跳转到内容

更新了 jan Pije 的课程/第 9 课 性别、非正式词汇、命令

来自维基教科书,开放书籍,开放世界

性别、非正式词汇、称呼、感叹词、命令

你已经学习了 toki 和 pona,但我们会重新介绍它们,因为它们将在本课中以不同的方式使用。

词汇

a - 啊,哈!,嗯,嗯,哦,等等。

awen - 等待,暂停,停留;剩余

mama - 父母

mije - 男人,丈夫,男朋友,男性

meli - 女人,妻子,女朋友,女性

mu - 汪汪,喵喵,哞哞,任何动物的声音

nimi - 名字,词语

o - 用于呼格和祈使句

pona - 太棒了!,酷,好

toki - 语言;嘿!


性别

托基波纳没有像大多数西方语言那样的语法性别。(耶!)然而,托基波纳中的一些词(如 mama)不能告诉你一个人的性别,所以我们使用 mije 和 meli 来区分。例如

mama -- 一般是指父母;不能确定是母亲还是父亲
mama meli -- 母亲
mama mije -- 父亲

就这么简单。但请记住,在托基波纳中,通常最好不要指定你谈论的人是男性还是女性,除非有特别的理由这样做。指定男性或女性往往没有必要,为什么要费心呢?

非正式词汇

好吧,这乍一看可能有点奇怪,但它实际上是托基波纳的一个非常巧妙的功能。花点时间浏览一下托基波纳词典。你会看到很多你已经知道的词,比如 pona, jaki, suno 和 utala。但是,你可能已经注意到,里面没有国家名称的词语;也没有宗教或其他语言的词语。这些词不在词典中的原因是它们是“非正式的”。词典中没有的任何东西都是非正式的。

在使用非正式词汇之前,我们经常会根据托基波纳的语音规则调整这个词。因此,例如,美国变成了 Mewika,加拿大变成了 Kanata,等等。你可以在官方网站上找到更多非正式词汇。

现在,关于这些非正式词汇,它们永远不能单独使用。它们始终被视为形容词,因此必须与名词一起使用。例如,假设你想说“加拿大很好”。因为 Kanata 是一个非正式词汇,它必须用作形容词。而且因为我们说的是加拿大这个国家,所以我们会使用 ma(托基波纳中国家或地区的词)与 Kanata 搭配使用

ma Kanata li pona.

看到了吧?非正式词汇就像你一直在托基波纳中使用的所有其他形容词一样。ma Kanata 的字面翻译是加拿大国家。以下是使用国家名称的更多例句

ma Isale li lili. -- 以色列很小。
ma Italija li pona lukin. -- 意大利很美丽。(还记得第五课中 pona lukin 的意思是漂亮,有吸引力等等吗?它的字面意思是“视觉上很好”。)
mi wile tawa ma Tosi. -- 我想去德国。

你还记得第五课中 ma tomo 是指城市吗?在谈论城市名称时,我们会说 ma tomo 而不是 ma,然后加上城市名称,就像我们在上面对国家所做的那样

ma tomo Lantan li suli. -- 伦敦很大。

再次强调,非正式词汇(Lantan)用作形容词。以下是一些城市名称的例子

ma tomo Pelin -- 柏林
ma tomo Alenta -- 亚特兰大
ma tomo Loma -- 罗马

所以,如果我们谈论的是一个国家,我们使用 ma,如果谈论的是一个城市,我们使用 ma tomo。如果你想谈论一种语言,你只需使用 toki,然后在后面加上非正式词汇。非正式词汇不会改变

toki Inli li pona. -- 英语很好。
ma Inli li pona. -- 英国很好。

Inli 没有改变,尽管在英语中这个词确实会改变。很酷吧?以下是一些其他语言

toki Kanse -- 法语
toki Epelanto -- 世界语

如果你想谈论一个来自某个地方的人,你只需说 jan,然后在末尾加上非正式词汇,就像这样

jan Kanata -- 加拿大人
jan Mesiko -- 墨西哥人

当然,你也可以使用其他名词来描述某些人。例如,你可以使用你几分钟前学到的 mije 和 meli。不过,除非你有特别的理由说明这个人是男性还是女性,否则最好只使用 jan。无论如何,以下是一些例子

meli Italija -- 意大利女人
mije Epanja -- 西班牙男人

现在假设你想用他们的名字来谈论某个人。例如,如果你想说“丽莎很酷”?嗯,很简单。在托基波纳中,说一个人的名字,你只需说 jan,然后说这个人的名字

jan Lisa li pona.

现在不难了吧?jan + 名字。很简单!就像国家名称一样,我们经常会根据托基波纳的语音规则调整一个人的名字。以下是使用经过托基波纳化的名字的例句

jan Pentan li pana e sona tawa mi. -- 布兰登教我。(pana e sona 字面意思是传授知识。它用于表示教授。)
jan Mewi li toki tawa mi. -- 玛丽在和我说话。
jan Nesan li musi. -- 内森很有趣。
jan Eta li jan unpa. -- 希瑟是一个性感的人。

如果你有兴趣拥有自己的托基波纳名字,并且需要帮助来弄清楚如何将其托基波纳化,请到托基波纳聊天室或给我发邮件 [email protected]。无论如何,有两种方法可以告诉人们你是谁

mi jan Pepe. -- 我是佩佩。
nimi mi li Pepe. -- 我的名字是佩佩。

请记住,没有人会强迫你采用一个托基波纳化的名字;这只是为了好玩。如果你喜欢你的名字,我们不会用焦油和羽毛来对付你。:)

称呼他人,命令,感叹词

称呼他人

有时你需要引起一个人的注意,才能和他说话,就像你说“肯,你衬衫上有一只虫子。”这句话你会这样说

jan Ken o, pipi li lon len sina.

当你想像那样称呼某人,然后再说出句子的其余部分时,你只需遵循相同的模式:jan (名字) o (句子的其余部分)。以下是一些例子

jan Keli o, sina pona lukin. -- 凯莉,你很漂亮。
jan Mawen o, sina wile ala wile moku? -- 马文,你饿了吗?
jan Tepani o, sina ike tawa mi. -- 斯特芬妮,我不喜欢你。

虽然这不是必需的,但你应该试着记住在 o 后面加一个逗号。你很快就会明白为什么要这样做,因为你将学习如何发出命令。托基波纳还有一个巧妙的词 a,它可以用于任何时候你称呼别人。请注意

jan Epi o a! -- 哦,艾比!

然而,这个 a 很少使用。它只在对方让你感到非常激动的时候使用。例如,当你很久没见到对方,或者在做爱的时候,你可能会使用 a。-- 另外,你有没有注意到,在说“jan Epi o a!”之后我没有写句子?这很常见,尤其是在你用 a 称呼对方的时候。在称呼对方之后,你不必说句子;这是可选的。

命令

在托基波纳中,命令非常简单。你只需说 o,然后说出你想让对方做的事情,就像这样

o pali! -- 工作!
o awen. -- 等待。
o lukin e ni. -- 看这个。
o tawa ma tomo lon poka jan pona sina. -- 和你的朋友一起去城市。

这并不难。我们已经学会了如何称呼他人,如何发出命令;现在让我们将这两个概念结合起来。假设你想称呼某人并告诉他们做某事。方法如下

约翰,去你的房子。---->
jan San o (约翰,) + o tawa tomo sina (去你的房子。) ---->
jan San o tawa tomo sina.

注意,其中一个 o 被省略了,逗号也被省略了。以下是一些例子

jan Ta o toki ala tawa mi. -- 托德,不要和我说话。
jan Sesi o moku e kili ni. -- 杰西,吃这个水果。

这种结构也可以用来造“让我们走吧”这样的句子

mi mute o tawa. -- 让我们走吧。(别忘了第五课中 mi mute 是指“我们”。)
mi mute o musi. -- 让我们玩得开心。

感叹词

我将把感叹词分成两组,这样更容易解释。第一组非常简单

toki 用于表示你好。
toki! -- 你好!,嗨!,等等。
jan Lisa o, toki. -- 你好,丽莎。
pona 是你在发生好事时说的词。
pona! -- 太棒了!,好!,万岁!
ike 是你在发生坏事时说的词。
ike! -- 哦,不!,哎哟!,哎,等等。
pakala 基本上涵盖了所有脏话。
pakala! -- 操!,该死!
mu 是用来表示动物发出的声音。
mu. -- 喵喵。汪汪。吼吼。哞哞。
a 是一个表达情绪或笑声的词。
a. -- 哦,啊,嗯,哦,等等。
a a a! -- 哈哈哈!(笑声)

第二组感叹词有点像问候语,你可以这么理解。总之,它们在这里。

suno pona! -- 好太阳!好天!
lape pona! -- 睡好!晚安!
moku pona! -- 好食物!祝你用餐愉快!
mi tawa -- 我走了。再见!
tawa pona! -- (作为回复)一路顺风!再见!
kama pona! -- 来得好!欢迎!
musi pona! -- 好玩!玩得开心!

练习

尝试将这些句子从英语翻译成托基波纳。

苏珊疯了。
走!
妈妈,等等。
我来自欧洲。
哈哈哈!真有趣。
我叫肯。
你好,丽莎。
去你*的!
我想去澳大利亚。
再见!

现在尝试将这些句子从托基波纳改成英语

mu.
mi wile kama sona e toki Inli.
jan Ana o pana e moku tawa mi.
o tawa musi lon poka mi!
jan Mose o lawa e mi mute tawa ma pona.
tawa pona.

答案

jan Susan li nasa.
o tawa!
mama meli o awen.
mi kama tan ma Elopa.
a a a! ni li musi.
nimi mi li Ken.
jan Lisa o, toki.
pakala!
mi wile tawa ma Oselija.
mi tawa!


喵,汪,哞,等等。
我想学英语。
安娜,给我食物。
和我一起跳舞!
摩西,带领我们去那片好土地。
再见(由留下来的人说)
华夏公益教科书