孟加拉语/问问题
外观
< 孟加拉语
কি সমস্যা?
在本节中,我们将讨论提问的基本知识。
মানুষ | বাংলা | বলা | ইংরেজি |
---|---|---|---|
হাবিব | 在这棵树里,这是什么? | ei gachher môddhe, eţa ki? | In this plant, what is this? |
বাপ্পা | 我不知道,给我。它在哪里? | jani na, amake dao. kothai thake? | I don't know, give it to me. Where is it? |
হাবিব | 它坐在树叶下面。等我。 | patar niche boshe. amar jônno dârao. | It sits beneath the leaves. Wait for me. |
বাপ্পা | 拿出来要花多长时间? | kôtôkkhon lage oţa nawa? | How long does it take, getting that out? |
হাবিব | 我现在忘了。为什么这个东西不站起来? | ekhon bhule jai. keno uţhe na ei jinish? | Now I forget. Why doesn't this stand? |
বাপ্পা | 哎哟!它怎么跑得那么快? | eki! kibhabe taŗataŗi chole jae? | Whoa! How does it go away so fast? |
হাবিব | 它留下了它的花:把它拿走。我们的车什么时候来? | or ful rakhe; nao oţa. kôkhon ashe amader gari? | It leaves its flower: take it. When does our car come? |
我们在对话中充斥着大量的疑问词,我们希望你已经明白了;以下是它们的概述
বাংলা | বলা | ইংরেজি |
---|---|---|
কি? / কী? | ki? | 什么? |
কে? | ke? | 谁? |
কখন? | kôkhon? | 什么时候? |
কোথায়? | kothae? | 哪里? |
কীভাবে? | kibhabe? | 以何种方式? |
কতক্ষণ? | kôtôkkhon? | 多长时间 [时间上]? |
কেন? | keno? | 为什么? |
对话中还充斥着更多动词,下面列出了一些动词的简单现在时变位。请记住我们在上一节中介绍的方案。
বাংলা | ধাতুরূপ | ইংরেজি |
---|---|---|
জানা | জানি জানিস জানো জানে জানেন | 知道 |
ভুলে যাওয়া | (参见 যাওয়া) | 忘记 |
দেওয়া | দেই দিস দাও দেয় দেন | 给予 |
নেওয়া | নেই নিস নাও নেয় নেন | 拿走 |
থাকা | থাকি থাকিস থাকো থাকে থাকেন | 停留 |
চলে যাওয়া | (参见 যাওয়া) | 离开 [一个地方] |
ওঠা | উঠি উঠিস ওঠো ওঠে ওঠেন | 站起来 |
রাখা | রাখি রাখিস রাখো রাখে রাখেন | 留下 [在一个地方] |
待办事项