跳转到内容

面向犹太教学校男生的意第绪语/一些非常常见的词

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

有几个不同的词,它们都翻译成英文的“the”。使用每个词都有规则,但如果你只是想学习基本的意第绪语,那么了解这些规则并不重要。

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   דער, די, דאָס, דעם the
例子 זאָגט דער רמבּ"ן אַזױ. Ramban 这样说。
例子 די ראשונים מאַכֿן אַ חילוק. Rishoinim 区分。
例子 דאָס עסן אין ישיבֿה איז ניט גוט. 犹太教学校的食物不好。
例子 ער האַלט פֿון דעם הסבּר. 他赞成这种解释。

这些词也可以用来表示“this”。当它表示 this 时,会对这个词给予更多强调。

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   דער, די, דאָס, דעם this
例子 די סוגיא איז געשמאַק. 这个主题很有趣。

另一个常见的词,已经在一些例子中使用过,就是 איז。它通常发音与英文的 is 完全一样,但有时结尾的 ז 会省略不发音。它的意思与英文的 is 完全相同。

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   איז is
例子 ער איז גערעכֿט. 他是正确的。

以下是一些更常见的词

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   יאָ yes
例子 עס איז יאָ שװער. 确实很难。
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   נײן no
例子 נײן! װאָס איז שװער? 不?什么问题?
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词  
ניט (通常发音为 נישט)
not
例子 עס איז ניט שװער בּכֿלל. 一点也不难。

词语 ניט 通常与 קײן 一起使用,它有点难以翻译。它通常用在名词前的 אַ 或 אַן 代替。

אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   קײן not
例子 איך האָבּ ניט קײן צײַט. 我没有时间。
例子
קײן עין הרע (通常发音为 keNAYne horo)
愿没有邪恶的眼睛。
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   אָדער or
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   אָבּער but
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   דען then
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词  
עס איז דאָ (通常缩写为 ס'איז דאָ)
there is (字面意思是: it is here)
例子 עס איז דאָ אַ פּני יהושע אױף דעם. 有一本关于此的 Pnei Yehoshua。
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   אַז that
אַ נײַ װאָרט - 一个新词
这个词   אַזױ so
例子 װי אַזױ? 怎么会这样?
华夏公益教科书