世界文化/非洲文化/利比里亚文化
利比里亚文化反映了这个国家的多种族裔和悠久历史。利比里亚位于西非大西洋沿岸。
利比里亚的官方语言是英语。[1] 此外还有超过16种土著语言。[1] 在学校和大学中,最广泛学习的利比里亚语是克佩勒语和巴萨语,其次是瓦伊语。洛马语和曼德语也有自己独特的字母,但学习的人较少。
这两种语言以其独特的字母和语音而闻名,这些字母和语音不基于拉丁字母或任何欧洲语言,而是源于每种语言的发明者的愿景。巴萨字母在20世纪早期由托马斯·纳尔文·刘易斯博士推广,他在美国锡拉丘兹大学学习后。他是在接触到来自巴西和西印度群岛的巴萨后裔后,模仿了他们的字母。瓦伊语是利比里亚另一种著名的古代文字,但与巴萨字母不同。[2]
在列出的字母中,巴萨字母被认为与亚美尼亚语、科普特语(用于埃及科普特语和科普特教会)、古波斯语(用于书写琐罗亚斯德教的圣歌)、格鲁吉亚语(在格鲁吉亚共和国)、蒙古语、古代苏丹和尼罗河谷部分地区的梅罗伊特字母以及许多其他古代文字,包括基于希腊语和斯拉夫语的字母相比较。一些巴萨字母类似于埃塞俄比亚和厄立特里亚的吉兹字母、几内亚的恩科字母和阿贝里语(用于书写柏柏尔语)的某些字母。[3]
瓦伊语的音节文字也被认为与日文音节文字平假名和片假名类似。然而,许多语言学家认为巴萨字母和瓦伊字母是独一无二的,因为它们是非洲语言,有自己的字母,与吉兹字母、恩科字母和提非纳西字母(用于书写柏柏尔语)一样,既没有受到拉丁字母的影响,也没有受到西方文字系统的影响。[3]
根据2008年的人口普查,利比里亚人口的85.5%信仰基督教。[4] 回教徒占人口的12.2%,主要来自曼丁哥人和瓦伊人族裔。[4]
无论公开声明的基督教身份如何,绝大多数[5] 利比里亚人相信一个由祖先和丛林之灵组成的超自然世界,它影响着日常生活。[5] 除克莱恩族裔外,利比里亚所有地区的族裔都参与了波罗和桑德秘密社团的传统宗教活动,克莱恩族裔有自己的秘密社团。[6]
"利比里亚宗教文化以对秘密的倾向(体现在ifa mo 的概念中 - "不要说它") 和对神秘力量对人类事务的干预的根深蒂固的信仰为特征"。[6] "利比里亚精英和非精英人士通常将事件归因于秘密力量和力量的活动"。[7]
"信仰包括一个信念,即一个人身上存在着深奥而隐秘的东西,只有占卜师、祭司和其他合格人士才能揭示。[5] 这预示着物质领域中存在或发生的一切都以精神世界为基础"。[5]
虽然仍然属于基督教或穆斯林教派,但所有地区的族裔都参与与精神世界相关的宗教秘密社团,包括基于性别的波罗和桑德秘密社团。[8][9] 桑德社团维护妇女的社会和政治利益,并促进她们面对波罗社团的团结,波罗社团是为男性服务的互补秘密社团。波罗社团存在于利比里亚的巴萨人、戈拉人、基西人、克佩勒人、洛马人、佩珀尔人和瓦伊人中。[8][9]
15-49岁之间的已婚利比里亚妇女中有三分之一处于一夫多妻的婚姻关系中。[10] 习惯法允许男性最多娶4个妻子。[11]
近年来,在首都蒙罗维亚、沿海城市和城镇以及农村地区,有许多报纸、广播电台和电视节目播出,可以收听到。近年来,广播、报纸和在线新闻文章成为利比里亚主要的群众传播形式,超过了电视台,成为利比里亚人最容易获取的媒体形式。许多受欢迎的调频广播电台总部设在蒙罗维亚,还有几家主要的全国性报纸。[12]
许多广播电台都是社区性质的,由联合国和社区委员会、活动家、青年团体、大学和社区项目共同运营。利比里亚的主要广播电台包括联利特派团广播电台、ELWA广播电台、真相广播电台、ELBC广播电台和STAR广播电台。所有电台的节目都可以在线收听。目前没有AM广播电台(战前存在),但有几家短波电台。广播也通过社区青年和青年成人学徒计划来促进和平与和解,并将农村和城市利比里亚人联系起来。
蒙罗维亚著名的新闻黑板是“每日谈话”。“每日谈话”免费提供。[13] 据《纽约时报》报道,黑板是蒙罗维亚“阅读范围最广的报道”,因为许多蒙罗维亚人没有足够的钱或电力来使用传统的大众媒体。[13]
阅读范围最广的报纸包括《利比里亚先驱报》、《分析家》、《利比里亚观察家》、《新闻》、《遗产》和《询问者》等等。许多利比里亚记者因其对新闻自由和在战后国家和地区促进民主的贡献而获得了国家和国际奖项和赞誉。
利比里亚拥有自己的古老音乐和乐器。利比里亚音乐虽然是西非音乐遗产的一部分,但它也与邻国不同。传统音乐中使用多种类型的鼓。鼓是许多仪式(官方和非官方的)中最常用的乐器,婚礼、洗礼、命名仪式、节日、毕业典礼等等。除了鼓之外,许多利比里亚歌手、音乐家和乐团在全国范围内使用叫做Saasaa的串珠葫芦响板,这些响板也被用于主流音乐。
歌曲用英语和所有土著语言演唱。其他类似木琴的乐器包括Yomo Gor。音乐是利比里亚文化的主要亮点,它不仅被用作娱乐,还用于教育社会有关文化、政治、历史和人权等问题。
宗教音乐也很流行。基督教音乐受到美国对应音乐的影响很大,无论其地区如何。许多穆斯林社区流行的伊斯兰纳什德在利比里亚几乎闻所未闻。相反,利比里亚穆斯林的音乐是基于古兰经经文、宣礼和与日常生活相关的音乐,被称为苏库。除了宗教和传统音乐之外,说唱和HiLife也广受欢迎,尤其是在年轻的利比里亚人中以及美国音乐爱好者中。这两种音乐风格都可以在全国各地的迪斯科舞厅、派对、俱乐部和广播电台听到。爵士乐、放克乐、灵魂乐、说唱乐和一种新的利比里亚说唱音乐风格,称为Hipco,它融合了说唱乐、节奏布鲁斯、传统韵律,以及利比里亚和美国的影响,都是利比里亚音乐更广泛范围的一部分。
利比里亚以其精美的装饰和华丽的面具、大型和小型木雕的逼真的人脸、名人、日常生活场景以及配件而闻名,尤其是梳子、勺子和叉子,这些通常被放大成雕塑。雕塑在农村和城市都有生产。利比里亚木雕深受古代历史的影响,这些历史早于现代利比里亚、民间传说、谚语、精神世界、农村生活,并展示了艺术家对细节的强烈观察以及他们与被雕刻的人物和物体之间的联系。利比里亚艺术家,无论是在国内还是在海外侨民中,都因抽象、透视和图形艺术的各种绘画风格而获得认可。
由于利比里亚与美国有着密切的关系,利比里亚也生产了自己的美国风格的被子。从美国移居利比里亚的自由人和前奴隶带来了他们的缝纫和缝被技能,最初由美国利比里亚人从19世纪开始。维多利亚女王于1892年7月16日邀请玛莎·安·里克斯代表利比里亚大使爱德华·威尔莫特·布莱登前往温莎城堡。[14]
里克斯是来自田纳西州的前奴隶,她已经攒了50多年的钱,才能支付从利比里亚到英国的旅费,亲自感谢女王对英国海军反对奴隶贸易的行动。里克斯与女王握手,并向她赠送了一条咖啡树被子,维多利亚女王后来将其送到了1893年的芝加哥世界哥伦布博览会展出。这件被子现在在哪儿,仍然是个谜。[14]
1843年的人口普查显示了各种职业,包括制帽工、女帽匠、女裁缝和裁缝。[15] 利比里亚在1857年和1858年举办了国家博览会,为各种针线活颁发了奖项。然而,如今,来自利比里亚所有族裔的人都会制作被子,虽然不像该国在19世纪中期适应美国习俗、文化和生活方式时那样流行。在现代,利比里亚总统会将被子作为政府的官方礼物赠送。当现任利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫搬进行政官邸时,据报道她在总统办公室安装了一条利比里亚制造的被子。[16]
利比里亚有一个世纪以上的文学传统。利比里亚在19世纪之前没有文字传统。多年来,无数利比里亚作家为各种流派的写作做出了贡献。他们写了关于民间艺术、古老的谚语、乡村日常生活、城市生活、宗教以及对他们自己生活的观察。文化、传统、身份、社会、禁忌主题、人权、平等和利比里亚内部的多样性、多元文化、泛非主义、殖民主义及其在当今的回响、后殖民非洲国家以及国家的未来,这些都出现在从19世纪开始的小说、书籍、杂志和短篇小说中。
诗歌是利比里亚文学的一个重要组成部分。许多作家以各种诗歌风格展示了他们的作品。他们经常在自己的书籍中加入独特的视角、写作风格和对物质世界和精神世界的观察。利比里亚著名的作家还分享了跨越几十年的各种流派。
在19世纪,爱德华·威尔莫特·布莱登是最著名的利比里亚作家。布莱登是一位外交官、教育家、政治家和作家,被认为是泛非主义的早期先驱之一,与W·E·B·杜波依斯和马库斯·加维并驾齐驱。他的著作围绕着非洲人需要发展自己的身份、在文化上、精神上和政治上意识到自己的潜力,并主持自己的自治,以及反驳欧洲人认为非洲人没有文化的观点。这些著作激励了许多后来的利比里亚作家,直到今天仍然激励着他们。最终,他因“非洲属于非洲人!”这句话而闻名于世界历史和非洲大陆,后来也激励了马库斯·加维的“回到非洲运动”。布莱登是利比里亚的民族英雄。
在20世纪以及目前21世纪的头十年,其他作家在利比里亚文学中扮演着不太政治化但同样突出的角色。几位作家以其对利比里亚生活的惊人、细致和深入的观察而闻名,无论是在国内还是在欧洲或美国的海外侨民中。作家拜·T·摩尔、E·G·贝利、罗兰·T·登普斯特、威尔顿·G·S·桑卡乌洛,都通过小说和非小说作品,反映了文化、传统、现代化以及流亡的痛苦、孤独、失去和回忆。
拜·T·摩尔的小说《木薯地谋杀案》是许多利比里亚高中学生的必读书目。这部小说出版于1968年,它以一个真实的故事为基础,讲述了一起谋杀案,探讨了20世纪中期利比里亚最忌讳的话题,因为故事揭示了主要人物及其家乡的生活。E·G·贝利是一位诗歌表演艺术家、戏剧和广播制作人。
政治家和作家威尔顿·G·S·桑卡乌洛出版了许多诗歌和故事集,这些作品后来被誉为利比里亚民间传说和更广泛的非洲文学传统的选集,名为《更多现代非洲故事》。他最著名的作品是《黎明前的黄昏:利比里亚史诗》。据出版商尘埃之火出版社称,这本书被认为是“利比里亚战后和当代非洲的文学成就之一”。[17]
利比里亚的烹饪以米饭为主食。其他食材包括木薯、鱼类、香蕉、柑橘类水果、芭蕉、椰子、秋葵和红薯。[18] 用哈瓦那辣椒和苏格兰帽辣椒调味的浓稠炖菜很受欢迎,通常与福福一起食用。
- ↑ a b 利比里亚的民族语报告
- ↑ 巴萨语和字母
- ↑ a b Tim Slager (2008年3月). "利比里亚土著文字的简要概述" (PDF). 存档于 原始 (PDF) 2008-08-20.
- ↑ a b "2010年国际宗教自由报告:利比里亚". 美国国务院. 2010年11月17日. 存档于 原始 2010年11月23日. 检索于 2011年7月22日.
- ↑ a b c d 利比里亚文化和习俗,作者 Ayodeji Olukoju,格林伍德出版集团,2006年,第24页。
- ↑ a b 利比里亚文化和习俗,作者 Ayodeji Olukoju,格林伍德出版集团,2006年,第25页。
- ↑ 利比里亚文化和习俗,作者 Ayodeji Olukoju,格林伍德出版集团,2006年,第23页。
- ↑ a b [Leopold, Robert S. (1983) 塑造男人和创造隐喻:白粘土在波罗和桑德启蒙仪式中的意义. 人类学 7(2): 21-42.]
- ↑ a b Sawyerr, Harry 和 S. K. Todd (1970) 塞拉利昂门德人中数字三和四的意义. 塞拉利昂研究 (新系列) 26: 29-36.]
- ↑ 经合组织性别与发展地图集:社会规范如何影响非经合组织国家中的性别平等,经合组织出版,2010年。第236页。
- ↑ Olukoju, Ayodeji. "性别角色、婚姻和家庭."利比里亚文化和习俗. 西波特:格林伍德出版社,2006年。第97页。
- ↑ 利比里亚:广播电台网站 - RadioStationWorld
- ↑ a b Lydia Polgreen (2006年8月4日). "所有适合的新闻:利比里亚的黑板头条". 纽约时报. https://www.nytimes.com/2006/08/04/world/africa/04liberia.html?pagewanted=all.
- ↑ a b Kyra E. Hicks (2006). 玛莎·安为维多利亚女王缝制的被子. 布朗图书出版集团. ISBN 978-1-933285-59-7. OCLC 70866874.
- ↑ Shick, Tom W. "1820-1843年利比里亚移民名册和1843年利比里亚人口普查数据". 威斯康星大学麦迪逊分校. 存档于 原始 2008-06-30. 检索于 2008-12-12.
- ↑ Riva Levinson (2006年3月24日). "利比里亚:是小事 - 对艾伦·约翰逊·瑟利夫总统之路的反思". allAfrica.com. 检索于 2008-05-16.
- ↑ Wilton Sankawulo (2005). 黎明时的黄昏:利比里亚的奥德赛. Dusty Spark. ISBN 978-0976356509.
- ↑ "Celtnet 利比里亚食谱和烹饪". Celtnet 食谱. 存档于 原始 2011年9月3日. 检索于 2011年7月23日.