跳转到内容

乌尔都语/代词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

有第一人称、第二人称和第三人称的代词,**所有**代词都只有一种性别。但它们不像其他语言那样分为阳性和阴性。更严格地说,代词的第三人称实际上与指示代词(this/that)相同。共轭动词可以表示性别差异。代词的变格方式也可能不止一种,这些方式在括号中给出。以下是第二人称(“你”)的三种敬语等级的解释

  • آپ / āap

这是最常用的形式。它在某种程度上表示尊重。通常情况下,大多数人用这个词进行交谈。即使是亲密的人,如果用这个词称呼他们,他们可能也会觉得可以接受。复数可以通过说 آپ لوگ / āap log(“你们”)或 آپ سب / āap sub(“你们大家”)来强调。

  • تم / tum: “你”的非正式形式。单数和复数没有区别。通常用来称呼年轻人或在家里。复数可以通过说 تم لوگ / tum log(“你们”)或 تم سب / tum sub(“你们大家”)来强调。
  • تو / : “你”的极其非正式形式,相当于“thou”。严格意义上是单数形式,其复数形式是 تم / tum。它可以用来表示与物体或人的个人关系,现在在电影中坏人之间对话中使用。极具争议,使用时应深思熟虑。


第一人称 第二人称 第三人称
单数(我) 复数(我们) 正式(你) 非正式(你) 非常非正式(Thou) 单数(this) 复数(these) 单数(that) 复数(those)
直接格 میں / maiⁿ ہم / ham آپ / aap تم / tum تو / yeh/ye
یہ / yeh
ye
یہ / yeh
voh
وہ / woh
we/wo
وہ / woh
宾格 مجھے / mujhey ہمیں / hamaiⁿ آپکو / aapko تمہیں / tumhaiⁿ تجھے / tujhey اِسے / isey اِنہیں / inhaiⁿ اُسے / usey उन्हें / اُنہیں / unhaiⁿ
斜格 / -مجھ / mujh- -ہم / ham- -آپ / aap- तुम- / -تم / tum- तुझ- / -تجھ / tujh- इस- / -اِس / is- इन- / -اِن / in- उस- / -اُس / us- उन- / -اُن / un-
所有格 मेरा / میرا / merā हमारा / ہمارا / hamārā आपका / آپکا / aapkā तुम्हारा / تمہارا / tumhārā तेरा / تیرا / terā इसका / اِسکا / iskā इनका / اِنکا / inkā उसका / اُسکا / uskā उनका / اُنکا / unkā

在第三人称的列中,第一个词表示在文学作品中使用的普通印地语或乌尔都语形式,而第二个词(斜杠之后)表示在普通口语印地语或乌尔都语(印地斯坦语)中使用的形式。连字符表示在写作时,后置词(如果有)可以作为格标记包含在词语中。可以这样说,所有格的行为类似于形容词,必须像形容词一样进行词形变化以与被修饰的名词匹配。宾格通过在斜格形式后添加宾语标记 को / کو / ko 来形成,例如 मुझको / مجھ کو / mujʰko、हमको / ہم کو / hamko 等等。宾格行中显示的是更常见/口语化的,但也同样有效的缩写 को / کو / ko 形式,例如 मुझे / مُجھے / mujhey、हमें / ہمیں / hamain 等等。

对于那些通常用 आप / آپ / āp 作为第二人称称呼的人,按照惯例,他们通常使用第三人称指示代词的复数形式(代词和动词都是)。在北印度巴基斯坦,हम / ہم / ham 形式在第一人称单数中也很受欢迎。第三人称代词可以独立使用,也可以用作形容词修饰名词。在后一种情况下,如果名词后面没有后置词,代词转化的形容词将使用直接格,否则使用斜格。

在后置词 ने / نے / ney 之前,第一人称单数和第二人称非常非正式形式必须使用直接格,而其他代词和名词需要使用斜格。इन / اِن / in 和 उन / اُن / un 的形式进一步变为 इन्होंने / اِنہوں نے / inhoⁿne 和 उन्होंने / اُنہوں نے / unhoⁿne(有些人确实使用非标准的替代形式 इन्ने / اِنّے / inne 和 उन्ने / اُنّے / unne)。一些后置词使用所有格;其余使用斜格。

华夏公益教科书