跳转到内容

白俄罗斯语/第 11 课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

ў 字母

[编辑 | 编辑源代码]

у нескладо́вае 字母被认为是辅音。然而,它具有元音的所有特征,除了一个 - 它不构成音节(нескладовае 意思是 非音节)。

ў 字母总是由元音开头。它们一起形成类似于英语双元音的东西:slow 中的 ow 等。

воўк "vouk" 狼

ла́ўка "lauka" 长凳

ў 字母后面的 y 元音读作 й 音。

здаро́ўе "zdarouye" 健康

其他元音永远不会跟在 ў 后面。如果由于词语的屈折或派生,ў 处于这种位置,它将被 в 替换。反之亦然。в 字母从不后接辅音,也不能是词语的最后一个字母。在这种情况下,它会被 ў 替换。

ла́ўка "lauka" 长凳 - ла́вачка "lavachka" 长凳(指小词)

хлеў "khleu" 棚屋 - хлявы́ "khliavy" 棚屋

здаро́вы "zdaróvy" 健康的,身体健康的 - здаро́ўе "zdarouye" 健康

单数名词属格

[编辑 | 编辑源代码]

名词、形容词、代词和类似形容词的限定词通过格来屈折。到目前为止,我们已经处理了主格,它是初始格。单数主格(形容词的单数阳性主格)是词典中要查找的词形。

属格用于表示物体之间的“亲属关系”:整体与部分的关系、生产者与产品的关系等。在这种情况下,“主”词(整体、生产者等)将是属格。

在英语中,这种关系通常用 of 介词表示。因此,一个属格词 X 很可能被翻译成英语中的 of (the) X。反之亦然。在白俄罗斯语中,没有直接对应于英语 of 的介词。of+名词 表达式很可能用白俄罗斯语中的属格表示。

单数阴性名词在属格中以 ыі 结尾 - 与复数主格形式完全相同。

шко́ла 学校 - шко́лы 学校的(或学校)

до́ля 一部分,一份 - до́лі 一部分的(或部分)

ко́шка 猫 - ко́шкі 猫的(或猫)

ноч 夜晚 - но́чы 夜晚的(或夜晚)

гусь 鹅 - гу́сі 鹅的(或鹅)

对于在单数主格中以重读结尾的阴性名词,重读在属格中没有发生变化。因此,属格单数和主格复数对于这些词是不同的。

вада́ 水 - вады́ 水的 - во́ды 水域

зямля́ 土地 - зямлі 土地的 - зе́млі 土地

рака́ 河流 - ракі 河流的 - рэ́кі 河流

ая 结尾的阳性名词以相同的方式构成属格。

мужчы́на 男人 - мужчы́ны 男人的(或男人)

саба́ка 狗 - саба́кі 狗的(或狗)

оа 结尾的中性名词在属格中以 а 结尾,而以 её 结尾的中性名词在属格中以 я 结尾。

акно́ 窗户 - акна́ 窗户的

ко́ла(的)车轮

по́ле 田野 - по́ля 田野的

最困难的情况是关于以辅音结尾的阳性名词。它们可以以 а(对于软辅音是 я)或 у(对于软辅音是 ю)结尾。区分这两个情况的规则相当复杂。

ая)结尾被用于表示

(a) 有生命的生物,即人与动物

чалаве́к 人 - чалаве́ка 人的

воўк 狼 - ваўка́ 狼的

конь 马 - каня́ 马的

(b) 可数物体

стол 桌子 - стала́ 桌子的

хлеў 棚屋 - хлява́ 棚屋的

(c) 身体部位

нос 鼻子 - но́са 鼻子的

хвост 尾巴 - хваста́ 尾巴的

твар 脸 - тва́ру 脸的

(d) 公共组织

заво́д 工厂 - заво́да 工厂的

прафсаю́з 工会 - прафсаю́за 工会的

(e) 地点、地理或天文学名称

го́рад 城镇 - го́рада 城镇的

Мінск 明斯克 - Мінска 明斯克的

Марс 火星 - Ма́рса 火星的

(f) 测量单位或间隔

год 年 - го́да 年的

метр 米 - ме́тра 米的

вольт 伏特 - во́льта 伏特的

долар 美元 - до́лара 美元的(даля́р/даля́ра 在塔拉什凯维察语中)

(g) 具体的科学术语

су́фікс 后缀 - су́фікса 后缀的

ра́дыус 半径 - ра́дыуса 半径的

ую)结尾被用于表示

(a) 不可数物体,即物质和材料

мёд 蜂蜜 - мёду 蜂蜜的

цынк 锌 - цы́нку 锌的

ву́галь 煤炭 - ву́галю 煤炭的

хлеб 面包 - хле́ба 面包的

(b) 物体集合

наро́д 人们 - наро́ду 人们的

лес 森林 - ле́су 森林的

флот 舰队 - фло́ту 舰队的

(c) 自然现象

дождж 雨 - дажджу́ 雨的

мароз 霜冻 - маро́зу 霜冻的

(d) 地方、方向、形状、大小、时间等

час 时间 - ча́су 时间的

шлях 道路 - шля́ху 道路的

(e) 抽象概念:特征、状态、过程、行动、感受等

ро́зум 智力 - ро́зуму 智力的

ко́лер 颜色 - ко́леру 颜色的

канфлікт 冲突 - канфлікту 冲突的

прагрэ́с 进步 - прагрэ́су 进步的

рух 运动 - ру́ху 运动的

со́рам 羞耻 - со́раму 羞耻的

боль 疼痛 - бо́лю 疼痛的

(f) 科学、社会或宗教理论或趋势,通常以 ism 结尾

ідэалізм 唯心主义 - ідэалізму 唯心主义的

футуры́зм 未来主义 - футуры́зму 未来主义的

буды́зм 佛教 - буды́зму 佛教的

ісла́м 伊斯兰教 - ісла́му 伊斯兰教的

这一组中的一些名词,表示苏联时代社会趋势特征,以 а 结尾

камунізм 共产主义 - камунізма 共产主义的

сацыялізм 社会主义 - сацыялізма 社会主义的

有些名词可以有不同的含义,属于不同的组,因此根据含义可以有不同的属格结尾。

кава́лак ду́бу 一块橡木(дуб 表示一种材料)

ко́рань ду́ба 橡树的根(дуб 表示一棵树)

про́цьма наро́ду 大量的人们(народ 表示一群人)

во́ля наро́да 人民的意志(народ 表示一个整体的人民)

国家和首都

[编辑 | 编辑源代码]

阅读下面列出的国家和城市名称。然后造句说明哪个城市是哪个国家的首都(сталіца)。

城市: 明斯克,莫斯科,维尔纽斯,里加,基辅,华沙,伦敦,布拉格,渥太华,巴黎,罗马,德黑兰,耶路撒冷,布宜诺斯艾利斯,金斯敦

国家: 英格兰,阿根廷,白俄罗斯(阴性),以色列,伊朗,意大利,加拿大,拉脱维亚,立陶宛,波兰,俄罗斯,乌克兰,法国,捷克,牙买加

示例: 明斯克是白俄罗斯的首都。(或白俄罗斯的首都 - 明斯克)

提示: 莫斯科是俄罗斯的首都。维尔纽斯是立陶宛的首都。里加是拉脱维亚的首都。基辅是乌克兰的首都。华沙是波兰的首都。伦敦是英格兰的首都。布拉格是捷克的首都。渥太华是加拿大的首都。巴黎是法国的首都。罗马是意大利的首都。耶路撒冷是以色列的首都。德黑兰是伊朗的首都。布宜诺斯艾利斯是阿根廷的首都。金斯敦是牙买加的首都。

河流和支流

[编辑 | 编辑源代码]

阅读一些白俄罗斯河流的名称,这些河流是其他河流的支流(прыто́кі)。造句说明它们是哪条河流的支流。如果你有困难,请参考地图。

支流: 德里萨,索日,维利亞,布格,普里皮亚季(阴性),皮纳,别列济纳,穆哈维茨,斯维斯洛奇(阴性),亚塞尔达

河流: 维斯瓦,德维纳,第聂伯,涅曼

示例: 德里萨是德维纳的支流。

提示: 索日是第聂伯的支流。维利亞是涅曼的支流。布格是维斯瓦的支流。普里皮亚季是第聂伯的支流。皮纳是普里皮亚季的支流。别列济纳是第聂伯的支流。穆哈维茨是布格的支流。斯维斯洛奇是别列济纳的支流。亚塞尔达是普里皮亚季的支流。

尝试思考: 是否可以反转这些句子,即说Прыток Дзвіны - Дрыса等?为什么?

答案: 不行。这样的句子会暗示唯一性,即德里萨是德维纳唯一的支流等等。对于国家及其首都来说,可以反转句子,因为我们处理的是“一对一”的关系。

单数阳性属格

[编辑 | 编辑源代码]

在下划线处填入ау结尾。

(1) 中心明斯克_ (明斯克的中心)

(2) 罐子蜂蜜_ (一罐蜂蜜)

(3) 一块面包_ (一块面包)

(4) 共产主义的胜利_ (共产主义的胜利)

(5) 名词的结尾_ (名词的结尾)

(6) 幽默感_ (幽默感)

(7) 冲突的威胁_ (冲突的威胁)

(8) 老虎的尾巴_ (老虎的尾巴)

(9) 工厂的经理_ (工厂的经理)

(10) 面部的表情_ (面部的表情)

(11) 城市的市长_ (城市的市长)

(12) 雨的开始_ (雨的开始)

(13) 道路的开始_ (道路的开始)

提示: а - 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11; у - 2, 6, 7, 10, 12, 13

翻译成白俄罗斯语。

(1) 这个女人是经理的秘书。

(2) 学校校长正在旅行。

(3) 这里有一罐水。

(4) 这是冲突的根源。

(5) 这些橡树是森林的树木。

(6) 那条街是道路的开始。

(7) 白俄罗斯的首都是什么? - 白俄罗斯的首都 - 明斯克。

(8) 你的学生们学习得怎么样? - 他们学习得很好。

(9) 第聂伯的支流有哪些? - 第聂伯的支流 - 索日,普里皮亚季和别列济纳。

提示: (1) Гэтая жанчына - сакратарка дырэктара. (2) Дырэктар школы вандруе. (3) Тут слоік вады. (4) Гэта корань канфлікту. (5) Гэтыя дубы - дрэвы лесу. (6) Тая вуліца - пачатак шляху. (7) Якая сталіца Беларусі? - [Сталіца Беларусі -] Мінск. (8) Як працуюць твае студэнты? - [Яны працуюць] добра. (9) Якія прытокі Дняпра? - [Прытокі Дняпра -] Сож, Прыпяць і Бярэзіна.

华夏公益教科书