跳转到内容

加拿大难民程序/RPD规则21 - 个人信息披露

来自Wikibooks,开放世界开放书籍

RPD规则21

[编辑 | 编辑源代码]

相关规则的文本如下

Disclosure of Personal Information

Disclosure of information from another claim
21 (1) Subject to subrule (5), the Division may disclose to a claimant personal and other information that it wants to use from any other claim if the claims involve similar questions of fact or if the information is otherwise relevant to the determination of their claim.

Notice to another claimant
(2) If the personal or other information of another claimant has not been made public, the Division must make reasonable efforts to notify the other claimant in writing that
(a) it intends to disclose the information to a claimant; and
(b) the other claimant may object to that disclosure.

Request for disclosure
(3) In order to decide whether to object to the disclosure, the other claimant may make a written request to the Division for personal and other information relating to the claimant. Subject to subrule (5), the Division may disclose only information that is necessary to permit the other claimant to make an informed decision.

Notice to claimant
(4) If the personal or other information of the claimant has not been made public, the Division must make reasonable efforts to notify the claimant in writing that
(a) it intends to disclose the information to the other claimant; and
(b) the claimant may object to that disclosure.

Information not to be disclosed
(5) The Division must not disclose personal or other information unless it is satisfied that
(a) there is not a serious possibility that disclosing the information will endanger the life, liberty or security of any person; or
(b) disclosing the information is not likely to cause an injustice.

Information from joined claims
(6) Personal or other information from a joined claim is not subject to this rule. If claims were once joined but were later separated, only personal or other information that was provided before the separation is not subject to this rule.

如果信息已公开,则本规则中规定的程序不适用

[编辑 | 编辑源代码]

规则21(2)规定,如果申诉人的信息尚未公开,委员会必须做出合理的努力通知其打算在另一项申诉中披露其信息的申诉人。如果信息已公开,则本规则不适用,如委员会对这些规则先前版本的公开评论中所述:“本规则不适用于……信息已经是公共记录的情况。当申诉成为联邦法院司法审查申请的主题,并且法院未发布保密令时,或当部门决定公开进行程序时,信息可能会公开”。[1]

本规则中规定的程序不适用于部长披露的证据

[编辑 | 编辑源代码]

规则21仅适用于部门的披露。它不适用于部长的披露。例如,部长将一项申诉中的信息披露给另一项申诉,例如在另一项申诉中披露一项申诉的申诉理由表,规则21本身并不适用。但是,根据《IRPA》第166条,委员会拥有调查提供给其且源于另一项申诉的信息来源的权限,并下令采取特定措施以确保任何信息的机密性。

委员会可以为了管理和执行该法案的目的,向其他组织披露有关申诉的信息,并且规则21不适用于此类披露

[编辑 | 编辑源代码]

所有申诉人收到的申诉理由表上的说明指出:“您在本表格上提供的个人信息是根据《移民和难民保护法》收集的,目的是由IRB确定您的难民保护申诉。您的个人信息可能会与其他组织共享,包括加拿大边境服务局(CBSA)、加拿大公民及移民部(CIC)、加拿大安全情报局(CSIS)和执法机构,以管理和执行《移民和难民保护法》。”[2]也就是说,CBSA在任何时候都不能将有关某人难民申诉的个人信息披露给其迫害国,无论是在该人被认定为公约难民之前还是之后:加拿大诉林案[3]  

部门可以部分编辑根据本规则披露的信息

[编辑 | 编辑源代码]

规则21(1)规定,“如果申诉涉及类似的事实问题,或者如果信息与确定其申诉的其他方面相关,则部门可以向申诉人披露其想要从任何其他申诉中使用的个人和其他信息。”正如委员会在其对这些规则先前版本的评论中所述,“通常,要披露的信息将包括源申诉人的完整个人信息表。但是,如果部门认为披露该信息会导致不可接受的风险或不公正,则将从个人信息表中删除特定信息。”[1]尽管从PIF表格过渡到BOC表格,但委员会可以根据本规则全部或部分披露信息的原则仍然存在。

规则21(1):部门必须确定证据与其他申诉相关,然后才能根据本规则披露,但无需评估其证明价值

[编辑 | 编辑源代码]

规则21(1)规定,“如果申诉涉及类似的事实问题,或者如果信息与确定其申诉的其他方面相关,则部门可以向申诉人披露其想要从任何其他申诉中使用的个人和其他信息。”因此,部门只有在两项申诉涉及类似的事实问题,或者所涉信息“与确定”另一项申诉的其他方面相关时,才能根据规则21采取行动。如果要披露的信息不相关,则委员会如果披露该信息将出错。也就是说,只要信息相关,委员会无需评估其对申诉的证明力;最好由审理另一事项的个别成员进行该评估。委员会在其对这些规则先前版本的评论中对此进行了如下解释:“将信息作为潜在证据从一项申诉转移到另一项申诉的决定不是关于该信息证明价值的决定。当事人和难民保护官员将有机会在申诉听证会上解决该问题。”[1]

规则21(4):通知申诉人他们可以反对披露其信息

[编辑 | 编辑源代码]

规则21(4)规定,部门必须尽合理努力以书面形式通知申诉人,其意图向另一申诉人披露私人信息,并且申诉人可以对此披露提出异议。如果申诉人同意披露,则委员会应继续进行规则21(5)风险评估。

如果申诉人对披露提出异议,则委员会应评估根据联邦《隐私法》披露信息是否允许,如联邦法院在AB诉加拿大案中所述。[4] AB诉加拿大案是2002年联邦法院的一项裁决,该裁决认为,在该案的情况下,委员会决定将申请人的个人信息泄露给另一难民申诉人,根据《隐私法》是不允许的。[5] 但是,需要注意的是,在该案中,法院认为重要的是,没有“议会法案或根据其制定的任何法规授权披露包含在其难民记录中的申请人的个人信息”。[6] 随后RPD规则21的制定可以被认为是对该裁决的回应。有关《隐私法》影响的更多讨论,请参阅:加拿大难民程序/RPD规则55-56 - 合并或分离申诉或申请#一旦申诉合并,一项申诉的信息应妥善提供给其他合并申诉的申诉人

规则21(5):委员会在根据本规则披露个人或其他信息之前必须进行的风险评估

[编辑 | 编辑源代码]

委员会关于RPD规则先前版本的评论对委员会在根据本规则披露信息之前必须进行的风险评估作了如下评论:“无论来源申诉人是否提出异议,部门都将评估风险,以确保自己披露来源申诉人的信息不会造成不可接受的风险或不公正。只有在部门评估风险并授权使用和披露该信息后,才会向当事方披露来源申诉人的信息。当向来源申诉人提供有关接收申诉人的信息时,也适用相同的考虑因素。”[1] Lorne Waldman写道:“一般来说,已形成的政策是,委员会将尽可能向申诉人发出通知,并且,如果申诉人不反对披露这些信息,则将其披露。”[7]

规则21(6):合并申诉中的信息

[编辑 | 编辑源代码]

规则21(6)规定,合并申诉中的个人或其他信息不受本规则约束。换句话说,如果申诉曾经合并,但后来被分离,则分离前提供的信息不受本规则约束,因此部门在保留每个分离档案的材料时无需经过风险评估和通知程序。也就是说,本规则并不要求在分离后将信息保留在两个档案中,部门有权自行决定在分离时从档案中删除例如不相关的信息。

参考文献

[编辑 | 编辑源代码]
  1. a b c d 加拿大移民和难民委员会,《难民保护司规则注释》,修改日期:2009年5月22日 <https://web.archive.org/web/20100704062357/http://www.irb-cisr.gc.ca/eng/brdcom/references/aclo/pages/rpdcomment.aspx>(访问日期:2020年1月28日)。
  2. 加拿大移民和难民委员会,《申诉理由表》,2012年11月版本 <https://irb-cisr.gc.ca/en/forms/Documents/RpdSpr0201_e.pdf>,附录,第2页。
  3. 加拿大(公共安全与应急准备部长)诉林案,[2011] F.C.J. No. 543(联邦法院)。
  4. AB诉加拿大(公民与移民部长)案,2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3, <http://canlii.ca/t/krn>,于2020年4月13日检索。
  5. AB诉加拿大(公民与移民部长)案(T.D.),2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3,第68段, <https://canlii.ca/t/krn#par68>,于2024年7月16日检索。
  6. AB诉加拿大(公民与移民部长)案(T.D.),2002 FCT 471 (CanLII),[2003] 1 FC 3,第63段, <https://canlii.ca/t/krn#par63>,于2024年7月16日检索。
  7. Waldman, Lorne,《加拿大移民与难民法律实务》,Markham, Ont.:LexisNexis Butterworths,2018,ISBN 9780433478928,ISSN 1912-0311, <https://search.library.utoronto.ca/details?5022478>(访问日期:2020年4月1日),PDF文件第1749页。
华夏公益教科书