跳转至内容

德语入门/第 001 课/翻译

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍
目录
翻译:第 001 课 → 第 002 课
翻译:第 001 课 → 翻译:第 002 课

001

Guten Tag! - en: 下午好/早上好。
Ich heiße Schulz. Ich bin ihr Lehrer. - en: 我叫舒尔茨,我是你们的老师。
Wie heißen Sie? - en: 你叫什么名字?
Ich heiße Mariam. - en: 我叫玛丽亚姆。
Ich komme aus Afrika. - en: 我来自非洲。
Ich komme aus Amerika. - en: 我来自美国。
Ich komme aus Asien. - en: 我来自亚洲。
Wir kommen aus Afrika. - en: 我们来自非洲。
Wir kommen aus Amerika. - en: 我们来自美国。
Wir kommen aus Asien - en: 我们来自亚洲。

002

Woher kommen Sie? // - en: 你来自哪里?
Ich komme aus Afrika. - en: 我来自非洲。
Ich komme aus Amerika. - en: 我来自美国。
Ich komme aus Asien. - en: 我来自亚洲。

003

Woher kommen Sie? // - en: 你来自哪里?
Wir kommen aus Afrika. - en: 我们来自非洲。
Wir kommen aus Amerika. - en: 我们来自美国。
Wir kommen aus Asien. - en: 我们来自亚洲。

004

Woher kommen Sie? ⇒ Ich komme aus Afrika - en: 你来自哪里?⇒ 我来自非洲。
Und Sie? ⇒ Ich komme auch aus Afrika. - en: 你呢?⇒ 我也来自非洲。

005

Wie heißen Sie? ⇒ Ich heiße … - en: 你叫什么名字?(你叫什么?)⇒ 我叫...(我叫...)。
Woher kommen Sie? ⇒ Ich komme aus … - en: 你来自哪里?⇒ 我来自...

006

语音
[i:] sie, wie, wir - en: 她,如何,我们
[e:] Lehrer, woher, Amerika - en: 老师,从哪里,美国
[a:] Tag, Afrika, Asien - en: 天,非洲,亚洲
[o:] woher, Europa - en: 从哪里,欧洲
[u:] Guten Tag! - en: 你好!你好吗?

007

Ich heiße Schulz. Wie heißen Sie? ⇒ Ich heiße Bongo. - en: 我叫舒尔茨,你叫什么名字?⇒ 我叫邦戈。
Woher kommen Sie, Herr Bongo? ⇒ Ich komme aus Afrika. - en: 邦戈先生,你来自哪里?⇒ 我来自非洲。
Ich heiße Schulz. Wie heißen Sie? ⇒ Ich heiße Jones. - en: 我叫舒尔茨,你叫什么名字?⇒ 我叫琼斯。
Woher kommen Sie, Herr Jones? ⇒ Ich komme aus den USA. - en: 琼斯先生,你来自哪里?⇒ 我来自美国。

008

Was ist das? ⇒ Das ist eine Karte. (Landkarte) - en: 这是什么?⇒ 这是一张地图。(地理地图)
Wo ist die Karte? ⇒ Die Karte ist hier. - en: 地图在哪里?⇒ 地图在这里。
---
die Karte - en: 地图
eine Karte - en: 一张地图
---
die Lampe - en: 灯
eine Lampe - en: 一盏灯
---
die Tafel - en: 黑板
eine Tafel - en: 黑板
---
der Tisch - en: 桌子
ein Tisch - en: 桌子
---
das Fenster - en: 窗户
ein Fenster - en: 窗户

009

Das ist eine Lampe - en: 这是一盏灯。
Das ist eine Tafel. - en: 这是一个黑板。
Das ist ein Tisch. - en: 这是一个桌子。
Das ist ein Fenster. - en: 这是一个窗户。

010

Was ist das? ⇒ Das ist eine Karte. - en: 这是什么?⇒ 这是一张地图。
Was ist das? ⇒ Das ist eine Lampe. - en: 这是什么?⇒ 这是一盏灯。
Was ist das? ⇒ Das ist eine Tafel. - en: 这是什么?⇒ 这是一个黑板。
Was ist das? ⇒ Das ist ein Tisch. - en: 这是什么?⇒ 这是一个桌子。
Was ist das? ⇒ Das ist ein Fenster. - en: 这是什么?⇒ 这是一个窗户。

011

Wo ist die Karte? ⇒ Die Karte ist hier. - en: 地图在哪里?⇒ 地图在这里。
Wo ist die Lampe? ⇒ Die Lampe ist dort. - en: 灯在哪里?⇒ 灯在那里。
Wo ist die Tafel? ⇒ Die Tafel ist hier. - en: 黑板在哪里?⇒ 黑板在这里。
Wo ist das Fenster? ⇒ Das Fenster ist hier. - en: 窗户在哪里?⇒ 窗户在这里。
Wo ist der Tisch? ⇒ Der Tisch ist hier. - en: 桌子在哪里?⇒ 桌子在这里。

012

Was ist das? ⇒ Das ist eine Tafel. - en: 这是什么?⇒ 这是一个黑板。
Wo ist die Tafel? ⇒ Die Tafel ist hier. - en: 黑板在哪里?⇒ 黑板在这里。
Was ist das? ⇒ Das ist eine Karte. - en: 这是什么?⇒ 这是一张地图。
Wo ist die Karte? ⇒ Die Karte ist hier. - en: 地图在哪里?⇒ 地图在这里。

013

Was ist das? ⇒ Das ist eine Lampe. - en: 这是什么?⇒ 这是一盏灯。
Wo ist die Lampe? ⇒ Die Lampe ist dort. - en: 灯在哪里?⇒ 灯在那里。
Was ist das? ⇒ Das ist ein Fenster. - en: 这是什么?⇒ 这是一个窗户。
Wo ist das Fenster? ⇒ Das Fenster ist dort. - en: 窗户在哪里?⇒ 窗户在那里。
Was ist das? ⇒ Das ist ein Tisch. - en: 这是什么?⇒ 这是一个桌子。
Wo ist der Tisch? ⇒ Der Tisch ist hier. - en: 桌子在哪里?⇒ 桌子在那里。

014

Woher kommen Sie? ⇒ Wir kommen aus Afrika. - en: 你来自哪里?⇒ 我们来自非洲。
Und Sie? ⇒ Wir kommen aus Amerika. - en: 你呢?⇒ 我们来自美国。
Woher kommen Sie? ⇒ Ich komme aus Asien. - en: 你来自哪里?⇒ 我来自亚洲。
Und Sie? ⇒ Ich komme aus Afrika. - en: 你呢?⇒ 我来自非洲。

015

Was ist das? // - en: 这是什么?
Das ist eine Tafel. - en: 这是一个黑板。
Das ist eine Lampe. - en: 这是一盏灯。
Das ist eine Karte. - en: 这是一张地图。
Das ist ein Tisch. - en: 这是一个桌子。

016

Wo ist der Tisch? ⇒ Der Tisch ist hier. - en: 桌子在哪里?⇒ 桌子在这里。
Wo ist die Tafel? ⇒ Die Tafel ist dort. - en: 黑板在哪里?⇒ 黑板在那里。
Wo ist die Karte? ⇒ Die Karte ist hier. - en: 地图在哪里?⇒ 地图在这里。
Wo ist die Lampe? ⇒ Die Lampe ist dort. - en: 灯在哪里?⇒ 灯在那里。
Wo ist das Fenster? ⇒ Das Fenster ist dort. - en: 窗户在哪里?⇒ 窗户在那里。
Was ist das? ⇒ Das ist ein Lineal. - en: 这是什么?⇒ 这是一把尺子。

017

Haben Sie auch ein Lineal? ⇒ Nein, ich habe kein Lineal. - en: 你也有尺子吗?⇒ 不,我没有尺子。
Brauchen Sie ein Lineal? ⇒ Ja, ich brauche ein Lineal. - en: 你需要尺子吗?⇒ 是的,我需要尺子。

018

das Buch - en: 书
ein Buch - en: 一本书
Das ist ein Buch. - en: 这是一本书。
---
das Heft - en: 笔记本
ein Heft - en: 一本笔记本
Das ist ein Heft. - en: 这是一本笔记本。

019

Wo ist das Heft? ⇒ Das Heft ist hier. - en: 笔记本在哪里?⇒ 笔记本在这里。
Wo ist das Buch? ⇒ Das Buch ist hier. - en: 书在哪里?⇒ 书在这里。
Wo ist das Vokabelverzeichnis? ⇒ Das Vokabelheft ist dort. - en: 词汇本在哪里?⇒ 词汇本在那里。
Wo ist das Lineal? ⇒ Das Lineal ist dort. - en: 尺子在哪里?⇒ 尺子在那里。

020

Ich habe ein Heft. ⇒ Ich habe auch ein Heft. - en: 我有一本笔记本。⇒ 我也有一本笔记本。
Ich habe ein Buch. ⇒ Ich habe auch ein Buch. - en: 我有一本书。⇒ 我也有一本书。
Ich habe ein Vokabelheft. ⇒ Ich habe auch ein Vokabelheft. - en: 我有一本词汇本。⇒ 我也有一本词汇本。
Ich habe ein Lineal. ⇒ Ich habe auch ein Lineal. - en: 我有一把尺子。⇒ 我也有一把尺子。

021

Haben Sie ein Heft? ⇒ Ja, ich habe ein Heft. - en: 你有一本笔记本吗?⇒ 是的,我有一本笔记本。
Haben Sie auch ein Heft? ⇒ Ja, ich habe auch ein Heft. - en: 你也有笔记本吗?⇒ 是的,我也有笔记本。
Haben Sie ein Vokabelheft? ⇒ Ja, ich habe ein Vokabelheft. - en: 你有一本词汇本吗?⇒ 是的,我有一本词汇本。
Haben Sie auch ein Vokabelheft? ⇒ Ja, ich habe auch ein Vokabelheft. - en: 你也有词汇本吗?⇒ 是的,我也有词汇本。
Haben Sie ein Buch? ⇒ Ja, ich habe ein Buch. - en: 你有一本书吗?⇒ 是的,我有一本书。
Haben Sie auch ein Buch? ⇒ Ja, ich habe auch ein Buch. - en: 你也有书吗?⇒ 是的,我也有书。
Haben Sie ein Lineal? ⇒ Ja, ich habe ein Lineal. - en: 你有一把尺子吗?⇒ 是的,我有一把尺子。
Haben Sie auch ein Lineal? ⇒ Ja, ich habe auch ein Lineal. - en: 你也有尺子吗?⇒ 是的,我也有尺子。

022

Haben Sie ein Heft? ⇒ Nein, ich habe kein Heft. - en: 你有一本笔记本吗?⇒ 不,我没有笔记本。
Haben Sie ein Buch? ⇒ Nein, ich habe kein Buch. - en: 你有一本书吗?⇒ 不,我没有书。
Haben Sie ein Vokabelheft? ⇒ Nein, ich habe kein Vokabelheft. - en: 你有一本词汇本吗?⇒ 不,我没有词汇本。
Haben Sie ein Lineal? ⇒ Nein, ich habe kein Lineal. - en: 你有一把尺子吗?⇒ 不,我没有尺子。

023

Brauchen Sie ein Heft? ⇒ Ja, ich brauche ein Heft. - en: 你需要笔记本吗?⇒ 是的,我需要笔记本。
Brauchen Sie ein Buch? ⇒ Ja, ich brauche ein Buch. - en: 你需要书吗?⇒ 是的,我需要书。
Brauchen Sie ein Vokabelheft? ⇒ Ja, ich brauche ein Vokabelheft. - en: 你需要词汇本吗?⇒ 是的,我需要词汇本。
Brauchen Sie ein Lineal? ⇒ Ja, ich brauche ein Lineal. - en: 你需要尺子吗?⇒ 是的,我需要尺子。

024

Brauchen Sie ein Heft? ⇒ Ja, ich brauche ein Heft. - en: 你需要笔记本吗?⇒ 是的,我需要笔记本。­
Brauchen Sie auch ein Heft? ⇒ Ja, ich brauche auch ein Heft. - en: 你也需要笔记本吗?⇒ 是的,我也需要笔记本。­

025

Haben Sie ein Heft? ⇒ Nein, ich brauche ein Heft. - en: 你有一本笔记本吗?⇒ 不,我需要笔记本。
Haben Sie ein Buch? ⇒ Nein, ich brauche ein Buch. - en: 你有一本书吗?⇒ 不,我需要书。
Haben Sie ein Vokabelheft? ⇒ Nein, ich brauche ein Vokabelheft. - en: 你有一本词汇本吗?⇒ 不,我需要词汇本。
你有尺子吗? ⇒ 没有,我需要一把尺子。 - 你有尺子吗? ⇒ 没有,我需要一把尺子。

026

Ich habe ein Buch. ⇒ Ich habe auch ein Buch. - en: 我有一本书。⇒ 我也有一本书。
Ich habe ein Heft. ⇒ Ich habe auch ein Heft. - en: 我有一本笔记本。⇒ 我也有一本笔记本。
Ich habe ein Vokabelheft. ⇒ Ich habe auch ein Vokabelheft. - en: 我有一本词汇本。⇒ 我也有一本词汇本。
我有一把尺子。 ⇒ 我也有一把尺子。 - - 英语:我有一把尺子。 ⇒ 我也有一把尺子。

027

我们没有书。 ⇒ 我们需要一本书。 - 英语:我们没有书。 ⇒ 我们需要一本书。
我们没有笔记本。 ⇒ 我们需要一个笔记本。 - 英语:我们没有笔记本。 ⇒ 我们需要一个笔记本。
我们没有词汇本。 ⇒ 我们需要一个词汇本。 - 英语:我们没有词汇本。 ⇒ 我们需要一个词汇本。
我们没有尺子。 ⇒ 我们需要一把尺子。 - 英语:我们没有尺子。 ⇒ 我们需要一把尺子。

028

Brauchen Sie ein Buch? ⇒ Ja, ich brauche ein Buch. - en: 你需要书吗?⇒ 是的,我需要书。
Brauchen Sie ein Heft? ⇒ Ja, ich brauche ein Heft. - en: 你需要笔记本吗?⇒ 是的,我需要笔记本。
你需要一个词汇本吗? ⇒ 是的,我需要一个词汇本。 - 英语:你需要一个词汇本吗? ⇒ 是的,我需要一个词汇本。
Brauchen Sie ein Lineal? ⇒ Ja, ich brauche ein Lineal. - en: 你需要尺子吗?⇒ 是的,我需要尺子。

029

你有书吗? ⇒ 没有,我需要一本书。 - 英语:你有书吗? ⇒ 没有,我需要一本书。
Haben Sie ein Heft? ⇒ Nein, ich brauche ein Heft. - en: 你有一本笔记本吗?⇒ 不,我需要笔记本。
Haben Sie ein Vokabelheft? ⇒ Nein, ich brauche ein Vokabelheft. - en: 你有一本词汇本吗?⇒ 不,我需要词汇本。
你有尺子吗? ⇒ 没有,我需要一把尺子。 - 英语:你有尺子吗? ⇒ 没有,我需要一把尺子。

030

a. 你有尺子吗? - 英语:你有尺子吗?
b. 是的,我有一把尺子。你呢? - 英语:是的,我有一把尺子。你呢?
a. 我没有尺子。 - 英语:我没有尺子。
b. 你需要尺子吗? - 英语:你需要尺子吗?
a. 是的,我需要一把尺子。 - 英语:是的,我需要一把尺子。
b. 请便,这是一把尺子。 - 给你,这是一把尺子。
a. 谢谢。 - 英语:谢谢。

031

所有人请注意。 - 英语:所有人请注意。(所有学生,一起)
你请注意。 - 英语:你请注意。
请回答! - 回答!(正式形式)
回答! - 回答!(非正式形式)
请提问! - 提问!(正式形式)
提问! - 提问!(非正式形式)
请听好! - 英语:请听好!(正式形式)
请再说一遍! - 英语:请再说一遍!
请学习这些词汇! - 英语:请学习这些词汇!(正式形式)
学习这些词汇! - 英语:学习这些词汇!(非正式形式)
请写下你的家庭作业! - 英语:请写下你的家庭作业!(礼貌形式)
请写下练习6,第11页! - 英语:请写下练习6,第11页!
请重复第一部分 - 英语:请重复第一部分
目录
翻译:第 001 课 → 第 002 课
翻译:第 001 课 → 翻译:第 002 课
华夏公益教科书