跳转到内容

德语入门/第 14 课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍
目录
第 13 课 ← 第 14 课 → 第 15 课

620 - 629

[编辑 | 编辑源代码]

620

   
语法练习
---
带“sein”的完成时(第二过去时)
---
a. 瓦格纳夫人,您已经休假了吗?
b. 是的,我已经休过假了。
a. 您去哪里了?
b. 我去过意大利。
a. 您去过意大利?真有意思。您休假多久了?
b. 三个星期。我在意大利呆了两个星期,然后又去阿尔卑斯山呆了一个星期。
a. 您什么时候回到吕贝克的?
b. 我是前天回家的。

621

   
我们构成完成时(第二过去时)
sein”现在时的变位 + 过去分词
---
我们变位
---
ich bin
du bist
er ist
wir sind
ihr seid
sie sind
---
er ist
sie ist
es ist

622

   
Ich bin nach Holland gefahren.
Du bist nach Holland gefahren.
Er ist nach Holland gefahren。
Wir sind nach Holland gefahren.
Ihr seid nach Holland gefahren.
Sie sind nach Holland gefahren.
---
Ich bin zwei Wochen in Holland gewesen.
Du bist zwei Wochen in Holland gewesen.
Er ist zwei Wochen in Holland gewesen.
Wir sind zwei Wochen in Holland gewesen。
Ihr seid zwei Wochen in Holland gewesen。
Sie sind zwei Wochen in Holland gewesen。

623

   
我们构成过去分词
动词不定式 过去分词
fahren gefahren
kommen gekommen
gehen gegangen
bleiben geblieben
sein gewesen

624

   
补充“gehen”的完成时!
---
例子
卡琳 ... in die 食堂 ...
⇒ 卡琳去食堂了。
---
彼得 ... in die 城市 ...
学生们 ... ins 学院 ...
昨天下午 ... ich in den 超市 ...
莱曼夫人和莫妮卡 ... ins 百货商店 ...
孩子们 ... in den 公园 ...
尼恩纳贝尔先生 ... in sein 房间 ...
解答 624
卡琳去食堂了。
---
彼得去城市了。
学生们去学院了。
昨天下午我去超市了。
莱曼夫人和莫妮卡去百货商店了。
孩子们去公园了。
尼恩纳贝尔先生回房间了。

625

   
例子
你看见霍尔格了吗?(食堂)
⇒ 是的,他刚去食堂了。
---
您看见乌塔了吗?(电影院)
你看见我的弟弟了吗?(百货商店)
你们看见雷吉娜了吗?(一楼)
你看见埃尔克和彼得了吗?(公园)
你们看见费舍尔先生了吗?(回家)
解答 625
你看见霍尔格了吗? - 是的,他刚去食堂了。
---
您看见乌塔了吗? - 是的,她刚去电影院了。
你看见我的弟弟了吗? - 是的,他刚去百货商店了。
你们看见雷吉娜了吗? - 是的,她刚去一楼了。
你看见埃尔克和彼得了吗? - 是的,他们刚去公园了。
你们看见费舍尔先生了吗? - 是的,他刚回家了。

626

   
例子
(城市 - 九点;两个小时)
⇒ a. 您什么时候去城市?
⇒ b. 我九点去城市。
⇒ a. 您在那里呆了多久?
⇒ b. 我在那里呆了两个小时。
---
(学院 - 七点四十五分;五个小时)
(百货商店 - 三点;一个小时)
(食堂 - 十二点;一个小时)
(公园 - 两点半;一个小时)
(电影院 - 八点;两个小时)
解答 626
a. 您什么时候去城市?
b. 我九点去城市。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了两个小时。
---
a. 您什么时候去学院?
b. 我七点四十五分去学院。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了五个小时。
---
a. 您什么时候去百货商店?
b. 我三点去百货商店。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了一个小时。
---
a. 您什么时候去食堂?
b. 我十二点去食堂。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了一个小时。
---
a. 您什么时候去公园?
b. 我两点半去公园。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了一个小时。
---
a. 您什么时候去电影院?
b. 我八点去电影院。
a. 您在那里呆了多久?
b. 我在那里呆了两个小时。

627

   
例子
(库恩先生 - 罗斯托克;三天)
⇒ a. 库恩先生去哪里了?
⇒ b. 在罗斯托克。他去过罗斯托克。
⇒ a. 他在那里呆了多久?
⇒ b. 三天。
---
(穆勒夫人 - 柏林;两天)
(施泰因夫人 - 施莱斯维希;一周)
(迈耶先生 - 科特布斯;五天)
(学生们 - 莱沃库森;两周)
(赞德夫人 - 诺伊布兰登堡;两天)
解答 627
a. 库恩先生去哪里了?
b. 在罗斯托克。他去过罗斯托克。
a. 他在那里呆了多久?
b. 三天。
---
a. 穆勒夫人去哪里了?
b. 在柏林。她去过柏林。
a. 她在那里呆了多久?
b. 两天。
---
a. 施泰因夫人去哪里了?
b. 在施莱斯维希。她去过施莱斯维希。
a. 她在那里呆了多久?
b. 一周。
---
a. 迈耶先生去哪里了?
b. 在科特布斯。他去过科特布斯。
a. 他在那里呆了多久?
b. 五天。
---
a. 学生们去哪里了?
b. 在莱沃库森。他们去过莱沃库森。
a. 他们在那里呆了多久?
b. 两周。
---
a. 赞德夫人去哪里了?
b. 在诺伊布兰登堡。她去过诺伊布兰登堡。
a. 她在那里呆了多久?
b. 两天。

628

   
补充“sein”的完成时!
---
a. 您认识柏林吗?
b. 是的,我已经去过那里。
a. 您也认识波恩吗?
b. 不,我还没有去过波恩。
---
a. 我们明天去马格德堡。你们呢?
b. 不,我们昨天已经去过那里了。
a. 施莱格尔先生在埃森住了很多年。
b. 是的,我知道。他曾在那里当学生。
---
a. 您为什么昨天没有来看我们?
b. 我病了。
a. 托马斯什么时候来上班?
b. 他已经来过了。
解答 628
a. 您认识柏林吗?
b. 是的,我已经去过那里。
a. 您也认识波恩吗?
b. 不,我还没有去过波恩。
---
a. 我们明天去马格德堡。你们呢?
b. 不,我们昨天已经去过那里了。
a. 施莱格尔先生在埃森住了很多年。
b. 是的,我知道。他曾在那里当学生。
---
a. 您为什么昨天没有来看我们?
b. 我病了。
a. 托马斯什么时候来上班?
b. 他已经来过了。

629

   
例子
(波尔先生 - 希腊;14 天)
⇒ a. 波尔先生已经休假了吗?
⇒ b. 是的,他去过希腊。
⇒ a. 他去过希腊?多久了?
⇒ b. 他在那里呆了 14 天。
⇒ a. 他什么时候回来的?
⇒ b. 他昨天回来了。
---
(奥托先生 - 杜伊斯堡;两周)
(韦伯夫人 - 伍珀塔尔;八天)
(温特夫人 - 杜塞尔多夫;一周)
(施泰因夫人 - 多特蒙德;十天)
(瓦格纳先生 - 柏林;六天)
解答 629
a. 波尔先生已经休假了吗?
b. 是的,他去过希腊。
a. 他去过希腊?多久了?
b. 他在那里呆了 14 天。
a. 他什么时候回来的?
b. 他昨天来的。
---
a. 奥托先生休假了吗?
b. 休了,他去杜伊斯堡了。
a. 他去杜伊斯堡了?去了多久?
b. 他在那里待了两个星期。
a. 他什么时候回来的?
b. 他昨天来的。
---
a. 韦伯女士休假了吗?
b. 休了,她去伍珀塔尔了。
a. 她去伍珀塔尔了?去了多久?
b. 她在那里待了八天。
a. 她什么时候回来的?
b. 她昨天来的。
---
a. 温特女士休假了吗?
b. 休了,她去杜塞尔多夫了。
a. 她去杜塞尔多夫了?去了多久?
b. 她在那里待了一周。
a. 她什么时候回来的?
b. 她昨天来的。
---
a. 施泰因女士休假了吗?
b. 休了,她去多特蒙德了。
a. 她去多特蒙德了?去了多久?
b. 她在那里待了十天。
a. 她什么时候回来的?
b. 她昨天来的。
---
a. 瓦格纳先生休假了吗?
b. 休了,他去柏林了。
a. 他去柏林了?去了多久?
b. 他在那里待了六天。
a. 他什么时候回来的?
b. 他昨天来的。

630 - 639

[edit | edit source]

630

   
阅读并讲述!
---
昨天我们上了五节课。十二点我们下课了。然后我们去食堂吃饭。两点我们又去研究所听了一张CD。我们练习了大约一个小时。然后我去了城里购物。首先我买了笔记本和铅笔,然后又买了牛奶和奶酪。

630a

   
不定式:haben
ich habe
du hast
er hat
wir haben
ihr habt
sie haben
---
过去时(Präteritum - 1. Vergangenheit)
ich hatte
du hattest
er hatte
wir hatten
ihr hattet
sie hatten
---
完成时(Perfekt - 2. Vergangenheit)
ich habe gehabt
du hast gehabt
er hat gehabt
wir haben gehabt
ihr habt gehabt
sie haben gehabt

631

   
现在时讲一遍相同的内容!
---
例子
昨天我们上了五节课。
⇒ 今天我们上五节课。
---
Lösung⇐ (要查看答案,请用鼠标选中箭头 ⇒ 之间的空白处 ⇐)
十二点我们下课了。 ⇒ 十二点我们下课。
然后我们去食堂吃饭。 ⇒ 然后我们去食堂吃饭。
我们在那儿吃饭。 ⇒ 我们在那儿吃饭。
两点我们又去研究所听了一张CD。 ⇒ 两点我们又去研究所听一张CD。
我们练习了大约一个小时。 ⇒ 我们练习大约一个小时。
然后我去了城里购物。 ⇒ 然后我去城里购物。
首先我买了笔记本和铅笔,然后又买了牛奶和奶酪。 ⇒ 首先我买笔记本和铅笔,然后又买牛奶和奶酪。

632

   
讲述一下!
你昨天做了什么?
---
昨天早上
  • 去食堂
  • 吃饭
  • 喝东西
昨天下午
  • 首先去研究所
  • 听CD
  • 然后回家
  • 做作业
昨天晚上
  • 首先听收音机
  • 去电影院
在那里待了两个小时
  • 然后写了一封信
632 答案
昨天早上我去了食堂。
昨天早上我在食堂吃饭。
昨天早上我喝东西。
昨天下午我首先去了研究所。
我听了CD。
然后我回家了。
我做了作业。
昨天晚上
昨天晚上我首先听了收音机。
然后我去了电影院。
我在那里待了两个小时。
然后我写了一封信。

633

   
宾格代词(单数) (宾格代词; 宾格, 宾格)
---
托马斯在购物
---
首先他给他爸爸买了一本书。现在他去百货商店。他在那里给他妈妈找礼物。她明天过生日。
“我建议您买这件衬衫,”一位女售货员说。
托马斯说:“颜色不好看。请给我拿一件白色的衬衫!”
托马斯拿了这件衬衫。他把钱付给了售货员。然后他又给他妈妈买了一些花。

634

   
他把书给了他爸爸
给谁? - 给他爸爸
他爸爸.
---
他把书给了他妈妈
给谁? - 给他爸爸
他妈妈.
---
他把书给了他孩子
给谁? - 给他爸爸
他孩子.
---
他把书给了他同事
给谁? - 给他爸爸
他同事.

634a

(医生,病人,注射器);医生给病人注射。
尖头(狗)
铅笔尖
刀尖
   
医生
病人
医生给病注射。
给谁? - 给病人
---
尖利的注射器
注射器很尖。
---
我很喜欢你。
你喜欢我吗?
他喜欢她。
---
铅笔尖
刀尖

635

   
宾格
阳性
(主格:爸爸)
宾格
爸爸
他爸爸
一个爸爸
这个爸爸
彼得
瓦格纳先
---
宾格
(主格:朋友)
朋友
他朋友
一个朋友
这个朋友

635a

   
和(宾格)
和爸爸
和他爸爸
和一个爸爸
和这个爸爸
和他
和彼得
和瓦格纳先
---
和朋友
和他朋友
和一个朋友
和这个朋友
---
没有(accusativ)
没有爸爸
没有他爸爸
没有一个爸爸
没有这个爸爸
没有他
没有彼得
没有瓦格纳先生
---
没有朋友
没有他朋友
没有一个朋友
没有这个朋友
---
和(宾格)... 或者没有(accusativ)...
和爸爸或者没有爸爸
和他爸爸或者没有他爸爸
和一个爸爸或者没有一个爸爸
和这个爸爸或者没有这个爸爸
和他或者没有他
和彼得或者没有彼得
和瓦格纳先生或者没有瓦格纳先生
---
和朋友或者没有朋友
和他朋友或者没有他朋友
和一个朋友或者没有一个朋友
和这个朋友或者没有这个朋友

636

   
中性 (=阳性)
(主格:孩子)
宾格
孩子
他孩子
一个孩子
这个孩子
---
(主格:女孩)
宾格
女孩
他女孩
一个女孩
这个女孩

636a

   
和(宾格)
和孩子
和他孩子
和一个孩子
和这个孩子
和他
---
和女孩
和他女孩
和一个女孩
和这个女孩
---
没有(accusativ)
没有孩子
没有他孩子
没有一个孩子
没有这个孩子
没有它
---
没有女孩
没有他女孩
没有一个女孩
没有这个女孩
---
和(宾格)... 或者没有(accusativ)...
和孩子或者没有孩子
和他孩子或者没有他孩子
和一个孩子或者没有一个孩子
和这个孩子或者没有这个孩子
没有它
---
和女孩或者没有女孩
和他女孩或者没有他女孩
和一个女孩或者没有一个女孩
和这个女孩或者没有这个女孩

637

   
阴性
(主格:老师)
宾格
老师
他老师
一个老师
这个老师
乌塔
穆勒女士
---
(主格:女人)
宾格
女人
他妻子(老婆)
一个女人
这个女人
---
(主格:女朋友)
宾格
女朋友
他女朋友
一个女朋友
这个女朋友
---
(主格:妈妈)
宾格
妈妈
他妈妈
一个妈妈
这个妈妈

637a

   
和(宾格)
和老师
和他老师
和一个老师
和这个老师
和她
和乌塔
和穆勒女士
---
和女人
和他妻子(老婆)
和一个女人
和这个女人
---
和女朋友
和他女朋友
和一个女朋友
和这个女朋友
---
和妈妈
和他妈妈
和一个妈妈
和这个妈妈
---
没有(accusativ)
没有老师
没有他老师
没有一个老师
没有这个老师
没有她
没有乌塔
没有穆勒女士
---
没有女人
没有他妻子
没有一个女人
没有这个女人
---
没有女朋友
没有他女朋友
没有一个女朋友
没有这个女朋友
---
没有妈妈
没有他妈妈
没有一个妈妈
没有这个妈妈
---
和(宾格)... 或者没有(accusativ)...
和老师或者没有老师
和他老师或者没有他老师
和一个老师或者没有一个老师
和这个老师或者没有这个老师
和她或者没有她
和乌塔或者没有乌塔
和穆勒女士或者没有穆勒女士
---
和女人或者没有女人
和他妻子或者没有他妻子
和一个女人或者没有一个女人
和这个女人或者没有这个女人
---
和女朋友或者没有女朋友
和他女朋友或者没有他女朋友
和一个女朋友或者没有一个女朋友
和这个女朋友或者没有这个女朋友
---
和妈妈或者没有妈妈
和他的母亲在一起,还是不和他母亲在一起
和一位母亲在一起,还是不和一位母亲在一起
和这位母亲在一起,还是不和这位母亲在一起

638

   
例子
我把...客人的包带过来。
⇒ 我把包带给客人。
---
你给...老师带CD吗?
是的,我给...老师带CD。
彼得给...父亲写信。
你给...朋友写明信片吗?
不,我给...朋友写信。
莱曼先生推荐...儿子看杂志。
售货员向...男士推荐了一本书。
她给...男士带来了这本书。
解答 638
你给老师带CD吗?
是的,我给老师带CD。
彼得给父亲写信。
你给朋友写明信片吗?
不,我给朋友写信。
莱曼先生给儿子推荐了一本杂志。
售货员给男士推荐了一本书。
她给男士带来了这本书。

639

   
例子
和...(我的女朋友)在一起,还是不和...(我的女朋友)在一起
⇒ 和我的女朋友在一起,还是不和我的女朋友在一起?
---
不和...(父亲)在一起,还是和...(父亲)在一起?
不和...(母亲)在一起,还是和...(母亲)在一起?
不和...(孩子)在一起,还是和...(孩子)在一起?
不和...(穆勒先生)在一起,还是和...(穆勒太太)在一起?
不和...(她)在一起,还是和...(她)在一起?
---
不和...(这位朋友)在一起,还是和...(这位朋友)在一起?
不和...(他)在一起,还是和...(他)在一起?
不和...(彼得)在一起,还是和...(瓦格纳先生)在一起?
不和...(他的朋友)在一起,还是和...(他的朋友)在一起?
和...(他的女朋友)在一起,还是不和...(他的女朋友)在一起?
---
不和...(我们的老师)在一起,还是和...(我们的老师)在一起?
不和...(老板)在一起,还是和...(老板)在一起?
不和...(汽车)在一起,还是和...(汽车)在一起?
和...(公交车)在一起,还是不和...(公交车)在一起?
不和...(卡车)在一起,还是和...(卡车)在一起?
---
不和...(他的老师)在一起,还是和...(他的女老师)在一起?
和...(他)在一起,还是不和...(她)在一起?
不和...(他)在一起,还是和...(她)在一起?
和...(孩子们)在一起,还是不和...(孩子们)在一起?
不和...(球)在一起,还是和...(球)在一起?
---
和...(他的妻子)在一起,还是不和...(他的妻子)在一起?
不和...(我)在一起,还是和...(我)在一起?
和...(你)在一起,还是不和...(你)在一起?
不和...(我们)在一起,还是和...(我们)在一起?
和...(你们)在一起,还是不和...(你们)在一起?
---
不和...(他的母亲)在一起,还是和...(他的母亲)在一起?
和...(他的兄弟)在一起,还是不和...(他的兄弟)在一起?
不和...(她的女儿)在一起,还是和...(她的女儿)在一起?
和...(她的狗)在一起,还是不和...(她的狗)在一起?
不和...(糖)在一起,还是和...(糖)在一起?
解答 639
和我的女朋友在一起,还是不和我的女朋友在一起
---
不和父亲在一起,还是和父亲在一起?
不和母亲在一起,还是和母亲在一起?
不和孩子在一起,还是和孩子在一起?
不和穆勒先生在一起,还是和穆勒太太在一起?
不和她在一起,还是和她在一起?
---
不和这位朋友在一起,还是和这位朋友在一起?
不和他在一起,还是和他在一起?
不和彼得在一起,还是和瓦格纳先生在一起?
不和他的朋友在一起,还是和他的朋友在一起?
和他的女朋友在一起,还是不和他的女朋友在一起?
---
不和我们的老师在一起,还是和我们的老师在一起?
不和老板在一起,还是和老板在一起?
不和汽车在一起,还是和汽车在一起?
和公交车在一起,还是不和公交车在一起?
不和卡车在一起,还是和卡车在一起?
---
不和他的老师在一起,还是和他的女老师在一起?
和他在一起,还是不和她在一起?
不和他在一起,还是和她在一起?
和孩子们在一起,还是不和孩子们在一起?
不和球在一起,还是和球在一起?
---
和他的妻子在一起,还是不和他的妻子在一起?
不和我在一起,还是和我在一起?
和你在一起,还是不和你在一起?
不和我们在一起,还是和我们在一起?
和你们在一起,还是不和你们在一起?
---
不和他的母亲在一起,还是和他的母亲在一起?
和他的兄弟在一起,还是不和他的兄弟在一起?
不和她的女儿在一起,还是和她的女儿在一起?
和她的狗在一起,还是不和她的狗在一起?
不和糖在一起,还是和糖在一起?

640 - 649

[edit | edit source]

640

   
例子
找不到照片。(母亲)
⇒ 你把照片给母亲了吗?
---
我找不到信。(女朋友)
我找不到明信片。(姐姐)
我找不到杂志。(女老师)
我找不到词汇本。(女学生)
我找不到教科书。(女朋友)
我找不到尺子。(女学生)
我找不到笔记本。(女老师)
我找不到钱。(母亲)
解答 640
我找不到照片。- 你把照片给母亲了吗?
---
我找不到信。- 你把信给女朋友了吗?
我找不到明信片。- 你把明信片给姐姐了吗?
我找不到杂志。- 你把杂志给女老师了吗?
我找不到词汇本。- 你把词汇本给女学生了吗?
我找不到教科书。- 你把教科书给女朋友了吗?
我找不到尺子。- 你把尺子给女学生了吗?
我找不到笔记本。- 你把笔记本给女老师了吗?
我找不到钱。- 你把钱给母亲了吗?

641

   
例子
莱曼先生给谁送了花?(太太)
⇒ 他给他的太太送了花。
---
彼得给谁送了项链?(姐姐)
瓦格纳太太给谁送了毛衣?(孩子)
孩子们给谁送来了花?(女老师)
施泰因太太给谁送了手套?(母亲)
你给谁送了书?(兄弟)
卡琳给谁送来了CD?(女朋友)
你们给谁送了这本杂志?(老师)
你向谁推荐了这本书?(朋友)
解答 641
莱曼先生给谁送了花?- 他给他的太太送了花。
---
彼得给谁送了项链?- 他给他的姐姐送了项链。
瓦格纳太太给谁送了毛衣?- 她给她的孩子送了毛衣。
孩子们给谁送来了花?- 他们给他们的女老师送来了花。
施泰因太太给谁送了手套?- 她给她的母亲送了手套。
你给谁送了书?- 我给我的兄弟送了书。
卡琳给谁送来了CD?- 她给她的女朋友送来了CD。
你们给谁送了这本杂志?- 我们给我们的老师送了这本杂志。
你向谁推荐了这本书?- 我向我的朋友推荐了这本书。

642

   
例子
瓦格纳先生给他的女儿买什么?(照相机)
⇒ 瓦格纳先生给她买了一台照相机。
---
您给您的朋友送什么?(一瓶酒)
您给您的老师带什么?(花)
母亲给孩子买什么?(一本书)
你们给你们的老师什么?(笔记本)
你送你母亲什么?(手套)
彼得给女孩什么?(一张明信片)
莱曼先生给他的妻子买什么?(一条项链)
乌塔给她父亲带什么?(杂志)
解答 642
瓦格纳先生给他的女儿买什么?- 瓦格纳先生给她买了一台照相机。
---
您给您的朋友送什么?- 我送他一瓶酒。- 我送我的朋友一瓶酒。
您给您的老师带什么?- 我带给她花。- 我带给我的老师花。
母亲给孩子买什么?- 她给他买一本书。- 她给她的孩子买一本书。
你们给你们的老师送什么?- 我们送给他笔记本。- 我们送给我们老师笔记本。
你送你母亲什么?- 我送给她手套。- 我送给我母亲手套。
彼得给女孩什么?- 他给她一张明信片。- 他给女孩一张明信片。
莱曼先生给他的妻子买什么?- 他给她买一条项链。- 他给他的妻子买一条项链。
乌塔给她父亲带什么?- 她带给他杂志。- 她带给她父亲杂志。

643

   
宾格代词
主格 宾格  
你什么时候把书给我?
你给自己买这条项链吗?
我给他写了一张明信片。
他给她送了花。
母亲给他带了水果。
我们 我们 您给我们推荐哪种酒?我们
你们 明天我给你们写一封信。你们
他们 她把书给了他们。他们
我给您推荐这张CD。

644

   
例子
a. 这儿有一张明信片。这是你的明信片吗?
(寄给;一个朋友)
⇒ b. 是的,这是我的明信片。
⇒ a. 谁你寄了这张卡片?
⇒ b. 这张卡片是我一个朋友寄给我的。
---
这儿有一本书。这是您的书吗?
(推荐;一位女售货员)
---
这儿有一张CD。这是您的CD吗?
(拿;一位女学生)
---
这儿有一台照相机。这是你的照相机吗?
(买;我的爸爸)
---
这儿有一封信。这是你的信吗?
(写;我的妈妈)
---
这儿有一个包。这是你的包吗?
(送;我的姐姐)
---
这儿有一本教科书。这是您的教科书吗?
(给;我们的老师)
答案 644
这儿有一张卡片。这是你的卡片吗?
是的,这是我的卡片。
谁给你寄了这张卡片?
这张卡片是我一个朋友寄给我的。
---
这儿有一本书。这是您的书吗?
是的,这是我的书。
谁给您推荐了这本书?
这本书是一位女售货员推荐给我的。
---
这儿有一张CD。这是您的CD吗?
是的,这是我的CD。
谁给您拿了这张CD?
这张CD是一位女学生给我的。
---
这儿有一台照相机。这是你的照相机吗?
是的,这是我的照相机。
谁给你买了这台照相机?
这台照相机是我爸爸买的。
---
这儿有一封信。这是你的信吗?
是的,这是我的信。
谁给你写的这封信?
这封信是我妈妈写的。
---
这儿有一个包。这是你的包吗?
是的,这是我的包。
谁给你送了这个包?
这个包是我姐姐送我的。
---
这儿有一本教科书。这是您的教科书吗?
是的,这是我的教科书。
谁给您了这本书?
这本书是我们的老师给我的。

645

   
请补充间接宾语代词!
---
我姐姐今天过生日。
我给她买了一条项链。
我爸爸给她送了花和书。
一位女售货员给他推荐了这本书。
我妈妈给她买了一件衣服。
安德烈亚斯问:“你女朋友送了你什么?”
“她送给我一个包,”姐姐回答。
所有朋友都给她寄了卡片。
答案 645
我姐姐今天过生日。
我给她买了一条项链。
我爸爸给她送了花和书。
一位女售货员给他推荐了这本书。
我妈妈给她买了一件衣服。
安德烈亚斯问:“你女朋友送了你什么?”
“她送给我一个包,”姐姐回答。
所有朋友都给她寄了卡片。

646

   
阅读并学习这些词语!
---
昨天我去看望了我的朋友彼得。
他过生日。
我祝他生日快乐,送了他一本书。
他非常喜欢这份礼物。
他感谢我送的礼物。
然后他给我看了南非的照片。
他给我解释了一切。

647

   
舒尔茨先生讲述
---
莱曼先生
  • 请说一下,舒尔茨先生,南非怎么样?我们很快就要去度假了,也想去那里。
舒尔茨先生
  • 我以前去过南非。那里的风景很美人们也很友好。我总是很乐意再去那里。
莱曼先生
  • 你现在在南非做了些什么?
舒尔茨先生
  • 我们在开普敦为一家公司安装机器,我负责组织安装工作。
莱曼先生
  • 这肯定很有趣。你在开普敦拍照了吗?
舒尔茨先生
  • 当然。但是照片和幻灯片还没做好。
莱曼先生
  • 真可惜。
舒尔茨先生
  • 是的,真的可惜。
莱曼先生
  • 我们知道你喜欢去剧院或听音乐会。我们没有忘记。我们为明天的剧院演出买了三张票。
舒尔茨先生
  • 太好了。在柏林,我特别喜欢去剧院。
莱曼先生
  • 那我们明天一起去吧。

648

   
关于文章的问题
---
莱曼一家要去哪里?
舒尔茨先生去过哪里?
舒尔茨先生在那里做了什么?
为什么他没有照片和幻灯片?
舒尔茨先生、莱曼先生和莱曼夫人要去哪里?
莱曼先生为谁买了剧院票?
答案 648
莱曼一家要去哪里? - 莱曼一家要去南非。
舒尔茨先生去过哪里? - 他去过开普敦。
舒尔茨先生在那里做了什么? - 他在那里安装机器。
为什么他没有照片和幻灯片? - 因为照片和幻灯片还没做好。
舒尔茨先生、莱曼先生和莱曼夫人要去哪里? - 他们要去剧院。
莱曼先生为谁买了剧院票? - 他为舒尔茨先生、他的妻子和自己买了剧院票。

649

   
忘记
---
例子
(照片)
⇒ 我没有忘记照片。
⇒ 你肯定没有忘记它们吧?
---
(幻灯片,照相机,卡片,图片,灯,书,孩子,画,杂志,直尺,香肠,奶酪,苹果)
答案 649
我没有忘记照片。 - 你肯定没有忘记它们吧?
---
我没有忘记幻灯片。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记照相机。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记卡片。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记图片。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记灯。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记书。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记孩子。 - 你肯定没有忘记它们吧?
我没有忘记画。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记杂志。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记直尺。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记香肠。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记奶酪。 - 你肯定没有忘记它吧?
我没有忘记苹果。 - 你肯定没有忘记它们吧?

650 - 659

[edit | edit source]

650

   
当然
肯定
---
例子
(来研究所)
⇒ a. 您明天来研究所吗?
⇒ b. 当然。
⇒ a. 您也肯定来吗?
⇒ b. 我肯定
---
去剧院
去听音乐会
回家
来俱乐部
去柏林
答案 650
a. 您明天来研究所吗?
b. 当然。
a. 您也肯定来吗?
b. 我肯定
---
a. 您明天去剧院吗?
b. 当然。
a. 您也肯定吗?
b. 我肯定
---
a. 您明天去听音乐会吗?
b. 当然。
a. 您也肯定吗?
b. 我肯定
---
a. 您明天回家吗?
b. 当然。
a. 您也肯定回家吗?
b. 我肯定回家
---
a. 您明天来俱乐部吗?
b. 当然。
a. 您也肯定来吗?
b. 我肯定
---
a. 您明天去柏林吗?
b. 当然。
a. 您也肯定回家吗?
b. 我肯定回家

651

   
制造机器
---
例子
(法国)
⇒ 这家公司为哪个国家制造了机器?
⇒ 机器?他们为法国制造了机器。
---
波兰
比利时
希腊
西班牙
葡萄牙
意大利
英国
爱尔兰
爱沙尼亚
俄罗斯
保加利亚
罗马尼亚
匈牙利
瑞士
土耳其
美国
伊朗
马尔代夫
蒙古
---
绝大多数国家是中性词,因此不带定冠词。至今,仍然保留定冠词的国家名称是阴性词。阳性词也保留定冠词。以下提到的国家名称可以用阳性和中性词来指代,如果用阳性词指代,则要带定冠词。
伊拉克
伊朗
也门
刚果
黎巴嫩
尼日尔
阿曼
塞内加尔
苏丹
乍得
梵蒂冈
---
复数形式的国家名称
巴哈马群岛
荷兰
菲律宾
所罗门群岛
塞舌尔
美国
阿拉伯联合酋长国
---
阴性国家名称
共和国
多米尼加共和国
象牙海岸
刚果民主共和国
刚果共和国(但:刚果)
蒙古
瑞士
斯洛伐克
乌克兰
土耳其
中非共和国
南非共和国(但:南非)
答案 651
这家公司为哪个国家制造了机器。 - 机器?他们为法国制造了机器。
---
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为波兰制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为比利时制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为希腊制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为西班牙制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为葡萄牙制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为意大利制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为英国制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为爱尔兰制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为爱沙尼亚制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为俄罗斯制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为保加利亚制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为罗马尼亚制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为匈牙利制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为瑞士制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为土耳其制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为美国制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为伊朗制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为马尔代夫制造了机器。
工厂为哪个国家制造了机器? - 机器?它为蒙古制造了机器。

652

   
真可惜。
---
例子
(照片)
⇒ a. 给我照片!
⇒ b. 我忘了照片。
⇒ a. 真可惜。
---
幻灯片
图片
剧票
书籍
CD
答案652
a. 给我照片!
b. 我忘了照片。
a. 真可惜。
---
a. 给我幻灯片!
b. 我忘了幻灯片。
a. 真可惜。
---
a. 给我图片!
b. 我忘了图片。
a. 真可惜。
---
a. 给我剧票!
b. 我忘了剧票。
a. 真可惜。
---
a. 给我书籍!
b. 我忘了书籍。
a. 真可惜。
---
a. 给我CD!
b. 我忘了CD。
a. 真可惜。

653

   
完成
---
例子
(信)
⇒ 信很快完成了吗?
⇒ 是的,它马上就完成了。

---

任务
照片
图片
答案653
信很快完成了吗? - 是的,它马上就完成了。
---
任务很快完成了吗? - 是的,它马上就完成了。
照片很快完成了吗? - 是的,它们马上就完成了。
图片很快完成了吗? - 是的,它们马上就完成了。

654

   
完成
---
例子
您很快来吗?
⇒ 是的,我马上就完成了。
---
彼得很快去城里吗?
莫妮卡已经完成她的工作了吗?
你们现在也去听音乐会吗?
你已经摆好桌子了吗?
答案654
您很快来吗? - 是的,我马上就完成了。
---
彼得很快去城里吗? - 是的,他马上就完成了。
莫妮卡已经完成她的工作了吗? - 是的,她马上就完成了。
你们现在也去听音乐会吗? - 是的,我们马上就完成了。
你已经摆好桌子了吗? - 是的,我马上就完成了。

655

   
特别
---
这些人最喜欢做什么?
例子
(彼得 - 去听音乐会)
⇒ 彼得特别喜欢去听音乐会。
---
托马斯 - 去看戏
莫妮卡和乌塔 - 写信
瓦格纳先生和斯坦夫人 - 看书
卡琳 - 听收音机
舒尔茨先生 - 拍照
彼得 - 画画
答案655
彼得特别喜欢去听音乐会。
---
托马斯特别喜欢去看戏。
莫妮卡和乌塔特别喜欢写信。
瓦格纳先生和斯坦夫人特别喜欢看书。
卡琳特别喜欢听收音机。
舒尔茨先生特别喜欢拍照。
彼得特别喜欢画画。

656

   
请补充完整!
(一定, 很快, 特别, 一起)
---
韦伯先生喜欢去听音乐会。他特别喜欢在柏林听音乐会。今天他买了三张票。现在已经7点45分了。音乐会很快就要开始了。韦伯先生在等。他的朋友们还没有来,但他们一定快来了。然后他们一起去看音乐会。
答案656
韦伯先生喜欢去听音乐会。他特别喜欢在柏林听音乐会。今天他买了三张票。现在已经7点45分了。音乐会很快就要开始了。韦伯先生在等。他的朋友们还没有来,但他们一定快来了。然后他们一起去看音乐会。

657

   
他们休假了,去法国了。
---
您在法国待了多久?
这个国家怎么样?
您参观了哪个城市?
您觉得这个城市怎么样?
您在法国拍了很多照片吗?

658

   
语音练习
---
a. 我刚从法国回来。[↘ 音调下降]
b. 您去法国了吗?[↗ 音调上升]
这很有趣。[↘ 音调下降]
您在那里做了什么?[↗ 音调上升]
a. 我在巴黎工作了几周。[↘ 音调下降]
b. 您在巴黎拍了很多照片吗?[↗ 音调上升]
a. 是的,很多。[↘ 音调下降]
b. 您把照片带了吗?[↗ 音调上升]
a. 不幸的是没有。我拍了许多照片和幻灯片,但它们还没完成。[↘ 音调下降]
b. 太可惜了。[↘ 音调下降]
a. 是的,真的太可惜了。[↘ 音调下降]

659

   
[i:] - 他,工厂,机器,许多,组装,拍照
[e:] - 谁,茶,考虑,推荐,非常,更多
[a:] - 可惜,刚,一对,一些,开车,付款
[o:] - 已经,儿子,高,大,照片,电话
[u:] - 寻找,拜访,拜访,足够,花,椅子
---
许多机器
许多工厂
许多幻灯片
许多照片
许多花

660 - 669

[edit | edit source]

660

   
请阅读!请讲述!
---
穆勒先生刚从法国回来。今天他在杜塞尔多夫。他的工厂派他去那里。他在那里待三天,然后回家。今天他有一个邀请。他的朋友在8点整等他。穆勒先生在下午7点30分结束工作。他已经买好了花。现在他去城里。他的朋友住在那里。

661

   
请用完成时态说出这些句子!(第二过去时)
---
彼得过生日。
他的朋友们来了,带了礼物。
他收到了书籍、照相机和花。
朋友们一直待到晚上7点。
他们吃饭、喝酒、玩游戏和聊天。
---
莫妮卡生病了。
她睡了很多,吃了药。
她的朋友们来看望她,给她带了水果。
他们待了一个小时,然后回家了。
答案661
彼得过生日了。
他的朋友们来了,带了礼物。
他收到了书籍、照相机和花。
朋友们一直待到晚上7点。
他们吃饭、喝酒、玩游戏和聊天。
---
莫妮卡生病了。
她睡了很多,吃了药。
她的朋友们来看望她,给她带了水果。
他们待了一个小时,然后回家了。

662

   
请阅读并讲述!
---
舒尔茨先生在印度待了 12 周。他的公司为印度制造了机器,而舒尔茨先生则在新德里负责组装工作。这非常有意思。他在印度看到了很多东西,当然也拍了很多照片。前天,舒尔茨先生来到科隆。他要在那里参加一个会议。昨天晚上,他拜访了苏尔一家。他已经很久没见到他的朋友了。他们一起吃饭,喝了一瓶酒,聊了很久。今天上午,舒尔茨先生又回到了家。

663

   
请用完成时态阅读文本! (= 过去完成时)
---
乌塔去研究所。她走得很快,因为已经迟了。她有 5 个小时的课。她读了一篇文章,然后练习单词。她还写了一篇听写。她没有犯任何错误。
12:30 她去食堂。她的朋友们已经在那里了。还有一个空位。她坐下来吃饭。她的朋友给她拿了一杯汽水。他们待了一个小时,然后去了城里。他们去了百货商店。乌塔给自己买了一件毛衣,给哥哥买了礼物。他后天生日。16:30 他们又回家了。他们还有很多工作要做。
答案 663
乌塔已经去过研究所了。她走得很快,因为已经迟了。她上了 5 个小时的课。她已经读过一篇文章了,然后练习了单词。她还写了一篇听写。她没有犯任何错误。
12:30 她已经去过食堂了。她的朋友们已经在那里了。还有一个空位。她已经坐下来吃饭了。她的朋友已经给她拿了一杯汽水了。他们待了一个小时,然后去了城里。他们去了百货商店。乌塔已经给自己买了一件毛衣了,给哥哥买了礼物。(他快过生日了。) 16:30 他们又回家了。他们还有很多工作要做。

664

   
那只麻雀
那只
双手
那只鸽子
那座屋顶
宁为手中之雀,不为枝头之鸽。
---
好 - 更好 - 最好
比…好
比…好得多
---
- 更坏 - 最坏
比…更坏
比…坏得多
---
- 更慢 - 最慢
比…更慢
比…慢得多
---
- 更快 - 最快
比…快
快得多

665

   
那棵
那片天空
树木不会长到天上去。

666

   
那条
那只胳膊
吠叫的狗不咬人!
宁可点,也不要断胳膊。
宁可结束带有恐惧,也不要恐惧无止境。

667

   
那块金子
那张
一日之计在于晨

668

   
有 - 已经有了
(他有 - 他已经有了)
是 -
(他是 - 他是过)
---
来 - 已经来了
得到 - 已经得到了
发送 - 已经发送了
买 - 已经买了
带来 - 已经带
停留 - 已经留
吃 - 已经吃
喝 - 已经喝
玩 - 已经玩了
讲述 - 已经讲述了
睡觉 - 已经睡了
拿 - 已经拿
拜访 - 已经拜访了
去 - 已经去
建造 - 已经建造了
领导 - 已经领导了
拍照 - 已经拍照了
看 - 已经看了
展示 - 已经展示了
赠送 - 已经赠送了
解释 - 已经解释了
祝贺 - 已经祝贺了
喜欢 - 已经喜欢了
讲述 - 已经讲述了
开车 - 已经开车了
阅读 - 已经阅读了
练习 - 已经练习了
感谢 - 已经感谢了
写 - 已经写
做 - 已经做了
拿 - 已经拿了
停留 - 已经留

669

弗林根-施文宁根
   
有 - 已经有了
ich habe gehabt
du hast gehabt
er hat gehabt
wir haben gehabt
ihr habt gehabt
sie haben gehabt
---
是 - 是过
我 是过
你 是过
他 是过
我们 是过
你们 是过
他们 是过
---
有 - 已经有了
我没有时间。
你没有钱。
他没有机会。(可能不可能)
我们没有兴趣。
你们养了太多狗。
他们很饿。
---
是 - 是过
我从未去过开普敦。
你到哪里去了?
他曾经是飞行员。
我们昨天去购物了。
你们去游泳了。
他们去过墓地。

词汇:第 14 课

[edit | edit source]
   
假期 - en: holiday; vacation
星期 - en: week;Plural: Wochen
阿尔卑斯山 (仅复数) - en: the Alps
前天 - en: the day before yesterday
食堂 - en: canteen (in the university); cafeteria
去 - en: to go; to walk
城市 - en: town
研究所 - en: institute
超市 - en: supermarket
百货商店 - en: department store
公园 - en: park
房间 - en: room
刚才 - en: just; before a second; before a moment; a second ago
认识 - en: to know
还没有 - en: not yet
再次 - en: again; once again
   
结束 - en: to end; to finish
去 - en: to go; to walk
大约 - en: approximately; roughly; about; around
相同 - en: same
去 - en: to go; to walk
停留 - en: to stay
购买 - en: to get; to buy; to organize; to steal; to borrow
推荐 - en: to recommend
给 - en: to give
顶端 - en: point; top; end
顶端 - en: point; top; end
注射器 - en: syringe
尖锐 - en: pointed; sharp
注射器 - en: syringe
朋友 - en: friend
没有 - en: without
客人 - en: guest
餐馆 - en: restaurant
旅馆 - en: restaurant
   
明信片 - en: postcard
推荐 - en: to recomend
找到 - en: to find
项链 - en: necklace; chain
带来 - en: to bring
推荐 - en: to recomend
给 - en: to give
发送 - en: to send
祝贺 - en: to congratulate
喜欢 - en: to lease; to like
感谢 - en: to say thanks; to express one's thanks
展示 - en: to show
解释 - en: to explain
讲述 - en: to tell; to explain; to narrate
很快 - en: soon


   
假期 - en: holiday; vacation
以前 - en: earlier on; already before
是 - en: to be
国家 - en: country; land
人 - en: human being; man
友好 - en: kind
总是 - en: always
再次 - en: again
反复 - en: again and again
公司 - en: company; firm
开普敦 - en: Cape Town
建造 - en: to build
组装 - en: assembly
领导 - en: to lead; to run; to organize
当然 - en: surely; certainly
   
当然 = 当然 - en: of course
幻灯片 - en: slide
不幸的是 - en: unfortunately
还没有 - en: not yet
完成 - en: ready; finished
可惜 - en: what a pity; that's too bad
真正 - en: really
知道 - en: to know
剧院 - en: theater
音乐会 - en: concert
忘记 - en: to forget
购买 - en: to get; to buy; to organize; to steal; to borrow
尤其 - en: particularly; especially
喜欢 - en: to like
然后 - en: then; afterwards
一起 - en: together
   
当然 - en: surely; certainly
当然 = 当然 - en: of course
当然 - en: surely; certainly
真可惜。 - en: what a pity; that's too bad
完成 - en: ready; finished
很快 - en: soon
马上 - en: just; in a second
摆桌子 - en: to set the tabel; to lay the table
尤其 - en: partilularly; especially
非常喜欢 - en: with most pleasure
肯定 - en: certainly
很快 - en: soon
尤其 - en: particularly; especially
一起 - en: together
开始 - en: to begin; to start
刚才 - en: just; a moment ago
   
一些 - en: some
真正 - en: really
组装 - en: to assemble
刚才 - en: just; a moment ago
期待 - en: to await; to expect
等待 - en: to wait
结束 - en: to end; to finish
建造 - en: to build
leiten - en: 管理;负责;管理
selbstverständlich = natürlich - en: 当然; - 当然
lange - en: 很长时间
der Fehler - en: 错误;错误
der Spatz - en: 麻雀
die Hand; Plural: Hände - en: 手
die Taube - en: 鸽子;鸽子
das Dach - en: 屋顶
   
besser - en: (它)更好
am besten - en: 最好;最好是
besser als - en: 比…更好
viel besser - en: 好得多
schlecht - en: 坏
schlechter - en: 更糟
am schlechtesten - en: 最糟糕
schlechter als - en: 比…更糟
viel schlechter als - en: 比…差很多
langsam - en: 慢
langsamer - en: 更慢
am langsamsten - en: 最慢
langsamer als - en: 比…慢
viel langsamer - en: 比…慢很多
schnell - en: 快
schneller - en: 更快
am schnellsten - en: 最快
schneller als - en: 比…快
viel schneller - en: 比…快很多


   
der Baum - en: 树
der Himmel - en: 天空
wachsen - en: 生长
der Hund - en: 狗
der Arm - en: 胳膊
bellen - en: 吠叫
beißen - en: 咬
arm - en: 穷
der Arm - en: 胳膊
   
das Ende - en: 结束
der Schrecken = der Schreck - en: 恐惧;恐怖;恐怖
das Gold - en: 金子
der Mund - en: 嘴
die Morgenstunde - en: 早晨
leiten - en: 管理;负责;管理
die Möglichkeit - en: 可能性
möglich - en: 可能的
unmöglich - en: 不可能的

Vokabular: Lektion 014 - alphabetisch geordnet

[edit | edit source]
  1. Alpen, die (only Plural) - en: 阿尔卑斯山
  2. am besten - en: 最好;最好是
  3. am langsamsten - en: 最慢
  4. am schlechtesten - en: 最糟糕
  5. am schnellsten - en: 最快
  6. arm - en: 穷
  7. Arm, der - en: 胳膊
  8. 很快 - en: soon
  9. 建造 - en: to build
  10. Baum, der - en: 树
  11. 结束 - en: to end; to finish
  12. 开始 - en: to begin; to start
  13. beißen - en: 咬
  14. bellen - en: 吠叫
  15. 尤其 - en: particularly; especially
  16. 非常喜欢 - en: with most pleasure
  17. 购买 - en: to get; to buy; to organize; to steal; to borrow
  18. besser - en: (它)更好
  19. besser als - en: 比…更好
  20. 当然 - en: surely; certainly
  21. Betrieb, der - en: 公司;企业
  22. 停留 - en: to stay
  23. 带来 - en: to bring
  24. Dach, das - en: 屋顶
  25. 感谢 - en: to say thanks; to express one's thanks
  26. 然后 - en: then; afterwards
  27. 真可惜。 - en: what a pity; that's too bad
  28. 摆桌子 - en: to set the tabel; to lay the table
  29. Diapositiv, das - en: 幻灯片
  30. 推荐 - en: to recommend
  31. Ende, das - en: 结束
  32. 解释 - en: to explain
  33. 期待 - en: to await; to expect
  34. 讲述 - en: to tell; to explain; to narrate
  35. Fehler, der - en: 错误;错误
  36. 完成 - en: ready; finished
  37. 找到 - en: to find
  38. Freund, der - en: 朋友
  39. 友好 - en: kind
  40. 以前 - en: earlier on; already before
  41. Gast, der - en: 客人
  42. Gasthof, der = das Restaurant mit kleinem Hotel - en: 餐馆
  43. Gaststätte, die = das Restaurant - en: 餐馆
  44. 给 - en: to give
  45. 喜欢 - en: to lease; to like
  46. 去 - en: to go; to walk
  47. gerade - en: 刚;马上;刚才;一秒钟前
  48. 喜欢 - en: to like
  49. gleich - en: 马上;相同
  50. Gold, das - en: 金子
  51. 祝贺 - en: to congratulate
  52. Hand, die; Plural: Hände - en: 手
  53. Himmel, der - en: 天空
  54. Hund, der - en: 狗
  55. 总是 - en: always
  56. 反复 - en: again and again
  57. Institut, das - en: 研究所
  58. 开普敦 - en: Cape Town
  59. Karte, die - en: 明信片
  60. Kaufhaus, das - en: 百货商店
  61. 认识 - en: to know
  62. Kette, die - en: 项链;链子
  63. Konzert, das - en: 音乐会
  64. Land, das - en: 国家;土地
  65. lange - en: 很长时间
  66. langsam - en: 慢
  67. langsamer - en: 更慢
  68. langsamer als - en: 比…慢
  69. 不幸的是 - en: unfortunately
  70. 领导 - en: to lead; to run; to organize
  71. leiten - en: 管理;负责;管理
  72. Mensa, die - en: 食堂(在大学);自助餐厅
  73. Mensch, der - en: 人类;人
  74. möglich - en: 可能的
  75. Möglichkeit, die - en: 可能性
  76. Montage, die - en: 装配
  77. 组装 - en: to assemble
  78. Morgenstunde, die - en: 早晨
  79. Mund, der - en: 嘴
  80. 还没有 - en: not yet
  81. 没有 - en: without
  82. 一些 - en: some
  83. Park, der - en: 公园
  84. 可惜 - en: what a pity; that's too bad
  85. 发送 - en: to send
  86. schlecht - en: 坏
  87. schlechter - en: 更糟
  88. schlechter als - en: 比…更糟
  89. schnell - en: 快
  90. schneller - en: 更快
  91. schneller als - en: 比…快
  92. Schrecken, der = der Schreck - en: 恐惧;恐怖;恐怖
  93. 是 - en: to be
  94. 当然 = 当然 - en: of course
  95. Spatz, der - en: 麻雀
  96. 尖锐 - en: pointed; sharp
  97. Spitze, die - en: 尖端;顶部;末端
  98. Spritze, die - en: 注射器
  99. Stadt, die - en: 城市
  100. Supermarkt, der - en: 超级市场
  101. Taube, die - en: 鸽子;鸽子
  102. Theater, das - en: 剧院
  103. 大约 - en: approximately; roughly; about; around
  104. unmöglich - en: 不可能的
  105. Urlaub, der - en: 假期;休假
  106. 忘记 - en: to forget
  107. viel besser - en: 好得多
  108. viel langsamer - en: 比…慢很多
  109. viel schlechter als - en: 比…差很多
  110. viel schneller - en: 比…快很多
  111. 前天 - en: the day before yesterday
  112. wachsen - en: 生长
  113. 等待 - en: to wait
  114. 再次 - en: again
  115. 真正 - en: really
  116. 知道 - en: to know
  117. Woche, die - en: 星期;星期
  118. 展示 - en: to show
  119. Zimmer, das - en: 房间
  120. 一起 - en: together
目录
第 13 课 ← 第 14 课 → 第 15 课
华夏公益教科书