跳转到内容

詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释/食莲人/079

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界


vibrato     (意大利语) 振动。在英语中,颤音是一个技术术语,描述了通过快速重复地上下微调音符来表达情感的一种音乐技巧。这种技巧尤其与人声音乐和弦乐演奏技巧有关。一些类型的管风琴可以通过改变通过管子的气压来产生类似的效果。布鲁姆可能想到的是教堂风琴上的人声音栓。这种音栓使用颤音器(或颤动器)来实现颤音效果。Vox humana 是拉丁语中的人声,所以布鲁姆说他知道如何让这种乐器说话...是有道理的。

Stabat Mater     (拉丁语) 母亲站着[1] 圣母颂是13世纪一首献给圣母玛利亚的赞美诗的开头词语和传统名称。这首赞美诗有时被称为Stabat Mater Dolorosa悲伤的母亲站着),以区别于另一首具有相同开头词语的作品。它描述了基督受难时他母亲的痛苦。它已经被多次谱曲。

Quis est homo?     (拉丁语) 这人是谁?[2] 这是圣母颂第三节的开头词语。在罗西尼的谱曲中,Quis est homo?是一首女高音和女中音二重唱。

Gloria     (拉丁语) 荣耀[3] 赞美诗荣耀归于至高之神荣耀归于至高的神)的开头词语和传统名称,即大光荣颂或天使之歌,是弥撒经文拉丁弥撒常诵经的一部分。

在伪造的莫扎特第十二首弥撒曲中的荣耀仍然是业余合唱团的热门作品。[4]

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. Gifford (1988) 95.
    Thornton (1968) 85.
  2. Gifford (1988) 95.
    Thornton (1968) 85.
  3. Gifford (1988) 96.
    Thornton (1968) 85.
  4. YouTube
詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》注释
上一页 | 页面索引 | 下一页
华夏公益教科书