切:南非与写作的政治,加州大学出版社,1993 年。