古典汉语/第二课
外观
< 古典汉语
性惡 1: 人之性惡,其善者偽也。
今人之性,生而有好利焉,順是,故爭奪生而辭讓亡焉;
生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉;
生而有耳目之欲,有好聲色焉,順是,故淫亂生而禮義文理亡焉。
然則從人之性,順人之情,必出於爭奪,合於犯分亂理,而歸於暴。
故必將有師法之化,禮義之道,然後出於辭讓,合於文理,而歸於治。
用此觀之,人之性惡明矣,其善者偽也。
— 荀子 (Xunzi).
- 人之性惡,其善者偽也。- 人性本恶,人性的善都是人为的(即并非真正的人性)。
- 今人之性,生而有好利焉,順是,故爭奪生而辭讓亡焉; - [常人的本性,] 追求生命和仁慈,追随旧的争端,放弃生命,却忽略了死亡的追随。(现在是人的本性,天生就喜欢利益,追求利益会导致争执和冲突,而谦虚和退让却消失了。)
- 生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉;- 人天生就带有嫉妒和仇恨的情绪,追求这些情绪会导致强盗和盗窃,而忠诚和信任却消失了。
- 疾 - 疾病
- 惡 - 邪恶
- 殘 - 毁坏
- 賊 - 被盗
- 忠 - 忠诚,忠心
- 信 - 信念,信任
语法笔记
[edit | edit source]英文句子类型A 是 B(A 曾是 B,等等),其中 A 和 B 是名词,在文言文中是这样表达的AB 也
请注意,也 (yě) 是一个语气助词,而不是像英文中的 is 这样的动词。(如果它是动词,它应该放在 A 和 B 之间)。
结构“AB 也”用于 A 在任何情况下始终是 B 的情况。因此,例如,你可以说“我是一个人”——“吾人也”,但不能说“我是一个大臣”,因为这是一种可以被剥夺的东西。
在这种情况下,动词 为 (wéi) 被使用,它是一个动词,而不是一个语气助词(因此它放在两个名词之间,就像英文中的行一样)。A 为 B
例如,“吾为臣”——“我是一个大臣”。
请注意, 为 (wéi) 不像英文动词那样改变形式(am, is, are, be)。