德语入门课程/第 13 课
外观
< 德语入门课程
570
- 语法练习
- 用“haben”构成完成时(强动词) (强动词) - 过去时
- ---
- Monika:Thomas,什么时候 你读这篇课文?
- Thomas:我已经读了。
- Monika:你已经读了? 你也理解了吗?
- Thomas:是的,我理解得很好。
571
- 我们构成完成时(第二式过去时)
- “haben”在现在时的变化+过去分词
- ---
- 我们变化
- 我 habe gelesen
- 你 hast gelesen
- 他 hat gelesen
- 她 hat gelesen
- 它 hat gelesen
- 我们 haben gelesen
- 你们 habt gelesen
- 他们 haben gelesen
- ---
- 我们变化
- 我 habe geschrieben
- 你 hast geschrieben
- 他 hat geschrieben
- 她 hat geschrieben
- 它 hat geschrieben
- 我们 haben geschrieben
- 你们 habt geschrieben
- 他们 haben geschrieben
572
- 我们构成过去分词(强动词)
不定式 过去分词 lesen ‘lesen gelesen sprechen ‘sprechen gesprochen bekommen be‘kommen bekommen verstehen ver‘stehen verstanden
573
- die 结构
- 句子
- die 句子结构
- ---
- 我读了一本书。
- 你已经写了作业。
- 昨天他说话非常不清楚。
- 我们没有理解这个例子。
574
- 阅读并学习!
- ---
- lesen - gelesen
- a. 你已经读了这本书了吗?
- b. 不,我还没有读。
- ---
- sehen - gesehen
- a. 费舍尔先生在哪里? 你看到他了吗?
- b. 我没有看到他。
- ---
- rufen - gerufen
- a. 曼努埃拉不在吗?
- b. 不,她还在玩。但我已经叫了她。
- ---
- schlafen - geschlafen
- a. 弗兰茨今天睡到几点?
- b. 他睡到 8 点。
- ---
- essen - gegessen
- a. 你喜欢吃蛋糕吗?
- b. 是的,非常喜欢,但是今天我没有吃蛋糕。今天我吃了面包卷。
575
- 阅读并学习!
- ---
- trinken - getrunken
- a. 您想喝一杯茶吗?
- b. 不,谢谢。我已经喝了茶。
- ---
- finden - gefunden
- liegen - gelegen
- a. 你还在找你的书吗?
- b. 不,我已经找到了。它放在那里。
- ---
- sprechen - gesprochen
- a. 请您慢点说。
- b. 我说话快了吗?
- a. 是的,你说话太快了。
- ---
- nehmen - genommen
- a. 谁来拿礼物?
- b. 我已经拿了。
- ---
- schreiben - geschrieben
- a. 贝蒂娜在做什么?
- b. 她在做作业。
- c. 不对。她已经写完作业了。现在她在写信。
576
- stehen - gestanden
- a. 我的包在哪里?
- b. 昨晚它放在那里。
- a. 是的,但是现在它不在那里了。
- ---
- verstehen - verstanden
- a. 你理解这篇课文吗?
- b. 是的,只有一句话我不理解。
- ---
- bekommen - bekommen
- a. 你昨天过生日。你收到了什么礼物?
- b. 我收到了雨伞、两本书和手套。
- ---
- beginnen - begonnen
- a. 讲座已经开始了吗?
- b. 不,还没有开始。今天九点半开始。
- ---
- 推荐 - empfohlen
- a. 这本书非常优秀。
- b. 是的,没错。我也向舒特夫人推荐了它。
577
- 回答!
- ---
- 你读了什么?
- 你看到了谁?
- 莱姆克夫人叫了谁?
- (老师、女孩、词汇、女学生、课文、句子、孩子们、例子、杂志、马克西米利安和曼迪)
答案 577 - 你读了什么?
- 我读了词汇。
- 我读了课文。
- 我读了句子。
- 我读了例子。
- 我读了杂志。
- ---
- 你看到了谁?
- 我看到了老师。
- 我看到了女孩。
- 我看到了女学生。
- 我看到了孩子们。
- 我看到了马克西米利安和曼迪。
- 我看到了例子。
- 我看到了杂志。
- ---
- 莱姆克夫人叫了谁?
- 她叫了女孩。
- 她叫了老师。
- 她叫了女孩。
- 她叫了女学生。
- 她叫了孩子们。
- 她叫了马克西米利安和曼迪。
578
- 汉斯回答了什么?
- ---
- Sven:你已经读了这篇课文吗?
- Hans:...
- Sven:你什么时候读的?
- Hans:...
- Sven:你已经写了练习了吗?
- Hans:...
- Sven:你什么时候写?
- Hans:...
579
- 例子
- 马库斯现在写句子吗?
- ⇒ 不,他昨天已经写完了。
- ---
- 您现在读课文吗?
- 埃尔克现在读杂志吗?
- 您现在写词汇吗?
- 你现在写信吗?
- 约翰内斯和海蒂现在读这本书吗?
- 凯现在写作业吗?
- 你现在读句子吗?
- 你们现在写卡片吗?
答案 579 - 马库斯现在写句子吗? - 不,他昨天已经写完了。
- ---
- 您现在读课文吗? - 不,我昨天已经读了。
- 埃尔克现在读杂志吗? - 不,她昨天已经读了。
- 您现在写词汇吗? - 不,我昨天已经写了。
- 你现在写信吗? - 不,我昨天已经写了。
- 约翰内斯和海蒂现在读这本书吗? - 不,他们昨天已经读了。
- 凯现在写作业吗? - 不,他昨天已经写完了。
- 你现在读句子吗? - 不,我昨天已经读了。
- 你们现在写卡片吗? - 不,我们昨天已经写了。
580
- 例子
- 丹尼埃拉今天说话非常快。
- ⇒ 没错。昨天她说话没有那么快。
- ---
- 罗伯特今天读得非常糟糕。
- 劳拉今天写得很慢。
- 霍尔格今天读得很好。
- 妮娜今天说话很慢。
- 米夏埃尔今天说话很清晰。
- 这位学生今天读得很糟糕。
- 孩子们今天写得很漂亮。
答案 580 - 丹尼埃拉今天说话非常快。 - 没错。昨天她说话没有那么快。
- ---
- 罗伯特今天读得非常糟糕。 - 没错。昨天他读得没有那么糟糕。
- 劳拉今天写得很慢。 - 没错。昨天她写得没有那么慢。
- 霍尔格今天读得很好。 - 没错。昨天他读得没有那么好。
- 妮娜今天说话很慢。 - 没错。昨天她说话没有那么慢。
- 米夏埃尔今天说话很清晰。 - 没错。昨天他说话没有那么清晰。
- 这位学生今天读得很糟糕。 - 没错。昨天他读得没有那么糟糕。
- 孩子们今天写得很漂亮。 - 没错。昨天他们写得没有那么漂亮。
581
- 例子
- 安克和埃尔弗里德已经...(写)句子。
- ⇒ 安克和埃尔弗里德已经写了句子。
- ---
- 坦娅已经...(读)了一本书。
- 沃尔克已经...(睡)了一个小时。
- 你...(看到)我的词典了吗?
- 是的,它...(放)在那里。
- 谁...(找到)我的包?
- 延斯已经...(找到)了它。
- 你的包...(放)在这里。
- 德特勒夫已经...(拿)了你的包。
答案 581 - 安克和埃尔弗里德已经写了句子。
- ---
- 坦娅已经读了一本书。
- 沃尔克已经睡了一个小时。
- 你看到我的词典了吗?
- 是的,它放在那里。
- 谁找到了我的包?
- 延斯已经找到了它。
- 你的包放在这里。
- 德特勒夫已经拿了你的包。
582
- 回答!
你吃了什么? | 一瓶牛奶 |
乌特和乌韦吃了什么? | 一杯咖啡 |
乌塔喝了什么? | 米饭和肉 |
克莱因先生吃了什么? | 一杯茶 |
你喝了什么? | 水果 |
面包卷和香肠 | |
一瓶汽水 | |
葡萄酒 | |
一块蛋糕 |
答案 582 - 你吃了什么?
- 我吃了米饭和肉。
- 我吃了水果。
- 我吃了面包卷和香肠。
- 我吃了一块蛋糕。
- ---
- 乌特和乌韦吃了什么?
- 他们吃了米饭和肉。
- 他们吃了水果。
- 他们吃了面包卷和香肠。
- 他们吃了一块蛋糕。
- ---
- 乌塔喝了什么?
- 她喝了一瓶牛奶。
- 她喝了一杯咖啡。
- 她喝了一杯茶。
- 她喝了一瓶汽水。
- 她喝了葡萄酒。
- ---
- 克莱因先生吃了什么?
- 他吃了米饭和肉。
- 他吃了水果。
- 他吃了香肠面包。
- 他吃了一块蛋糕。
- ---
- 你喝了什么?
- 我喝了一瓶牛奶。
- 我喝了一杯咖啡。
- 我喝了一杯茶。
- 我喝了一瓶汽水。
- 我喝了酒。
583
- 例子
- 你昨天做了什么?
- (做作业;写信)
- ⇒ 我做了作业,写了一封信。
- ---
- 你们昨天做了什么?
- (学习单词;读书)
- ---
- Jana 和 Lennard 昨天做了什么?
- (复习词汇;翻译例子)
- ---
- Anna 昨天做了什么?
- (复习课文;写句子)
- ---
- 学生们昨天做了什么?
- (写单词;听CD)
- ---
- Meyer 先生昨天做了什么?
- (补充句子;阅读文章)
- ---
- Schreiber 女士昨天做了什么?
- (批改作业;读杂志)
答案 583 - 你昨天做了什么?
- 我做了作业,写了一封信。
- ---
- 你们昨天做了什么?
- 我们学习了单词,读了一本书。
- ---
- Jana 和 Lennard 昨天做了什么?
- 他们复习了词汇,翻译了例子。
- ---
- Anna 昨天做了什么?
- 她复习了课文,写了句子。
- ---
- 学生们昨天做了什么?
- 他们写了单词,听了一张CD。
- ---
- Meyer 先生昨天做了什么?
- 他补充了句子,阅读了文章。
- ---
- Schreiber 女士昨天做了什么?
- 她批改了作业,读了一本杂志。
584
- 例子
- a. Bernd 什么时候读文章?
- ⇒ b. 他已经读了。
- ⇒ b. 他已经读了?他理解了吗?
- ⇒ b. 是的,他理解得很好。
- ---
- Marion 什么时候写例子?
- Julian 什么时候做作业?
- 你什么时候写练习?
- 你们什么时候读书?
答案 584 - Bernd 什么时候读文章?
- 他已经读了。
- 他已经读了?他理解了吗?
- 是的,他理解得很好。
- ---
- Marion 什么时候写例子?
- 她已经写了。
- 她已经写了?她理解了吗?
- 是的,她理解得很好。
- ---
- Julian 什么时候做作业?
- 他已经做了。
- 他已经做了?他理解了吗?
- 是的,他理解得很好。
- ---
- 你什么时候写练习?
- 我已经写了。
- 你已经写了?你理解了吗?
- 是的,我理解得很好。
- ---
- 你们什么时候读书?
- 我已经读了。
- 你们已经读了?你们理解了吗?
- 是的,我理解得很好。
585
- 例子
- 我们 ... König 先生好久没 ... (see)
- ⇒ 我们好久没见过 König 先生。
- ---
- 昨天 ... 他又 ... (visit) 我们。
- 我 ... 这本字典 ... (look for)
- 它 ... 在哪里 ... ? (lie)
- 我们 ... 向 Huber 女士推荐了一本书 ... (recommend)
- Huber 女士 ... 已经读过这本书了 ... (read)
- 昨天 ... 在 慕尼黑 开始了一个会议 ... (begin)
- 为了这次会议 ... 我们收到了一份邀请 ... (get)
- 公司 ... 把 Walter 先生派到丹麦 ... (send)
- Meier 先生 ... 在莫斯科工作了十二周 ... (work)
答案 585 - 我们好久没见过 König 先生。
- ---
- 昨天他又来看我们了。
- 我找了这本字典。
- 它在哪里?
- 我们向 Huber 女士推荐了一本书。
- Huber 女士已经读过这本书了。
- 昨天在慕尼黑开始了会议。
- 为了这次会议,我们收到了邀请。
- 公司把 Walter 先生派到丹麦了。
- Meier 先生在莫斯科工作了十二周。
586
- Lehmann 一家有客人
- ---
- 现在是晚上 8 点。Lehmann 先生和夫人正在听收音机。Lehmann 夫人已经摆好了餐桌,她丈夫拿来了两瓶葡萄酒。门铃响了。Schulze 先生准时 一如既往地来了。Lehmann 先生打开 门并迎接了客人。他们一起进了客厅。
587
- Schulze 先生:晚上好,Lehmann 夫人。再次感谢您的邀请。这些花是送给您的。
- Lehmann 夫人:谢谢,Schulze 先生。这些花真是太漂亮了。请坐!您好久没来我们家了。
- Schulze 先生:是的,没错。我刚从比利时回来。前天我在那里结束了工作。
- Lehmann 夫人:这里有香烟。请抽一根吧!
- Schulze 先生:不,谢谢。
- Lehmann 夫人:为什么不呢?
- Schulze 先生:我已经戒烟六周了。对了,Lehmann 夫人,您的孩子们在哪里?
- Lehmann 夫人:Peter 已经睡觉了,Monika 马上就来。
- Schulze 先生:Andreas 呢?
- Lehmann 夫人:Andreas 现在在图特林根读书。
- Schulze 先生:我不知道。他读什么专业?
- Lehmann 夫人:物理。请原谅我一下,我去拿晚餐。
587a
- 知道
- 我知道
- 你知道
- 他知道
- 我们知道
- 你们知道
- 他们知道
- ---
- 睡觉
- 我睡觉
- 你睡觉
- 他睡觉
- 我们睡觉
- 你们睡觉
- 他们睡觉
588
- 关于文章的问题
- ---
- Schulze 先生拜访了谁?
- Schulze 先生给 Lehmann 夫人买了什么?
- Schulze 先生为什么好久没拜访 Lehmann 一家?
- Schulze 先生为什么没见到 Peter?
- Andreas Lehmann 在哪里?
答案 588 - Schulze 先生拜访了 Lehmann 一家。 - Schulze 先生拜访了 Lehmann 一家。
- 他给 Lehmann 夫人买了一些花。 - 他给 Lehmann 夫人买了一些花。
- 他一直在比利时。 (他因为一直在比利时,所以好久没拜访 Lehmann 一家了。) - 他一直在比利时。 (他因为一直在比利时,所以好久没拜访 Lehmann 一家了。)
- Peter 已经睡了。 (他没见到 Peter,因为他已经睡了。) - Peter 已经睡了。 (他没见到 Peter,因为他已经睡了。)
- Andreas Lehmann 在图特林根。 - Andreas Lehmann 在图特林根。
589
- 词汇和文章练习
- ---
- 2x 等于
- ---
- 2 加 2 等于 4
- 2 + 2 = 4
- ---
- 现在是 7 点 55 分。
- 现在是 7 点 29 分。
- ---
- 我马上就来。
- 我两分钟后就来。
590 - 599
[edit | edit source]590
- 例子
- 现在几点了?(7 点 55 分)
- ⇒ 现在是 8 点。
- ---
- 1 点 59 分
- 6 点 56 分
- 4 点 58 分
- 11 点 54 分
- 2 点 59 分
- 2 点 56 分
- 5 点 57 分
答案 590 - 现在几点了? - 现在是 8 点。
- ---
- 现在几点了? - 现在是 2 点。
- 现在几点了? - 现在是 7 点。
- 现在几点了? - 现在是 5 点。
- 现在几点了? - 现在是 12 点。
- 现在几点了? - 现在是 3 点。
- 现在几点了? - 现在是 3 点。
- 现在几点了? - 现在是 6 点。
591
- 请问 ...
- ---
- 礼貌地提问!
- ---
- 例子
- 这个座位有人吗?
- ⇒ 请问,这个座位有人吗?
- ---
- 现在几点了?
- 这里住着 Groß 一家吗?
- 洗手间在哪里?
- 课程什么时候开始?
- 您贵姓?
答案 591 - 这个座位有人吗? - 请问,这个座位有人吗?
- ---
- 现在几点了? - 请问,现在几点了?
- 这里住着 Groß 一家吗? - 请问,这里住着 Groß 一家吗?
- 洗手间在哪里? - 请问,洗手间在哪里?
- 课程什么时候开始? - 请问,课程什么时候开始?
- 您贵姓? - 请问,您贵姓?
592
- 道歉!
- 例子
- 你没有做作业。
- ⇒ 对不起,我没有做作业。
- ---
- 你还没翻译这封信。
- 你没有听到这个问题。
- 你还没拿 CD。
- 你还没完成工作。
- 你还没买书。
答案 592 - 你没有做作业。 - 对不起,我没有做作业。
- ---
- 你还没翻译这封信。 - 对不起,我还没有翻译这封信。
- 你没有听到这个问题。 - 对不起,我没有听到这个问题。
- 你还没拿 CD。 - 对不起,我还没有拿 CD。
- 你还没完成工作。 - 对不起,我还没有完成工作。
- 你还没买书。 - 对不起,我还没有买书。
593
- 睡觉
- ---
- 我 ... 今天睡得很久。
- Richard ... 从 7 点开始睡觉。
- Monika 和 Maria ... 还在睡觉。
- 我们 ... 在这里睡觉。
- 你们 ... 在那里睡觉。
- ... 你睡很多吗?
答案 593 - 我今天睡得很久。
- Richard 从 7 点开始睡觉。
- Monika 和 Maria 还在睡觉。
- 我们在这里睡觉。
- 你们在那里睡觉。
- 你睡很多吗?
594
- 知道
- ---
- Ernst 在施特拉尔松德。
- ... 你知道吗?
- 是的,我知道。
- Annika ... 也知道。
- 他待三天。
- ... 你们也知道吗?
- 不,我们不知道。
- 我的朋友们已经问了。
- 他们 ... 也不知道。
答案 594 - Ernst 在施特拉尔松德。
- 你知道吗?
- 是的,我知道。
- Annika 也知道。
- 他待三天。
- 你们也知道吗?
- 不,我们不知道。
- 我的朋友们已经问了。
- 她也不知道。
494a
- 不定式:知道
- 我知道
- 你知道
- 他知道
- 我们知道
- 你们知道
- 他们知道
595
- 真的
- ---
- 例子
- a. 为什么你不读这本书? (没时间)
- a. 但是这本书很棒。
- ⇒
- ⇒ a. 为什么你不读这本书?
- ⇒ b. 我没时间。
- ⇒ a. 但是这本书很棒。
- ⇒ b. 我真的没时间。
- ---
- 你为什么不吃东西? (不饿)
- 但是这块蛋糕尝起来很好。
- ---
- 你为什么不喝东西? (不渴)
- 但是这杯橙汁味道很棒。
- ---
- 你为什么不读杂志? (没时间)
- 但是这本杂志很有趣。
- ---
- 你为什么不买这套西装? (没钱)
- 但是这套西装很时尚。
答案 595 - 你为什么不读这本书?
- 我沒時間。
- 但是这本书很棒。
- 我真的没时间。
- ---
- 你为什么不吃东西?
- 我不饿。
- 但是这块蛋糕尝起来很好。
- 我真的不饿。
- ---
- 你为什么不喝东西?
- 我不渴。
- 但是这杯橙汁味道很棒。
- 我真的不渴。
- ---
- 你为什么不读杂志?
- 我沒時間。
- 但是这本杂志很有趣。
- 我真的没时间。
- ---
- 你为什么不买这套西装?
- 我没钱。
- 但是这套西装很时尚。
- 我真的没钱。
596
- 准时
- 谁准时来?
- ---
- 课程开始时间是 7:30。穆勒先生 7:20 来。韦伯先生 7:35 来。谁准时来?...
- 讲座开始时间是 14:00。舒尔茨女士 14:15 来。韦伯女士 13:45 来。谁准时来?...
- 会议开始时间是 9:00。瓦格纳女士 8:55 来。施泰因女士 8:57 来。谁准时来?...
答案 596 - 谁准时来?
- ---
- 课程开始时间是 7:30。穆勒先生 7:20 来。韦伯先生 7:35 来。谁准时来?穆勒先生准时来。
- 讲座开始时间是 14:00。舒尔茨女士 14:15 来。韦伯女士 13:45 来。谁准时来?韦伯女士准时来。
- 会议开始时间是 9:00。瓦格纳女士 8:55 来。施泰因女士 8:57 来。谁准时来?瓦格纳女士和施泰因女士准时来。
597
- 不再
- ---
- 例子
- 你在這裡工作吗?
- ⇒ 不,以前我在这里工作过。
- ⇒ 现在我不再在这里工作。
- ---
- 你喜欢画画吗?
- 你经常吸烟吗?
- 你住在汉堡吗?
- 你翻译很快吗?
- 你听力好吗?
- 你在学英语吗?
- 你在维也纳工作吗?
答案 597 - 你在這裡工作吗?
- 不,以前我在这里工作过。
- 现在我不再在这里工作。
- ---
- 你喜欢画画吗?
- 不,以前我喜欢画画。
- 现在我不再喜欢画画。
- ---
- 你经常吸烟吗?
- 不,以前我经常吸烟。
- 现在我不再经常吸烟。
- ---
- 你住在汉堡吗?
- 不,以前我住在汉堡。
- 现在我不再住在汉堡。
- ---
- 你翻译很快吗?
- 不,以前我翻译很快。
- 现在我不再翻译很快。
- ---
- 你听力好吗?
- 不,以前我听力很好。
- 现在我不再听力好。
- ---
- 你在学英语吗?
- 不,以前我学过英语。
- 现在我不再学英语。
- ---
- 你在维也纳工作吗?
- 不,以前我在维也纳工作过。
- 现在我不再在维也纳工作。
598
- 没有...了
- ---
- 例子
- 你还想喝点咖啡吗? (渴)
- ⇒ 不,我不渴了。
- ---
- 你还想喝茶吗?
- 你还想喝巧克力吗?
- 你还想吃小圆面包吗?
- 你还要去城里吗?
- 你还要去百货商店吗?
- 你还要去超市吗?
- 你还要买连衣裙吗?
- 你还要买衬衫吗?
- 你还要买伞吗?
- ---
- (饿,渴,钱,时间)
答案 598 - 你还想喝咖啡吗? - 不,我不渴了。
- ---
- 你还想喝茶吗? - 不,我不渴了。
- 你还想喝巧克力吗? - 不,我不渴了。
- 你还想吃小圆面包吗? - 不,我不饿了。
- 你还要去城里吗? - 不,我沒時間了。
- 你还要去百货商店吗? - 不,我沒時間了。
- 你还要去超市吗? - 不,我沒時間了。
- 你还要买连衣裙吗? - 不,我沒錢了。
- 你还要买衬衫吗? - 不,我沒錢了。
- 你还要买伞吗? - 不,我沒錢了。
599
- 什么也不要了
- ---
- 例子
- 你还喝点什么吗?
- ⇒ 不用谢,我什么也不要了。
- ---
- 你还吃点什么吗?
- 你还需要什么吗?
- 你还想吃点什么吗?
答案 599 - 你还喝点什么吗? - 不用谢,我什么也不要了。
- ---
- 你还吃点什么吗? - 不用谢,我什么也不要了。
- 你还需要什么吗? - 不用谢,我什么也不要了。
- 你还想吃点什么吗? - 不用谢,我什么也不要了。
600 - 609
[edit | edit source]600
- a. 晚上好,... 谢谢你的邀请。这些花是送给你的。
- b. ... (谢谢;请坐;为什么这么久没来看我)
- a. 我刚从...回来。前天我结束了我那里的工作。
- b. 这里有香烟,请抽!
- a. ... (不)
- b. 为什么不?
- a. ... (我不抽烟了)
- a. 请问,...女士,您的孩子们在哪里?
- b. ... (他们已经睡了;他们马上就来)
- a. 安德烈亚斯呢?
- b. ... (他在图特林根学习)
- a. 我不知道。他在学什么?
- b. ...
601
- a. ... (花是送给你的)
- b. 谢谢。请坐!你想喝一杯酒吗?
- a. ... (想)
- b. 你想来根烟吗?
- a. ... (不)
- b. 为什么不?
- a. ... (我不抽烟了)
- a. 你儿子在做什么?
- b. ... (睡觉)
- a. 你女儿呢?
- b. ... (学习)
- a. 我不知道。她在学什么?
- b. ... (物理)
602
- 语音练习
- ---
- [y:] 练习,练习过,问候,问候过,欢迎,欢迎过,蔬菜,春天,绿色,为了,为什么,门,为了春天
- [i:]-[y:] 四 - 为了
- 我们 - 门
- 四扇门
- 四个兄弟
- 谢谢你的邀请。
- 谢谢你的花。
- 谢谢你的书。
- 谢谢你的礼物。
603
- 读一下!
- ---
- [↘ 音调 下降 - ↗ 音调 上升]
- 对不起,这里住着莱曼一家吗?
- 对不起,这里住着韦伯女士吗?
- 对不起,这个位置空着吗?
- 对不起,你是穆勒先生吗?
- ---
- [↘ 音调下降 - ↗ 音调上升]
- 对不起,现在几点?
- 对不起,现在几点?
- 对不起,我马上就来。
- 对不起,我去拿晚饭。
604
- 理解性阅读练习
- 阅读并回答问题!
- ---
- 礼物
- 韦伯女士是学生。她 19 岁,在柏林学习工商管理。昨天她没有课。她去购物了。她在为她的朋友找礼物。她的朋友名叫萨宾·穆勒。她是一名老师,也住在柏林。明天她的朋友生日。韦伯女士考虑了很久。然后她为她的朋友买了一条项链。这条项链不太贵,但非常漂亮。它只花了 8 欧元。
605
- 关于文章的问题
- ---
- 韦伯女士和穆勒女士住在哪里?
- 韦伯女士为谁买了礼物?
- 韦伯女士为她的朋友买的是什么?
- ---
- 两者都
答案 605 - 韦伯女士和穆勒女士住在哪里? - 她们住在柏林。(两人都住在柏林)
- 韦伯女士为谁买了礼物? - 她为她的朋友萨宾·穆勒买了礼物。
- 韦伯女士为她的朋友买的是什么? - 她买了一条项链。
606
- 按字母顺序 排列!
- 按字母顺序排列!
- 例子
还 | ⇒ ⇒ | 还 - 4 |
九 | ⇒ ⇒ | 九 - 2 |
拿 | ⇒ ⇒ | 拿 - 1 |
不 | ⇒ ⇒ | 不 - 3 |
只 | ⇒ ⇒ | 只 - 5 |
晚上 | 好 | 化学老师 |
但是 | 喜欢 | 化学系学生 |
八 | 大 | 化学课 |
老 | 黄 | 化学书 |
所有 | 绿 | 化学家 |
答案 606 (a) - 晚上,但是,八,所有,老
- 黄,喜欢,大,绿,好
- 化学书,化学老师,化学系学生,化学课,化学家
今天 | 衣服 | 牛奶 |
拿 | 来 | 曼努埃拉 |
家庭作业 | 卡片 | 做 |
后面 | 土豆 | 中午 |
有 | 孩子 | 星期三 |
答案 606 (b) - 有,家庭作业,今天,后面,拿
- 卡特、土豆、孩子、衣服、来
- 做、曼努埃拉、牛奶、午饭、星期三
607
- 字典里写了什么?
- ---
- 例子
- 读 - 读 - 你们读
- ⇒ 读
- ---
- 说 - 说 - 你们说
- 学习 - 学习 - 学习
- 问 - 问过 - 问
- 回答 - 回答过 - 回答
- 重复 - 重复 - 你重复
解答 607 - sprechen
- 学习
- 问
- 回答
- 重复
608
- 字典里写了什么?
- ---
- 例子
- 磁带
- ⇒ 磁带
- ---
- 词语
- 书
- 例子
- 练习
- 蔬菜
- 女学生
- 衣服
解答 608 - 磁带 - 磁带
- ---
- 词语- 词语
- 书 - 书
- 例子 - 例子
- 练习 - 练习
- 蔬菜 - 蔬菜
- 女学生 - 女学生
- 衣服 - 衣服
609
- 读一下!
- 请写!
- ---
- 舒尔茨先生昨天就回到柏林了。他在瑞典工作了 12 周。他的公司把他派去了那里。现在他将在柏林停留两天。今天舒尔茨先生有一个到下午 5 点的会议。他的朋友们正在等他。
610 - 619
[edit | edit source]610
- 复习练习
- 读一读,说一说!
- ---
- 瓦格纳先生需要一套西装
- 瓦格纳先生今天去城里。他需要一套夏季西装。他去了百货商店。他找了很久。然后他买了一套 210 欧元的西装。质量很好。这套西装很时尚。它非常合身。颜色也很漂亮。瓦格纳先生付了西装的钱,然后回家了。
611
- 读一读,说一说!
- ---
- 舒尔茨先生又回到了柏林
- 舒尔茨先生前天就回到柏林了。他是工程师,在斯德哥尔摩工作了 12 周。他的公司为瑞典制造了机器,舒尔茨先生在斯德哥尔摩组装了它们。
- 舒尔茨先生将在柏林待到后天。今天他有一个到晚上 7 点的会议。然后他去莱曼家。莱曼夫妇在晚上 7 点半等他。后天,舒尔茨先生将回家。他住在茨维考。
612
- 语音
- [ ʃ t ]
- 斯特凡、站立、城市、学生、学习、斯图加特、施特拉尔松德、钢铁、石头
- 理解、站立、铅笔、笔、字母、书
- [ ʃ p ]
- 西班牙、晚、芦笋、施派尔、施普伦贝格、玩、例子、斯巴达、专门、自发、间谍、说、运动
613
- 我知道了。(我知道了。)
- 我得去一下。
- 你真是太。。。了。
- 慢慢来,喝杯茶。
- 好事都来自上天。
614
- 彼得应该去上学,但他不想去。
- 莫妮卡可以去看她的朋友,但她今天不能去。
- ---
- 乌韦必须弹钢琴,但有时他不喜欢弹。
- ---
- 萨宾想去看电影,但她不能去。
- 托尔斯滕很想吹口哨,但他不会吹。
- ---
- 想要 (我想要)
- 可以 (我可以)
- 应该 (我应该)
- 会 (我会)
- 必须 (我必须)
- 想要 (“喜欢”的虚拟语气;我想要)
- 喜欢 (我喜欢)
614a
强 | - | 弱 |
想要 | - | 想要(喜欢) |
必须 | - | 应该 |
可以 | - | 会 |
强 | - | 弱 |
我想要 | - | 我想要(我喜欢) |
我必须 | - | 我应该 |
我可以 | - | 我会 |
强 | - | 弱 |
你想要 | - | 你想要(你喜欢) |
你必须 | - | 你应该 |
你可以 | - | 你会 |
强 | - | 弱 |
他想要 | - | 他想要(他喜欢) |
他必须 | - | 他应该 |
他可以 | - | 他会 |
614b
- 他想要他的钱。
- 他想要问老板一些事情。
- 他想要为他的工作要更多的钱。
- 他想要为他的工作要更多的钱。
- 他明天必须去上班。
- 他应该帮助我。
- 他必须帮助我。
- 他不可以开车。他喝了酒。
- 他不会弹钢琴。他从未学过。
614c
- 我喜欢西班牙红酒。
- 我想要西班牙红酒。
- 我通常不喜欢意大利白葡萄酒,但今天我再试一次。
- 我不喜欢它。
615
- 例子
- ... 你吃点东西吗?(想要)
- ⇒ 你想要吃点东西吗?
- ---
- ... 你今天可以来我家玩吗?(可以)
- ... 你应该帮我吗?(应该)
- ... 你会看到他吗?(会)
- ... 你必须走了吗?(必须)
- ... 你想要吃点巧克力冰淇淋吗?(想要)
- ... 你喜欢我吗?(喜欢)
解答 615 - (想要)
- 你想要吃点东西吗?
- ---
- (可以)
- 你今天可以来我家玩吗?
- ---
- (应该)
- 你应该帮我吗?
- ---
- (会)
- 你会看到他吗?
- ---
- (必须)
- 你必须走了吗?
- ---
- (想要)
- 你想要吃点巧克力冰淇淋吗?
- ---
- (喜欢)
- 你喜欢我吗?
616
- 例子
- 我不是宇航员。
- ⇒ 你不是宇航员吗?
- ⇒ 你难道不是宇航员吗?
- ---
- 我不是警察。
- 你不是这里的老板。
- 他不是老师。
- 她不是女兵。
- 我们不是学生。
- 你们不是客人。
- 他们不是学生。
解答 616 - 我不是宇航员。
- 你不是宇航员吗?
- 你难道不是宇航员吗?
- ---
- 我不是警察。
- 你不是警察吗?
- 你难道不是警察吗?
- ---
- 你不是这里的老板。
- 我不是这里的老板吗?
- 我难道不是这里的老板吗?
- ---
- 他不是老师。
- 他不是老师吗?
- 他难道不是老师吗?
- ---
- 她不是女兵。
- 她不是女兵吗?
- 她难道不是女兵吗?
- ---
- 我们不是学生。
- 你们不是学生吗?
- 你们难道不是学生吗?
- ---
- 你们不是客人。
- 我们不是客人吗?
- 我们难道不是客人吗?
- ---
- 他们不是学生。
- 他们不是学生吗?
- 他们难道不是学生吗?
617
- 阿米娜来自土耳其。
- ⇒ 她是土耳其人。
- ---
- 塔德乌什来自波兰。
- 阿格涅斯来自匈牙利。
- 安妮-盖尔来自法国。
- 帕维尔来自俄罗斯。
- 乔治奥斯来自希腊。
- 洛塔来自芬兰。
- 欧文来自加拿大。
- 伊莎贝拉来自阿根廷。
- 卡门来自秘鲁。
- 克拉斯米拉来自保加利亚。
- 朱娜来自突尼斯。
- 卡里姆来自摩洛哥。
- 埃尔维斯来自南非。
- 明来自中国。
- 荷花来自越南。
- 玛丽来自比利时。
解答 617 - 阿米娜来自土耳其。- 她是土耳其人。
- ---
- 塔德乌什来自波兰。- 他是波兰人。
- 阿格涅斯来自匈牙利。- 她是匈牙利人。
- 安妮-盖尔来自法国。- 她是法国人。
- 帕维尔来自俄罗斯。- 他是俄罗斯人。
- 乔治奥斯来自希腊。- 他是希腊人。
- 洛塔来自芬兰。- 她是芬兰人。
- 欧文来自加拿大。- 他是加拿大人。
- 伊莎贝拉来自阿根廷。- 她是阿根廷人。
- 卡门来自秘鲁。- 她是秘鲁人。
- 克拉斯米拉来自保加利亚。- 她是保加利亚人。
- 朱娜来自突尼斯。- 她是突尼斯人。
- 卡里姆来自摩洛哥。- 他是摩洛哥人。
- 埃尔维斯来自南非。- 他是南非人。
- 明来自中国。- 他是中国人。
- 荷花来自越南。- 他是越南人。
- 玛丽来自比利时。- 她是比利时人。
618
- 但她来自阿尔及利亚,不是吗?
- 他来自意大利,不是吗?
- 你们来自瑞典,对吧?
- 他来自俄罗斯,对吧?
- ---
- 明天开始工作的时间不是 10 点吗?
- 明天我们不是 10 点开始工作吗?
- 明天我们不是 10 点开始工作吗?对吧?
- 明天我们不是 10 点开始工作吗?对吧?
619
- 写出过去式
- 例子
- lesen
- ⇒ 我读过
- ---
- verstehen
- 写
- sprechen
- bekommen
- 看
- 睡觉
- 吃
- 喝
- 找到
- 躺
- 拿
- 站
- bekommen
- 推荐
- 打电话
- 回答
- lesen
- 拜访
- 开始
解决方案 619 - 理解 - 我明白了。
- 写 - 我写了。
- 说 - 我说了。
- 得到 - 我得到了。
- 看到 - 我看到了。
- 睡觉 - 我睡了。
- 吃 - 我吃了。
- 喝 - 我喝了。
- 找到 - 我找到了。
- 躺 - 我躺下了。
- 拿 - 我拿了。
- 站 - 我站了。
- 得到 - 我得到了。
- 推荐 - 我推荐了。
- 打电话 - 我打电话了。
- 回答 - 我回答了。
- 阅读 - 我读了。
- 访问 - 我访问了。
- 开始 - 我开始了。
词汇:第 013 课
[edit | edit source]- 什么时候? - en: when?
- 结构 - en: structure
- 句子结构 - en: structure of the sentence
- 还没有 - en: not yet
- 这是错误的。 - en: This is not correct. (This is not right.)
- 不再 - en: not any longer
- 讲座 - en: lecture
- 推荐 - en: to recomend
- 优秀 - en: excellent; outstanding
- 快 - en: fast
- 这是真的 - en: this is true; this is correct
- 非常糟糕 - en: very bad
- 糟糕 - en: bad
- 任务 - en: math problem; task
- 国王 - en: king
- 又一次 - en: once again; another time
- 马上 - en: just; in a momen; in a minute
- 收音机 - en: radio
- 摆放餐具 - en: to set the table; to lay the table
- 准时 - en: punctual
- 像往常一样 - en: like always; like everytime
- 打开 - en: to open
- 门 - en: door
- 问候 - en: to greet
- 刚刚 - en: just; in this moment
- 马上 - en: in a minute; in a moment; just
- 知道 - en: to know
- 相同 - en: equal; in a moment
- 礼貌 - en: polite
- 请原谅! - en: Excuse yourself!
- 自从 - en: since
- 仍然 - en: still
- 真的 - en: really
- 优秀 - en: excellent
- 没什么 - en: nothing
- 尝起来 - en: to taste
- 不再 - en: not any longer
- 以前 - en: previously; eralier
- 仍然 - en: any more; still
- 雨伞 - en: umbrella
- 遮阳伞 - en: sunshade
- 降落伞 - en: parachute
- 不再 - en: no more; nothing more
- 音调 - en: pitch
- 下降 - en: decreasing pitch
- 上升 - en: rising; increasing
- 思考 - en: to think
- 整理 - en: to arrange; to order
- 字母顺序 - en: alfabetical
- 瑞典 - en: Sweden
- 发送 - en: to send
- 优秀 - en: excellent
- 机器 - en: machine
- 建造 - en: to build
- 组装 - en: to assemble
- 停留 - en: to stay
- 钢 - en: steel
- 石头 - en: stone
- 铅笔 - en: pencil
- 铅 - en: lead
- 笔 - en: stick; pen; pencil; pin
- 口红 - en: lipstick
- 字母 - en: letter
- 单词 - en: word
- 句子 - en: sentence
- 段落 - en: paragraph; section
- 芦笋 - en: asparagus
- 间谍 - en: spy
- 钢琴 - en: piano
- 有时 - en: sometimes
- 吹口哨 - en: to whistle
- 想要 - en: to want (strong)
- 被允许 - en: to be allowed (permitted)
- 应该 - en: somebody is to do something (order)
- 能够 - en: can (ability)
- 必须 - en: must (strong)
- 想要 - en: to want (week)
- 喜欢 - en: to like (week)
- 匈牙利 - en: Hungary
- 突尼斯 - en: Tunisia
- 摩洛哥 - en: Morocco
- 阿尔及利亚 - en: Algeria
- 开始 - en: to begin; to start
- 过去 - en: past
- 过去时 - en: past tense
词汇:第 013 课 - 按字母顺序排列
[edit | edit source]- 段落 - en: paragraph; section
- 字母顺序 - en: alfabetical
- 阿尔及利亚 - en: Algeria
- 开始 - en: to begin; to start
- 任务 - en: math problem; task
- 优秀 - en: excellent
- 优秀 - en: excellent; outstanding
- 建造 - en: to build
- 问候 - en: to greet
- 铅 - en: lead
- 停留 - en: to stay
- 铅笔 - en: pencil
- 字母 - en: letter
- 这是真的 - en: this is true; this is correct
- 这是错误的。 - en: This is not correct. (This is not right.)
- 摆放餐具 - en: to set the table; to lay the table
- 被允许 - en: to be allowed (permitted)
- 推荐 - en: to recommend
- 请原谅! - en: Excuse yourself!
- 下降 - en: decreasing pitch
- 降落伞 - en: parachute
- 以前 - en: previously; earlier
- 刚刚 - en: just; in this moment
- 相同 - en: equal; in a moment; in a minute; in a moment; just
- 礼貌 - en: polite
- 钢琴 - en: piano
- 国王 - en: king
- 能够 - en: can (ability)
- 口红 - en: lipstick
- 有时 - en: sometimes
- 摩洛哥 - en: Morocco
- 机器 - en: machine
- 想要 - en: to want (week)
- 喜欢 - en: to like (week)
- 组装 - en: to assemble
- 必须 - en: must (strong)
- 不再 - en: not any longer
- 没什么 - en: nothing
- 不再 - en: no more; nothing more
- 仍然 - en: any more; still
- 还没有 - en: not yet
- 打开 - en: to open
- 整理 - en: to arrange; to order
- 吹口哨 - en: to whistle
- 准时 - en: punctual
- 收音机 - en: radio
- 句子 - en: sentence
- 句子结构 - en: structure of the sentence
- 发送 - en: to send
- 雨伞 - en: umbrella
- 糟糕 - en: bad
- 尝起来 - en: to taste
- 快 - en: fast
- 瑞典 - en: Sweden
- 非常糟糕 - en: very bad
- 自从 - en: since
- 应该 - en: somebody is to do something (order)
- 遮阳伞 - en: sunshade
- 芦笋 - en: asparagus
- 间谍 - en: spy
- 钢 - en: steel
- 上升 - en: rising; increasing
- 石头 - en: stone
- 笔 - en: stick; pen; pencil; pin
- 结构 - en: structure
- 音调 - en: pitch
- 突尼斯 - en: Tunisia
- 门 - en: door
- 思考 - en: to think
- 匈牙利 - en: Hungary
- 过去 - en: past
- 过去时 - en: past tense
- 讲座 - en: lecture
- 什么时候? - en: when?
- 像往常一样 - en: like always; like everytime
- 又一次 - en: once again; another time
- 真的 - en: really
- 知道 - en: to know
- 想要 - en: to want (strong)
- 单词 - en: word