德语入门课程/第 23 课
外观
< 德语入门课程
950
- 语法练习
- 情态动词“sollen”
- ---
- a. 明天会有来自丹麦的客人。你知道吗?
- b. 是的,瓦格纳太太告诉我的。我应该马上预订房间,并去买音乐会票。
- a. 我应该去买花,并迎接客人。你应该晚上陪客人去音乐会陪同吗?
- b. 不,施泰因太太应该去做这件事。我应该下午带客人参观城市。
- a. 那韦伯先生得到了什么任务?
- b. 他应该星期天陪客人去汉诺威。
951
- 不定式:sollen
- 现在时动词变位
- ---
- 我应该
- 你应该
- 他应该
- 我们应该
- 你们应该
- 他们应该
- ---
- 我应该买新书。
- 你应该去买花。
- 他应该写信。
- 我们应该计算这些任务。
- 你们应该安静点。
- 他们应该立即来上班。
952
- 不定式:sollen
- 过去分词动词变位
- (过去时:过去分词;过去完成时:第二过去时)
- ---
- 我应该
- 你应该
- 他应该
- 我们应该
- 你们应该
- 他们应该
- ---
- 我应该买新书。
- 你应该去买花。
- 他应该写信。
- 我们应该计算这些任务。
- 你们应该安静点。
- 他们应该立即来上班。
952a
- sollen 和 müssen
- sollen - 对主语的任务。
- 彼得应该吃饭。
- 我应该来。
- 你应该支付。
- 夏天应该来了。
- 这些药片应该可以帮助 (对抗头痛)。
- ---
- “委托人”通常是人,也可以是法律或道德准则。
- 在“任务”这个意义上,sollen与müssen密切相关,müssen表达了“必要性”。
- 但用müssen并不能清楚地表明它是一个任务。
- ---
- 否定形式
- 我不应该 (= 禁止)
- 我不必 (= 如果我想,我可以;但如果我不想,那么我不必)
- ---
- müssen 还是 sollen?
- 在这两种情况下,都是一种强迫。但对于müssen,这种强迫是客观的,而对于sollen,它是受外部控制的。
- 我应该做某事。 - (有人说了,有人决定了)
- 我必须做某事。 - (它是客观必要的)
- 例如
- 我应该去购物。 - (我妈妈说的)
- 我必须去洗手间。 - (我不需要任何人告诉我)
- ---
- 对于sollen,你可能还有选择。例如,如果你有更好的主意。
- 对于müssen,命令是强制性的,并且似乎没有其他选择。
- ---
- “Soll”表示“必须”,如果你可以。
952b
- sollen 和 müssen
- sollen = 建议,通常的方法,但并非强制性的
- müssen = 几乎是法律,比“sollen”更具强迫性
- 例如
- 如果红灯亮了,你必须停车。
- ---
- Müssen可以来自他人、来自我自身或来自情况。
- 例如:我现在必须走了。 (否则我会迟到)
- Sollen背后是另一个人。
- 例如
- 妈妈说我应该现在去吃饭。
- ---
- Sollen - 某个人的要求或权威机构
- Müssen - 必要性
- 天气太冷了,我不得不穿三件毛衣。(自然力量)
- 他不得不因为高兴而哭泣。(他不得不因为疼痛而哭泣。)(感觉;内心的强迫)
- 任何开车的人必须有驾驶证。(要求来自习俗、法律或法律)
- 如果你想赚钱,你必须努力工作。(目的或目标)
- 乘坐公交车必须购买车票。(命令,指令)
- Sollen - 一种命令(你不可以)(你不可以杀死。)(我应该来吗?)
- Können - 你有选择(你可以去死。)
- Müssen - 你没有选择(我必须去一下。)
- ---
- 他应该整理他的房间。(任务)
- 他必须整理他的房间。(命令)
- 他可以整理他的房间。(决定)
- ---
- Müssen - 义务命令
- Sollen - 期望的命令
- Können - 活动的能力或技能
- ---
- Sollen - 实际上必须做,但最终是否做取决于个人;(sollen = 要求)
- Müssen - 强制
953
- 请补充“sollen”!
- ---
- 我们会有来自丹麦的客人。
- 施泰因太太...迎接客人,她...预订酒店房间。
- 我们还需要鲜花。谁...去买花?
- 彼得,你...去买花,并把花送给客人。
- 安德烈亚斯...为客人买音乐会票,我们...今天晚上和客人一起去音乐会。
- 卡琳和莫妮卡,你们...带客人参观城市。你们同意吗?
- 明天下午...老师会和客人交谈。
- 后天我们的客人想去汉诺威,我...陪他们去。
953 答案 - 我们会有来自丹麦的客人。
- 施泰因太太应该迎接客人,她应该预订酒店房间。
- 我们还需要鲜花。谁应该去买花?
- 彼得,你应该去买花,并把花送给客人。
- 安德烈亚斯应该为客人买音乐会票,我们应该今天晚上和客人一起去音乐会。
- 卡琳和莫妮卡,你们应该带客人参观城市。你们同意吗?
- 明天下午老师应该和客人交谈。
- 后天我们的客人想去汉诺威,我应该陪他们去。
954
- 例如
- 施泰因太太应该去买音乐会票吗?(酒店房间)
- ⇒ 不,她应该预订酒店房间。
- ---
- 韦伯太太应该去买车票吗?(剧院票)
- 穆勒先生应该带客人参观研究所吗?(城市)
- 瓦格纳女士应该和客人一起去电影院吗?(去音乐会)
- 您应该陪客人去研究所吗?(去酒店)
- 莱曼先生应该和客人一起参观博物馆吗?(大学)
- 施泰因女士应该和客人一起前往卡塞尔吗?(汉诺威)
答案 954 施泰因女士应该预订音乐会门票吗? - 不,她应该预订酒店房间。--- 韦伯女士应该预订车票吗? - 不,她应该预订剧院门票。穆勒先生应该带客人参观研究所吗?不,他应该带他们参观城市。瓦格纳女士应该和客人一起去电影院吗? - 不,她应该和他们一起去音乐会。您应该陪客人去研究所吗? - 不,我应该陪他们去酒店。莱曼先生应该和客人一起参观博物馆吗?不,他应该和他们一起参观大学。施泰因女士应该和客人一起前往卡塞尔吗? - 不,她应该和他们一起前往汉诺威。
955
- 例如
- 谁预订酒店房间?(施泰因女士)
- ⇒ 瓦格纳女士说,施泰因女士应该预订。
- ---
- 谁去拿花?(我们)
- 谁买礼物?(你)
- 谁和教授谈话?(韦伯先生)
- 谁迎接客人?(穆勒女士)
- 谁预订音乐会门票?(你们)
- 谁和客人一起去音乐会?(您)
- 谁带客人参观大学?(莱曼先生)
- 谁陪客人前往汉诺威?(我)
答案 955 - 谁预订酒店房间? - 瓦格纳女士说,施泰因女士应该预订。
- ---
- 谁去拿花? - 瓦格纳女士说,我们应该去拿。
- 谁买礼物? - 瓦格纳女士说,你应该去买。
- 谁和教授谈话? - 瓦格纳女士说,韦伯先生应该和他谈话。
- 谁迎接客人? - 瓦格纳女士说,穆勒女士应该迎接他们。
- 谁预订音乐会门票? - 瓦格纳女士说,你们应该预订。
- 谁和客人一起去音乐会? - 瓦格纳女士说,您应该和他们一起去音乐会。
- 谁带客人参观大学? - 瓦格纳女士说,莱曼先生应该带他们参观大学。
- 谁陪客人前往汉诺威? - 瓦格纳女士说,我应该陪他们前往汉诺威。
956
- 例如
- 我下午需要杂志。(去拿)
- ⇒ 我应该为您去拿吗?
- ---
- 韦伯先生马上需要这本书。(去拿)
- 施泰因女士可能现在需要这封信。(送去)
- 穆勒女士肯定需要笔记本电脑。(送去)
- 瓦格纳先生今天还需要磁带。(给)
- 我需要三张明天的剧院票。(去拿)
答案 956 - 我下午需要杂志。 - 我应该为您去拿吗?
- ---
- 韦伯先生马上需要这本书。我应该去拿给他吗?
- 施泰因女士可能现在需要这封信。 - 我应该去送给她吗?
- 穆勒女士肯定需要笔记本电脑。 - 我应该去送给她吗?
- 瓦格纳先生今天还需要磁带。 - 我应该去给他吗?
- 我需要三张明天的剧院票。 - 我应该去给您拿吗?
957
- 例如
- (我的笔记本;桌子)
- ⇒ a. 我把我的笔记本给您。我要放在哪里呢?
- ⇒ b. 您可以把它放在桌子上,就在这里。
- ---
- (教科书;桌子)
- (您的证件;办公桌)
- (笔记本电脑;桌子)
- (CD;架子)
- (车票;办公桌)
- (收音机;橱柜)
- (报纸;桌子)
答案 957 - a. 我把我的笔记本给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在桌子, 就在这里。
- ---
- a. 我把教科书给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在桌子, 就在这里。
- ---
- a. 我把您的证件给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在办公桌上,就在这里。
- ---
- a. 我把笔记本电脑给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在桌子上,就在这里。
- (您可以把它放在桌子上,就在这里。)
- ---
- a. 我把CD给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在架子上,就在这里。
- (您可以把它放在架子上,就在这里。)
- ---
- a. 我把车票给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在办公桌上,就在这里。
- ---
- a. 我把收音机给您。我要把它放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在橱柜上,就在这里。
- ---
- a. 我把报纸给您。我要放在哪里呢?
- b. 您可以把它放在桌子上,就在这里。
958
- 例如
- 施泰因女士已经预订了音乐会门票。(预订酒店房间)
- ⇒ 太棒了。穆勒先生应该预订酒店房间。他已经做了吗?
- ---
- 舒尔茨先生陪客人去了研究所。(带他们参观研究所)
- 施泰因女士已经订购了鲜花。(买礼物)
- 韦伯女士已经和教授谈过了。(和客人谈话)
- 莱曼先生带客人参观了大学。(送客人去酒店)
- 我们和客人一起去了博物馆。(和他们一起参观城市)
- 我们和客人一起参加了音乐会。(预订车票)
答案 958 施泰因女士已经预订了音乐会门票。 - 太棒了。穆勒先生应该预订酒店房间。他已经做了吗?
- ---
- 舒尔茨先生陪客人去了研究所。 - 太棒了。穆勒先生应该带他们参观研究所。他已经做了吗?
- 施泰因女士已经订购了鲜花。 - 太棒了。穆勒先生应该买礼物。他已经做了吗?
- 韦伯女士已经和教授谈过了。 - 太棒了。穆勒先生应该和客人谈话。他已经做了吗?
- 莱曼先生带客人参观了大学。 - 太棒了。穆勒先生应该送客人去酒店。他已经做了吗?
- 我们和客人一起去了博物馆。 - 太棒了。穆勒先生应该和他们一起参观城市。他已经做了吗?
- 我们和客人一起参加了音乐会。 - 太棒了。穆勒先生应该预订车票。他已经做了吗?
959
- 补充完整!
- “可以”、“必须”、“允许”或“想要”
- ---
- 诺伊曼教授今晚在成人教育中心做演讲。
- 我... 遗憾地无法听演讲,因为我生病了,... 必须待在家里。
- 五天前,... 我必须去看医生。我喉咙痛,发烧,... 不能吃东西。
- 现在,... 我大约两周不能工作,... 必须躺在床上。
- 我... 不能抽烟,也不能喝咖啡。
- 一周后,... 我必须再次去看医生。
- 他... 会再次... 彻底检查我。
- 希望... 我... 很快能再次工作。
答案 959 - 诺伊曼教授今晚在成人教育中心做演讲。
- 我遗憾地无法听演讲,因为我生病了,必须待在家里。
- 五天前,我必须去看医生。我喉咙痛,发烧,不能吃东西。
- 现在,我大约两周不能工作,必须躺在床上。
- 我不能抽烟,也不能喝咖啡。
- 一周后,我必须再次去看医生。
- 他会再次彻底检查我。
- 希望我很快能再次工作。
960 - 969
[[编辑]]960
- 补充完整!
- “必须”、“想要”、“应该”、“可以”或“喜欢”
- ---
- 我... 今天还要去拿音乐会门票,因为我... 明天要和我的女朋友一起去音乐会。莫妮卡和卡琳... 星期六要去音乐会,因此... 她们今天下午还要去城里买票。
- ---
- 请告诉韦伯女士,她... 请立即给我打电话,我... 想和她谈谈。
- ---
- 贝格尔先生... 明天要前往雷根斯堡,但他... 不能开车,因为他生病了。
- ---
- a. 您... 什么时候来探望我?明天方便吗?
- b. 不,明天... 我... 恐怕不能来,因为我... 必须去看医生。
答案 960 - 我今天还要去拿音乐会门票,因为我明天要和我的女朋友一起去音乐会。莫妮卡和卡琳星期六要去音乐会,因此她们今天下午还要去城里买票。
- ---
- 请告诉韦伯女士,她应该立即给我打电话,我想要和她谈谈。
- ---
- 贝格尔先生明天应该前往雷根斯堡,但他不能开车,因为他生病了。(贝格尔先生明天应该前往雷根斯堡,但他不想开车,因为他生病了。)(贝格尔先生明天想要前往雷根斯堡,但他不应该开车,因为他生病了。)
- ---
- a. 您什么时候来探望我?明天方便吗?
- b. 不,明天我恐怕不能来,因为我必须去看医生。
961
- 比较句
- 比较
- 比较
- 一样
- 句子
- [比较-句子]
- 副词的比较级
- ---
- 秋天我们开车旅行了。我非常喜欢开车,比坐火车更喜欢。这次旅行非常棒。我们去了魏玛,耶拿和艾森纳赫。我们在耶拿停留的时间没有在魏玛那么长。我们在魏玛多待了一天。在那里我们参观了许多博物馆。耶拿更大也更现代,但我们更喜欢魏玛。不过最美丽的还是艾森纳赫。那里有著名的城堡瓦特堡。我们在艾森纳赫停留了最长时间。
962
- 我们比较
- ---
- 一列火车从柏林开往汉堡。它需要2小时40分钟。一辆汽车也开往那里。它也需要2小时40分钟。
- 汽车和火车的车程相同。(= 2小时40分钟)
- ---
- 火车开得和汽车一样快。
- 火车开得同样快如汽车。
- 火车开得也一样快如汽车。
- ---
- 在第二虚拟式(完成时)
- 火车开得和汽车一样快。
- 带情态动词
- 火车可以开得和汽车一样快。
963
- 我们比较
- ---
- 一辆公共汽车 (= 汽车) 从汉诺威开往杜塞尔多夫。它需要3小时30分钟。它没有火车快。火车和公共汽车的车程不一样。(2小时50分钟 / 3小时30分钟)
- ---
- 火车快点。
- 火车比公共汽车快点。
- ---
- 在第二虚拟式(完成时)
- 公共汽车开得比火车慢。
- 带情态动词
- 火车可以开得比公共汽车快。
- ---
- 一架飞机从柏林到汉堡需要1个小时。
- 我们比较时间。
- 我们坐飞机到那里最快。
- ---
- 快 - 原级
- 快点 - 比较级
- 最快 - 最高级
964
原级 比较级 最高级 -点 最-(e) 快 快点 最快 小 小点 最小 现代 现代点 最现代 远 远点 最远点 有趣 有趣点 最有趣点 安静 安静点 最安静 贵 贵点 最贵 老 老点 最老点 长 长点 最长 长时间 长点 最长 大 大点 最大 年轻 年轻点 最年轻 高 高点 最高 多 更多 最多 好 更好 最好 喜欢 更喜欢 最喜欢 经常 更经常 最经常 经常 更经常 最经常
965
- 例如
- 托马斯学习了5年。安德烈亚斯也一样。
- ⇒ 他学习了和托马斯一样久。
- ⇒ 他学习了同样和托马斯一样久。( genau)
- ⇒ 他学习了也和托马斯一样久。
- ---
- 卡琳上学上了13年。莫妮卡也一样。
- 乌塔在埃姆登住了4年。彼得也一样。
- 安妮生病了2周。贝恩德也一样。
- 托马斯身高1.75米。安德烈亚斯也一样。
- 英格身高1.60米。卡琳也一样。
- 玛丽亚25岁了。安妮也一样。
解答965 - 托马斯学习了5年。安德烈亚斯也一样。
- 他学习了和托马斯一样久。
- 他学习了同样和托马斯一样久。
- 他学习了也和托马斯一样久。
- ---
- 卡琳上学上了13年。莫妮卡也一样。
- 她上学上了和卡琳一样久。
- 她上学上了同样和卡琳一样久。
- 她上学上了也和卡琳一样久。
- ---
- 乌塔在埃姆登住了4年。彼得也一样。
- 他在埃姆登住了和乌塔一样久。
- 他在埃姆登住了同样和乌塔一样久。
- 他在埃姆登住了也和乌塔一样久。
- ---
- 安妮生病了2周。贝恩德也一样。
- 他生病了和安妮一样久。
- 他生病了同样和安妮一样久。
- 他生病了也和安妮一样久。
- ---
- 托马斯身高1.75米。安德烈亚斯也一样。
- 他个子跟托马斯一样高。
- 他个子同样跟托马斯一样高。
- 他个子也跟托马斯一样高。
- ---
- 英格身高1.60米。卡琳也一样。
- 她个子跟英格一样高。
- 她个子同样跟英格一样高。
- 她个子也跟英格一样高。
- ---
- 玛丽亚25岁了。安妮也一样。
- 她跟玛丽亚一样大。
- 她同样跟玛丽亚一样大。
- 她跟玛丽亚也一样大。
966
- 例如
- 您也工作了和我一样久吗?
- ⇒ 是的,我也工作了和您一样久。
- ⇒ 不,我没有工作了和您一样久。
- ---
- 您也住在柏林和我一样久吗?
- 您也住在凯撒斯劳滕和我一样久吗?
- 您也像我一样喜欢这个城市吗?
- 您也像我一样喜欢墨西哥餐厅的饭菜吗?
- 您也像我一样对这个主题很感兴趣吗?
- 安德烈亚斯跟托马斯一样高吗?
- 莫妮卡跟卡琳一样大吗?
- 您也像我一样经常去看彼得吗?
解答966 - 您也工作了和我一样久吗?
- 是的,我也工作了和您一样久。
- 不,我没有工作了和您一样久。
- ---
- 您也住在柏林和我一样久吗?
- 是的,我也住在柏林和您一样久。
- 不,我没有住在柏林和您一样久。
- ---
- 您也住在凯撒斯劳滕和我一样久吗?
- 是的,我也住在凯撒斯劳滕和您一样久。
- 不,我没有住在凯撒斯劳滕和您一样久。
- ---
- 您也像我一样喜欢这个城市吗?
- 是的,我也像您一样喜欢它。
- 不,我不像您一样喜欢它。
- ---
- 您也像我一样喜欢墨西哥餐厅的饭菜吗?
- 是的,我也像您一样喜欢它。
- 不,我不像您一样喜欢它。
- ---
- 您也像我一样对这个主题很感兴趣吗?
- 是的,我也像您一样对它很感兴趣。
- 不,我不像您一样对它很感兴趣。
- ---
- 安德烈亚斯跟托马斯一样高吗?
- 是的,他也跟托马斯一样高。(是的,他跟托马斯一样高。)
- 不,他不跟托马斯一样高。
- ---
- 莫妮卡跟卡琳一样大吗?
- 是的,她也跟卡琳一样大。
- 不,她不跟卡琳一样大。
- ---
- 您也像我一样经常去看彼得吗?
- 是的,我也像您一样经常去看他。
- 不,我不像您一样经常去看他。
967
- 例如
- 快速计算
- ⇒ 谁算得更快?乌塔还是彼得?
- ---
- 清晰地说话
- 慢慢地写字
- 仔细地工作
- 清晰地写字
- 漂亮地画画
- 快速翻译
- 少吃
解答967 - 谁算得更快?乌塔还是彼得?
- ---
- 谁说话更清晰?乌塔还是彼得?
- 谁写字更慢?乌塔还是彼得?
- 谁工作更仔细?乌塔还是彼得?
- 谁写字更清晰?乌塔还是彼得?
- 谁画画更漂亮?乌塔还是彼得?
- 谁翻译更快?乌塔还是彼得?
- 谁吃得更少?乌塔还是彼得?
968
- 例如
- 那件衣服不太漂亮。
- ⇒ 是的,这件衣服更漂亮。
- ---
- 这双鞋不太贵。
- 这件衬衫不太时尚。
- 这张照片不太清晰。
- 这些图片不太漂亮。
解答968 - 那件衣服不太漂亮。 - 是的,这件衣服更漂亮。
- ---
- 这双鞋不太贵。 - 是的,这双鞋更贵。
- 这件衬衫不太时尚。 - 是的,这件衬衫更时尚。
- 这张照片不太清晰。 - 是的,这张照片更清晰。
- 这些图片不太漂亮。 - 是的,这些图片更漂亮。
969
- 例如
- 莱曼先生说话声音很低。
- ⇒ 请您大声点说话!
- ⇒ 您必须大声点说话!
- ---
- 一位女学生写字很不清楚。
- 这位男学生算数很慢。
- 施罗德先生读书很快。
- 施泰因女士说话很不清楚。
- 里希特先生读书很响。
- 一位男学生写字很快,而且很不清楚。
解答969 - 莱曼先生说话声音很低。 - 请您大声点说话!您必须大声点说话!
- ---
- 一位女学生写字很不清楚。 - 请您清晰点写字!您必须清晰点写字!
- 这位男学生算数很慢。 - 请您快一点算!您必须快一点算!
- 施罗德先生读书很快。 - 请您慢一点读!您必须慢一点读!
- 施泰因女士说话很不清楚。 - 请您清晰点说话!您必须清晰点说话!
- 里希特先生读书很响。 - 请您小声点读!您必须小声点读!
- 一位男学生写字很快,而且很不清楚。 - 请您慢一点、清晰点写字!您必须慢一点、清晰点写字!
970 - 979
[edit | edit source]970
- 例如
- 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得还...
- ⇒ 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得更好。
- ---
- 乌塔游泳很不错,但彼得游泳得还...
- 卡琳算数很不错,但玛丽亚算数得还...
- 托尔斯滕开卡车很不错,但斯文开得还...
- 贝恩德工作很努力,但安妮工作得还...
- 安德烈亚斯 知道 很多,但托马斯知道的还...
- 我喜欢喝茶,但我更喜欢喝牛奶...
- 我喜欢去剧院,但我更喜欢去音乐会...
解决方案 970 - 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得更好。
- ---
- 乌塔游泳很好,但彼得游泳更好。
- 卡琳计算很好,但玛丽亚计算得更好。
- 托尔斯滕开卡车很好,但斯文开得更好。
- 伯恩德工作很多,但安妮工作更多。
- 安德烈亚斯知道很多,但托马斯知道的更多。
- 我喜欢喝茶,但我更喜欢喝牛奶。
- 我喜欢去剧院,但我更喜欢去音乐会。
971
- 多
- 例子
- 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得还... ...
- ⇒ 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得 好得多。
- ---
- 乌塔游泳很好,但彼得游泳还... ...
- 卡琳计算很好,但玛丽亚计算得还... ...
- 托尔斯滕开卡车很好,但斯文开得还... ...
- 伯恩德工作很多,但安妮工作还... ...
- 安德烈亚斯知道很多,但托马斯知道的还... ...
- 我喜欢喝茶,但我更喜欢喝牛奶... ...
- 我喜欢去剧院,但我更喜欢去音乐会... ...
解决方案 971 - 托马斯翻译得很好,但莫妮卡翻译得 好得多。
- ---
- 乌塔游泳很好,但彼得游泳 好得多。
- 卡琳计算很好,但玛丽亚计算得 好得多。
- 托尔斯滕开卡车很好,但斯文开得 好得多。
- 伯恩德工作很多,但安妮工作 多得多。
- 安德烈亚斯知道很多,但托马斯知道的 多得多。
- 我喜欢喝茶,但我更 喜欢 喝牛奶。
- 我喜欢去剧院,但我更 喜欢 去音乐会。
972
- 例如
- a. 您喜欢喝什么:葡萄酒还是柠檬汽水? (gern)
- ⇒ a. 您更喜欢喝什么:葡萄酒还是柠檬汽水?
- ⇒ b. 我更喜欢喝柠檬汽水 比 葡萄酒。
- ⇒ c. 我更喜欢喝葡萄酒。
- ---
- 您喜欢玩什么:足球还是排球? (gern)
- 您更喜欢什么:酒店还是餐厅? (gut)
- 您认识谁比较久:施泰因夫人还是安德烈亚斯? (lange)
- 您更了解谁:乌塔还是彼得? (gut)
- 您和谁练习比较久:托马斯还是伯恩德? (lange)
- 您更喜欢用什么出行:火车还是汽车? (gern)
解决方案 972 - a. 您更喜欢喝什么:葡萄酒还是柠檬汽水?
- b. 我更喜欢喝柠檬汽水比葡萄酒。
- c. 我更喜欢喝葡萄酒。
- ---
- a. 您更喜欢玩什么:足球还是排球? (gern)
- b. 我更喜欢玩足球比排球。
- c. 我更喜欢玩排球。
- ---
- a. 您更喜欢什么:酒店还是餐厅?
- b. 我更喜欢酒店比餐厅。
- c. 我更喜欢餐厅。
- ---
- a. 您认识谁比较久:施泰因夫人还是安德烈亚斯?
- b. 我认识施泰因夫人比安德烈亚斯久。
- c. 我认识安德烈亚斯久。
- ---
- a. 您更了解谁:乌塔还是彼得? (gut)
- b. 我更了解乌塔比彼得。
- c. 我更了解彼得。
- ---
- a. 您和谁练习比较久:托马斯还是伯恩德?
- b. 我和托马斯练习比伯恩德久。
- c. 我和伯恩德练习久。
- ---
- a. 您更喜欢用什么出行:火车还是汽车?
- b. 我更喜欢坐火车比开车
- b. 或者 (我更喜欢坐火车比开车.)
- c. 我更喜欢坐火车。
973
- 例如
- 这幅画有 300 年历史。 (> 300)
- ⇒ 我认为它更老。
- ⇒ 你确定吗?我认为它更老。
- ---
- 柏林有 750 年历史。 (> 750)
- 穆勒夫人 26 岁。 (< 26)
- 韦伯先生 45 岁。 (< 45)
- 房间长 6 米。 (> 6)
- 房间高 2.60 米。 (> 2.60)
解决方案 973 - 这幅画有 300 年历史。
- 我认为它更老。
- 你确定吗?我认为它更老。
- ---
- 柏林有 750 年历史。 (> 750)
- 我认为她更老。
- 你确定吗?我认为她更老。 (我认为她更年轻.)
- ---
- 穆勒夫人 26 岁。 (< 26)
- 我认为她更年轻。
- 你确定吗?我认为她更年轻。 (我认为她更年轻.)
- ---
- 韦伯先生 45 岁。 (< 45)
- 我认为他更年轻。
- 你确定吗?我认为他更年轻。 (我认为他更老.)
- ---
- 房间长 6 米。 (> 6)
- 我认为它更长。
- 你确定吗?我认为它更长。 (我认为它更短.)
- ---
- 房间高 2.60 米。 (> 2.60)
- 我认为它更高。
- 你确定吗?我认为它更高。
974
- 例如
- 我应该买这件西装吗? (modern)
- ⇒ 是的,它是最时尚的。
- ---
- 我应该买这条裙子吗? (schön)
- 我应该买这件衬衫吗? (schön)
- 我应该买这台收音机吗? (billig)
- 我应该读这本书吗? (interessant)
- 我应该买这个包吗? (groß)
- 我应该买这 张桌子 吗? (modern)
- 我应该买这个橱柜吗? (groß)
- 我应该买这些 扶手椅 吗? (modern)
解决方案 974 - 我应该买这件西装吗? - 是的,它是最时尚的。
- ---
- 我应该买这条裙子吗? - 是的,它是最漂亮的。
- 我应该买这件衬衫吗? - 是的,它是最漂亮的。
- 我应该买这台收音机吗? - 是的,它是最便宜的。
- 我应该读这本书吗? - 是的,它是最有趣的。
- 我应该买这个包吗? - 是的,它是最大的。
- 我应该买这 张桌子 吗? - 是的,它是最时尚的。
- 我应该买这个橱柜吗? - 是的,它是最大的。
- 我应该买这些 扶手椅 吗? - 是的,它们是最时尚的。
975
- 请回答!
- ---
- 您最喜欢哪个城市?
- 您最喜欢做什么?
- 您的姐姐(或兄弟)比您大吗?
- 您家里面谁 最年轻?
- 哪个山脉最高?
- 您更喜欢去剧院还是电影院?
- 您最喜欢玩什么?
976
- 找到答案!
- ---
- 我们知道
- a) 安德烈亚斯比卡琳高。
- b) 彼得比伯恩德矮。
- c) 卡琳比伯恩德高。
- d) 彼得比乌塔高。
- ---
- 谁最高?
- 谁最矮?
- 解释 您的 答案!
- ---
- 答案
- 解释
解决方案 976 - 谁最高? - 安德烈亚斯最高。
- 谁最矮? - 乌塔最矮。
- 解释您的答案!
- 1.) 我们用第一个字母来代表姓名。我们将较高的人写成第一个字母。
- a) 安德烈亚斯比卡琳高。 (A > K)
- b) 彼得比伯恩德矮。 (P < B) ➸ (B > P)
- c) 卡琳比伯恩德高。 (K > B)
- d) 彼得比乌塔高。 (P > U)
- 2.) 我们将句子 a) 到 d) 重新排列。
- a) (A > K); c) (K > B); b) (B > P); d) (P > U)
- 3.) 我们将姓名字母写成一个长链
- A > K > B > P > U
- 4.) 结果:A (安德烈亚斯) 最高,U (乌塔) 最矮。
977
- 找到答案!
- ---
- 英格有 2 个兄弟和 2 个姐妹。
- a) 莫妮卡 16 岁。
- b) 伯恩德比英格小 2 岁。
- c) 莫妮卡比彼得大 1 岁。
- d) 乌塔比伯恩德小 2 岁。
- e) 彼得比英格大 3 岁。
- ---
- 谁最大?
- 谁最小?
- 伯恩德、英格、彼得和乌塔几岁?
- 解释您的答案!
解决方案 977 - 谁最大? - 莫妮卡最大。
- 谁最小? - 乌塔最小。
- 伯恩德、英格、彼得和乌塔几岁? - 伯恩德 10 岁,英格 12 岁,彼得 15 岁,乌塔 8 岁。
- ---
- 解释您的答案!
- 1.) 我们用第一个字母来代表姓名。
- I = 英格;M = 莫妮卡;B = 伯恩德;P = 彼得;U = 乌塔
- 2.) 我们将 语句 写成 方程式.
- a) 莫妮卡 16 岁。 (M = 16)
- b) 伯恩德比英格小 2 岁。 (B = I - 2)
- c) 莫妮卡比彼得大 1 岁。 (M = P + 1) ➸ (P = M - 1)
- d) 乌塔比伯恩德小 2 岁。 (U = B - 2)
- e) 彼得比英格大 3 岁。 (P = I + 3) ➸ (I = P -3)
- 3.) 我们将句子 a) 到 e) 重新排列。
- a) M = 16; c) P = M - 1; e) I = P - 3; b) B = I - 2; d) U = B - 2
- 4.) 我们 计算
- M = 16; P = 15; I = 12; B = 10; U = 8
978
- 阅读文本并学习新词!
- ---
- 图书馆 = 图书馆
- 书 (复数:书)
- ---
- 伯恩德去图书馆
- 托马斯
- 伯恩德,你能帮我 取 几本书吗?图书馆离这里不 远
- 伯恩德
- 当然,没问题。我现在就去吗?
- 托马斯
- 不用。你下午上课后再去。
- 随便你,你明天也可以取。但你千万别 忘了,否则 我星期一就没办法做 报告了。
- 伯恩德
- 好的。我明天回家路上可以取。
979
- 回家路上
- ---
- 安德烈亚斯·莱曼和卡琳·施泰因跳了舞到晚上 24 点。现在 他们要回家了。
- 卡琳·施泰因
- 今晚真美好,但现在我们要快一点走,我的 车 5 分钟后就要走了。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 我当然会陪您。
- 卡琳·施泰因
- 这没有必要。我住在城市的**南部****郊区**。这条**路**太远了。**车程**要15分钟,然后我还要走10分钟。(laufen = 走;laufen = 跑;rennen ≠ 走)
- 安德烈亚斯·莱曼
- 我们打**出租车**好吗?这样更**舒服**。
- 卡琳·施泰因
- 不行。我宁愿坐**电车**,这样比较便宜。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 坐电车?我们不能坐**公交车**吗?
- 卡琳·施泰因
- **可以**,这是**可能的**。但**公交车站**太**远**了。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 快!电车来了。
- 卡琳·施泰因
- **可惜**,它已经**走了**。我们现在怎么办?
- 安德烈亚斯·莱曼
- 那我们就坐**出租车**吧,这是最好的选择。来吧,**火车站**总是有**出租车**。**晚上**电车不怎么**常**开。
- 卡琳·施泰因
- 好吧,**就依你吧**。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 我有一个**提议**。我们星期六去**歌剧院**好吗?
- 卡琳·施泰因
- 好的。但我有个**条件**。**这次**我买票,我拿到的**奖学金**和你的**一样多**。**否则**我就不去了。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 否则你就不去?那我就**接受**你的**条件**。星期六我几点来接你?
- 卡琳·施泰因
- 我想**演出**是晚上7点半开始。
- 安德烈亚斯·莱曼
- 那我6点半来。
980 - 989
[edit | edit source]980
- 关于文本的问题
- ---
- 莱曼先生和施泰因女士跳了多久的舞?
- 施泰因女士住在哪里?
- 施泰因女士想坐什么回家?
- 为什么她不想坐公交车?
- 为什么她不想坐出租车?
- 谁负责购买歌剧票?
- 莱曼先生想几点来接施泰因女士?
解答 980 - 莱曼先生和施泰因女士跳了多久的舞? - 他们跳到了晚上12点。(他们跳了很久。他们跳了很长时间。)
- 施泰因女士住在哪里? - 她住在城市南部的郊区。
- 施泰因女士想坐什么回家? - 她想坐电车回家。
- 为什么她不想坐公交车? - 因为公交车站太远了。(因为公交车站太远了。)
- 为什么她不想坐出租车? - 出租车太贵了。(她觉得出租车太贵了。电车比较便宜。)
- 谁负责购买歌剧票? - 卡琳·施泰因负责购买歌剧票。
- 莱曼先生想几点来接施泰因女士? - 他想6点半来接她。
981
- 词汇和文本练习
- ---
- 2x **否则**
- ---
- 今天我走着来的,但**否则**我总是坐电车。= 我总是坐电车,只是今天我走着来的。
- ---
- 我必须走快点,**否则**我就上班迟到了。= 我不想上班迟到,**所以**我必须走快点。
982
- 2x **在**
- ---
- 今天是星期四。星期一和星期二我生病了。**在**这周我病了2天。
- ---
- 现在是晚上7点20分。**演出**是晚上7点半开始。**在**10分钟后演出开始。
983
- 例如
- 我...去剧院。(这周)
- ⇒ 我这周去剧院。
- ---
- 我们...去过波兰两次。(这个月)
- 她...病了三天。(这周)
- 我...睡得很不好。(昨晚)
- 瓦格纳先生...出国。(这个星期一)
- 施罗德先生...在柏林工作。(今年)
解答 983 - 我这一周去剧院。(或者:我们这一周去剧院。)
- ---
- 我们这个月去过波兰两次。(或者:我们在这个月去过波兰两次。)
- 她这周病了三天。(或者:她在这周病了三天。)
- 我昨晚睡得很不好。(或者:我在昨晚睡得很不好。)
- 瓦格纳先生这个星期一出国。(或者:瓦格纳先生在星期一出国。)
- 施罗德先生今年在柏林工作。(或者:施罗德先生在今年在柏林工作。)
984
- 例如
- 他明天去杜德施塔特。(一周)
- ⇒ 不,不对。他**要**过一周才去。
- ---
- 他今天去慕尼黑。(三天)
- 我们的电车马上就来了。(15分钟)
- 他的火车10分钟后出发。(一个小时)
- 我的公交车一分钟后到。(十分钟)
- 瓦格纳先生后天出国。(两个月)
解答 984 - 他明天去杜德施塔特。
- 不,不对。他要过一周才去。
- ---
- 他今天去慕尼黑。
- 不,不对。他要过三天才去。
- ---
- 我们的电车马上就来了。
- 不,不对。它要过15分钟才来。
- ---
- 他的火车10分钟后出发。
- 不,不对。他的火车要过一个小时才出发。
- ---
- 我的公交车一分钟后到。
- 不,不对。你的公交车要过十分钟才到。
- ---
- 瓦格纳先生后天出国。
- 不,不对。他要过两个月才去。
985
- 否则
- ---
- 正确组合!
- 例如
- 我必须坐出租车,否则...
- ⇒ 我必须坐出租车,否则我就赶不上音乐会了。
- ---
- 伯恩德必须尽快赶到火车站,否则...
- 莫妮卡必须帮她妈妈,否则...
- 安德烈亚斯必须多练习,否则...
- 你们不能这么大声说话,否则...
- 托马斯不能写得这么潦草,否则...
- ---
- a) 我们看不懂他的翻译。
- b) 他英语学不好。
- c) 他错过火车了。
- d) 她不能去看电影。
- e) 她的男朋友睡不着。
解答 985 - 我必须坐出租车,否则我就赶不上音乐会了。
- ---
- 1c; 2d; 3b; 4e; 5a
- 伯恩德必须尽快赶到火车站,否则他就错过火车了。
- 莫妮卡必须帮她妈妈,否则她不能去看电影。
- 安德烈亚斯必须多练习,否则他就英语学不好。
- 你们不能这么大声说话,否则我的男朋友就睡不着了。
- 托马斯不能写得这么潦草,否则我们就看不懂他的翻译了。
986
- 正确组合!
- 例如
- 否则我坐火车很愉快,但...(这次旅行并不有趣)
- ⇒ 否则我坐火车很愉快,但这次旅行并不有趣。
- ---
- 否则我坐电车,但...
- 否则度假时天气总是很好,但...
- 否则我在牙医那里不需要等太久,但...
- 否则我喜欢印度爱情电影,但...
- 否则我们度假时总是去山区,但...
- ---
- a) 这次我不喜欢它。
- b) 这次我坐出租车去了。
- c) 这次我等了很久。
- d) 这次我们想待在家里。
- e) 这次天气不好。
解答 986 - 否则我坐火车很愉快,但这次旅行并不有趣。
- ---
- 1b; 2e; 3c; 4a; 5d
- ---
- 否则我坐电车,但这次我坐出租车去了。
- 否则度假时天气总是很好,但这次天气不好。
- 否则我在牙医那里不需要等太久,但这次我等了很久。
- 否则我喜欢印度爱情电影,但这次我不喜欢它。
- 否则我们度假时总是去山区,但这次我们想待在家里。
987
- 持续
- 例如
- 课程持续多长时间?(5个小时)
- ⇒ 课程持续5个小时。
- ---
- 电影持续多长时间?(2个小时)
- 演出持续多长时间?(2个小时)
- 歌剧持续多长时间?(2个小时)
- 车程持续多长时间?(3周)
- 旅行持续多长时间?(2天)
- 学习持续多长时间?(5年)
解答 987 - 课程持续多长时间? - 课程持续5个小时。
- ---
- 电影持续多长时间? - 电影持续2个小时。
- 演出持续多长时间? - 演出持续2个小时。
- 歌剧持续多长时间? - 歌剧持续2个小时。
- 车程持续多长时间? - 车程持续3周。
- 旅行持续多长时间? - 旅行持续2天。
- 学习持续多长时间? - 学习持续5年。
988
- a. 你能帮我叫一辆出租车吗?
- b. 当然可以。我马上打电话。
- ---
- a. 你能帮我买一瓶牛奶吗?
- b. 好的。我**之后**去超市。
- ---
- a. 正在下雨。我想借你的伞。
- b. 随便,我今天就待在家里。
- ---
- a. 你能把你的教科书给我吗?我把我的教科书忘在家里了。
- b. 不行。我也需要它。
- ---
- a. 你要笔记本吗?我这里有两个。
- b. 不,我不需要笔记本。
989
- 那没必要。
- ---
- 例如
- 要我给你拿一杯咖啡吗? (不渴)
- ⇒ 谢谢,不用了。我不渴。
- ---
- 要我给你拿个面包吗? (不饿)
- 要我带你走吗? (自己会走)
- 我们要在这里等吗? (在大学待很久)
- 要我们去接你吗? (打车)
- 可以帮你点一杯柠檬汽水吗? (不渴)
答案 989 - 要我给你拿一杯咖啡吗? - 谢谢,不用了。我不渴。
- ---
- 要我给你拿个面包吗? - 谢谢,不用了。我不饿。
- 要我带你走吗? - 谢谢,不用了。我会自己走。
- 我们要在这里等吗? - 谢谢,不用了。我会在大学待很久。
- 或者 (我会在大学待很久。)
- 要我们去接你吗? - 谢谢,不用了。我打车。
- 或者 (我会打车。)
- 可以帮你点一杯柠檬汽水吗? - 谢谢,不用了。我不渴。
990 - 999
[edit | edit source]990
- 绝对不
- ---
- 例如
- 我们要不要打车? (太贵了)
- ⇒ 不,绝对不。太贵了。
- ---
- 我们要不要走回家? (太远了)
- 我们要不要骑自行车? (太累了)
- 要我送你回家吗? (太远了)
- 要我在候诊室等你吗? (太久了)
- 我们要不要走到火车站? (太远了)
答案 990 - 我们要不要打车? - 不,绝对不。太贵了。
- ---
- 我们要不要走回家? - 不,绝对不。太远了。
- 我们要不要骑自行车? - 不,绝对不。太累了。
- 要我送你回家吗? - 不,绝对不。太远了。
- 要我在候诊室等你吗? - 不,绝对不。太久了。
- 我们要不要走到火车站? - 不,绝对不。太远了。
991
- 随便
- ---
- 例如
- (火车;出租车)
- ⇒ a. 火车没有了。所以我们坐出租车吧。
- ⇒ b. 随便,那我们就坐出租车吧。
- ---
- (公交车;火车)
- (火车;公交车)
- (公共汽车;电车)
- (电车;公交车)
答案 991 - a. 火车没有了。所以我们坐出租车吧。
- b. 随便,那我们就坐出租车吧。
- ---
- (公交车;火车)
- a. 公交车没有了。所以我们坐火车吧。
- b. 随便,那我们就坐火车吧。
- ---
- (火车;公交车)
- a. 火车没有了。所以我们坐公交车吧。
- b. 随便,那我们就坐公交车吧。
- ---
- (公共汽车;电车)
- a. 公共汽车没有了。所以我们坐电车吧。
- b. 随便,那我们就坐电车吧。
- ---
- (电车;公交车)
- a. 电车没有了。所以我们坐公交车吧。
- b. 随便,那我们就坐公交车吧。
992
- 你同意这个建议吗?
- ---
- 例如
- (电影院)
- ⇒ 我们今天去看电影。
- ⇒ 去电影院?绝对不,我还要工作。
- ⇒ 随便,我和你一起去电影院。
- ---
- (剧院)
- (音乐会)
- (歌剧)
- (博物馆)
- (展览)
- (马戏团)
- (迪斯科)
答案 992 - 我们今天去看电影。
- 去电影院?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去电影院。
- ---
- 我们今天去看戏。
- 去剧院?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去剧院。
- ---
- 我们今天去听音乐会。
- 去音乐会?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去听音乐会。
- ---
- 我们今天去看歌剧。
- 去看歌剧?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去歌剧院。
- ---
- 我们今天去博物馆。
- 去博物馆?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去博物馆。
- ---
- 我们今天去看展览。
- 去看展览?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去展览。
- ---
- 我们今天去马戏团。
- 去马戏团?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去马戏团。
- ---
- 我们今天去迪斯科。
- 去迪斯科?绝对不,我还要工作。
- 随便,我和你一起去迪斯科。
993
- 你应该怎么回答?
- ---
- a) 这可能。
- b) 这不可能。
- c) 这必要。
- d) 这没必要。
- ---
- 你还要去看医生吗? - ...,我已经不再生病了。
- 莫妮卡可以一起去电影院吗? - ...,她今天下午没有课。
- 施罗德夫人明天可以去哈雷吗? - ...,她明天不上班。
- 我现在可以和施泰因夫人通话吗? - ...,她休假了。
- 我们要不要现在付电影票钱? - ...,申先生明天才去取票。
- 托马斯还要重写翻译吗? - ...,老师看不懂。
- 我应该明天做演讲吗? - ...,你也可以晚点做。
- 彼得必须陪他叔叔陪同吗? - ...,他叔叔认识路。
答案 993 - 你还要去看医生吗? - 这没必要,我已经不再生病了。
- 莫妮卡可以一起去电影院吗? - 这可能,她今天下午没有课。
- 施罗德夫人明天可以去哈雷吗? - 这可能,她明天不上班。
- 我现在可以和施泰因夫人通话吗? - 这不可能,她休假了。
- 我们要不要现在付电影票钱? - 这没必要,申先生明天才去取票。
- 托马斯还要重写翻译吗? - 这必要,老师看不懂。
- 我应该明天做演讲吗? - 这没必要,你也可以晚点做。
- 彼得必须陪他叔叔陪同吗? - 这没必要,他叔叔认识路。
994
- 语音学
- ---
- [y:] - Süden, Stühle, Gemüse, Bücher, Schüler, üben, grüßen, grün, Frühling, für, Tür, natürlich
- [ʏ] - Stück, 快乐, wünschen, fünf, 彻底, pünktlich, müssen, dürfen
- [øː] - nötig, möglich, schön, Söhne, Größe, hören
- [œ] - können, 打开, Löffel, Blöcke, Wörterbuch, Töchter
- [ɛː] - Universität, Qualität, spät, 选择, erzählen, Pläne, Städte, Vorschläge, jährlich
- [ɛ] - Sätze, Plätze, Nächte, Schränke, Gaststätte, Ausländer
995
- 读读比较一下!
- [y:] - [ʏ] Süden - Stück; grüßen - müssen; natürlich - 彻底
- [øː] - [œ] nötig - 打开; hören - können; Söhne - Töchter
- [ɛː] - [ɛ] wählen - Plätze; Städte - Gaststätte; Universität - Ausländer
996
- 穆勒夫人快速地去图书馆。
- 图书馆位于南城。
- ---
- 我们可以陪你一段路吗?
- 当然可以。
- ---
- 拉尔夫需要这些药物必要。你能马上把这些药物买回来吗?
- 这可能。
- ---
- 你的建议很好。
- ---
- 凯勒先生有什么计划?
- ---
- 德国有超过 350 所大学和高校。
- ---
- 每年有几乎 10 百万 名游客来到柏林。
997
- 一个人的痛苦是另一个人的其他人的快乐。
- 紧旁边也是经过。
- 最愚蠢的农民有最厚土豆。
- 希望死亡最后。
- 情况很严重,但不是绝望。
- 老鼠离开下沉船。
- 汤没有像煮的时候那样热地吃。
- 时间治愈所有伤口。
- 责任是责任,酒是酒。
- 双倍缝持续更好。
- 不要高兴得太早!
- 愚蠢必须疼痛!
- 嫉妒是一种激情,它充满热情寻找导致痛苦创造的东西。
998
- 搭讪语:
- 对不起。我有一个新的闹钟。你愿意明天早上响铃听到它吗?
- 对不起。我不想愚蠢地搭讪你,但我不会反对你做这件事。
- 玫瑰是红色的。 紫罗兰是蓝色的。 我在调情的时候很害羞。 你有很棒的眼睛。
- 说真的:你是同性恋吗?(不是吗?)很好,我也不是。让我们性交吧。
- 说真的:你是女同性恋吗?(不是吗?)很好,我也不是同性恋。让我们性交吧。
999
- 是,是,还是是?
- ---
- 语法
- 房间
- 音乐会票
- 花
- 晚上
- 音乐会
- 石头
- 下午
- 城市
- 任务
- 星期天
- 书
- 信
- 工作
- 酒店
- 车票
- 研究所
- 礼物
- 杂志
- 笔记本电脑
- 电脑
- 电脑
- 手机
- 笔记本电脑
- 桌子
- 笔记本
- 报纸
- 大学
- 博物馆
- 成人教育中心
- 喉咙痛
- 疼痛
- 发烧
- 周
- 天
- 月
- 年
- 小时
- 分钟
- 咖啡
- 床
- 咖啡馆
- 星期六
- 山
- 森林
- 比较
- 秋季
- 旅程
- 汽车
- 火车
- 城堡
- 食物
- 餐厅
- 主题
- 连衣裙
- 鞋子
- 衬衫
- 照片
- 图片
- 图画
- 卡车
- 葡萄酒
- 柠檬汽水
- 水
- 牛奶
- 果汁
- 肉
- 足球
- 排球
- 房间
- 年龄
- 西装
- 连衣裙
- 衬衫
- 收音机
- 书
- 包
- 办公桌
- 橱柜
- 扶手椅
- 山脉
- 电影院
- 结果
- 词
- 文本
- 图书馆
- 图书馆
- 讲座
- 演讲
- 路
- 房子
- 铁路
- 郊区
- 出租车
- 有轨电车
- 公共汽车
- 公共汽车站
- 夜
- 歌剧
- 条件
- 奖学金
- 演出
- 国外
- 国家
- 火车站
- 翻译
- 假期
- 爱情片
- 爱情
- 天气
- 课程
- 旅行
- 学习
- 瓶子
- 市场
- 跳蚤市场
- 跳蚤
- 杯子
- 口渴
- 饥饿
- 大学
- 案例
- 自行车
- 候诊室
- 钱
- 幸运
- 蔬菜
- 质量
- 数量
- 勺子
- 刀
- 叉子
- 块
- 南城
- 城市
- 村庄
- 药物
- 计划
- 希望
- 土豆
- 剧院
- 音乐会
- 歌剧
- 博物馆
- 展览
- 马戏团
- 迪斯科
- 汤
- 周末
- 生日
解决方案 999 - 要阅读解决方案,您需要用鼠标指针突出显示箭头之间的空白区域
- ⇒ der ⇐
- ⇒ die ⇐
- ⇒ das ⇐
- ⇒ die 语法
- ⇒ das 房间
- ⇒ die 音乐会票
- ⇒ die 花
- ⇒ der 晚上
- ⇒ das 音乐会
- ⇒ der 石头
- ⇒ der 下午
- ⇒ die 城市
- ⇒ der 任务
- ⇒ der 星期天
- ⇒ das 书
- ⇒ der 信
- ⇒ die 工作
- ⇒ das 酒店
- ⇒ die 车票
- ⇒ das 研究所
- ⇒ das 礼物
- ⇒ die 杂志
- ⇒ das 笔记本电脑
- ⇒ der 电脑
- ⇒ der 电脑
- ⇒ das 手机
- ⇒ der 笔记本电脑
- ⇒ der 桌子
- ⇒ das 笔记本
- ⇒ die 报纸
- ⇒ die 大学
- ⇒ das 博物馆
- ⇒ die 成人教育中心
- ⇒ die 喉咙痛
- ⇒ der 疼痛
- ⇒ das 发烧
- ⇒ die 周
- ⇒ der 天
- ⇒ der 月
- ⇒ das 年
- ⇒ die 小时
- ⇒ die 分钟
- ⇒ der 咖啡
- ⇒ das 床
- ⇒ das 咖啡馆
- ⇒ der 星期六
- ⇒ der 山
- ⇒ der 森林
- ⇒ der 比较
- ⇒ der 秋季
- ⇒ die 旅程
- ⇒ das 汽车
- ⇒ der 火车
- ⇒ die 城堡
- ⇒ das 食物
- ⇒ das 餐厅
- ⇒ das 主题
- ⇒ das 连衣裙
- ⇒ der 鞋子
- ⇒ die 衬衫
- ⇒ das 照片
- ⇒ das 图片
- ⇒ die 图画
- ⇒ der 卡车
- ⇒ der 葡萄酒
- ⇒ die 柠檬汽水
- ⇒ das 水
- ⇒ die 牛奶
- ⇒ der 果汁
- ⇒ das 肉
- ⇒ der 足球
- ⇒ der 排球
- ⇒ das 房间
- ⇒ das 年龄
- ⇒ der 西装
- ⇒ das 连衣裙
- ⇒ die 衬衫
- ⇒ das 收音机
- ⇒ das 书
- ⇒ die 包
- ⇒ der 办公桌
- ⇒ der 橱柜
- ⇒ der 扶手椅
- ⇒ das 山脉
- ⇒ das 电影院
- ⇒ das 结果
- ⇒ das 词
- ⇒ der 文本
- ⇒ die 图书馆
- ⇒ die 图书馆
- ⇒ die 讲座
- ⇒ der 演讲
- ⇒ der 路
- ⇒ das 房子
- ⇒ die 铁路
- ⇒ der 郊区
- ⇒ das 出租车
- ⇒ die 有轨电车
- ⇒ der 公共汽车
- ⇒ die 公共汽车站
- ⇒ die 夜
- ⇒ die 歌剧
- ⇒ die 条件
- ⇒ das 奖学金
- ⇒ die 演出
- ⇒ das 国外
- ⇒ das 国家
- ⇒ der 火车站
- ⇒ die 翻译
- ⇒ der 假期
- ⇒ der 爱情片
- ⇒ die 爱情
- ⇒ das 天气
- ⇒ der 课程
- ⇒ die 旅行
- ⇒ das 学习
- ⇒ die 瓶子
- ⇒ der 市场
- ⇒ der 跳蚤市场
- ⇒ der 跳蚤
- ⇒ die 杯子
- ⇒ der 渴
- ⇒ der 饥饿
- ⇒ die 大学
- ⇒ der 情况
- ⇒ das 自行车
- ⇒ das 候诊室
- ⇒ das 钱
- ⇒ das 幸运
- ⇒ das 蔬菜
- ⇒ die 质量
- ⇒ die 数量
- ⇒ der 勺子
- ⇒ das 刀
- ⇒ die 叉子
- ⇒ das 片
- ⇒ die 南城
- ⇒ die 城市
- ⇒ das 村庄
- ⇒ das 药物
- ⇒ der 计划
- ⇒ die 希望
- ⇒ die 土豆
- ⇒ das 剧院
- ⇒ das 音乐会
- ⇒ die 歌剧
- ⇒ das 博物馆
- ⇒ die 展览
- ⇒ der 马戏团
- ⇒ die 迪斯科
- ⇒ die 汤
- ⇒ das 周末
- ⇒ der 生日
词汇: 第 23 课
[edit | edit source]- sollen - en: 必须; 应该; 应该做
- gleich - en: 立即; 马上
- begleiten - en: 陪同
- der Auftrag - en: 任务; 命令; 指令
- rechnen - en: 计算
- sofort - en: 立刻; 马上
- rechnen - en: 计算
- sollen - en: 必须; 应该; 应该做
- müssen - en: 必须; 需要
- der Auftrag - en: 任务; 命令; 指令
- sollen - en: 必须; 应该; 应该做
- bezahlen - en: 付款
- gegen - en: 对; 相反
- Auftraggeber - en: 客户; 委托人
- meist = meistens - en: 通常; 大部分
- das Gesetz - en: 法律
- der Moralkodex - en: 道德准则
- die Moral - en: 道德
- der Kodex - en: 法典; [道德]准则
- die Bedeutung - en: 意义
- der Auftrag - en: 任务; 命令; 指令
- eng - en: 紧密的; 狭窄的; 紧身的
- verwandt - en: 相关的
- die Notwendigkeit - en: 必要性
- notwendig - en: 必要的
- ausdrücken - en: 表达
- deutlich - en: 清楚的; 明显的
- der Auftrag - en: 任务; 命令; 指令
- verbieten - en: 禁止; 取缔
- der Fall - en: 案例
- der Zwang - en: 强制; 压力
- objektiv - en: 客观的; 客观地
- fremdbestimmt - en: 非自主的; 由他人支配的; 外部决定的
- fremd - en: 外来的
- tun - en: 做
- jemand - en: 某人
- bestimmen - en: 决定
- notwendig - en: 必要的
- niemand - en: 没有人
- eventuell - en: 可能; 也许
- die Wahl - en: 选择
- der Befehl - en: 命令; 指令; 指示
- zwingend - en: 强制性的
- zwingen - en: 强迫
- der Zwang - en: 强制; 压力
- scheinbar - en: 表面上; 看起来
- ohne - en: 没有
- die Empfehlung - en: 建议; 推荐
- üblich - en: 通常的; 正常的; 惯例
- die Vorgehensweise - en: 方法; 做法; 方式
- zwingend - en: 强制性的; 绝对的
- fast - en: 几乎
- das Gesetz - en: 法律
- von mir selber - en: 我自己; 我自己
- der Umstand - en: 环境; 情况
- sonst - en: 否则; 另外
- die Forderung - en: 要求; 需求
- die Instanz - en: 机构; 权威
- die Notwendigkeit - en: 需要; 必要性
- natürlich - en: 自然; 当然
- die Kraft - en: 力量
- weinen - en: 哭泣 (流泪)
- die Freude - en: 快乐; 喜悦; 欢乐
- wegen - en: 由于; 因为
- das Gefühl - en: 感情
- innere - en: 内心的
- der Führerschein - en: 驾驶证
- der Schein - en: 证明书; 文件
- die Forderung - en: 要求; 需求
- die Sitte - en: 风俗
- das Recht - en: 权利; 法律; 立法
- das Gesetz - en: 法律
- verdienen - en: 赚取; 挣得
- hart - en: 努力; 困难
- der Zweck - en: 目的; 用途
- das Ziel - en: 目标; 目的; 目标
- die Busfahrt - en: 公共汽车旅程
- das Gebot - en: 诫命
- der Befehl - en: 命令; 指令
- töten - en: 杀死
- die Wahl - en: 选择
- aufräumen - en: 清理; 整理; 收拾
- der Auftrag - en: 任务; 指派; 工作
- die Entscheidung - en: 决定
- erwünscht - en: 想要的; 可取的; 欢迎的
- die Fähigkeit - en: 能力; 才能; 技术
- die Fertigkeit - en: 技能; 技艺; 熟练
- eigentlich - en: 实际上
- die Aufforderung - en: 邀请; 请求; 要求
- einverstanden - en: 同意
- besichtigen - en: 参观
- vielleicht - en: 也许; 可能
- gleich hier - en: 就在这里; 马上
- können - en: 能够; 可以; 被允许
- müssen - en: 必须; 需要
- dürfen - en: 可以; 被允许
- wollen - en: 想要
- die Volkshochschule (VHS) - en: 成人教育中心
- der Vortrag - en: 演讲
- einen Vortrag halten - en: 做演讲
- er hält einen Vortrag - en: 他做演讲
- nichts - en: 没有什么
- gründlich - en: 彻底地; 仔细地
- untersuchen - en: 检查; 调查
- hoffentlich - en: 希望; 但愿
- bald - en: 很快; 不久
- müssen - en: 必须; 需要
- wollen - en: 想要; 希望; 打算
- sollen - en: 必须; 应该; 应该做
- können - en: 能够; 可以
- mögen - en: 喜欢
- gleich - en: 立即; 马上; 正好
- vergleichen - en: 比较
- der Vergleich - en: 比较
- gleich - en: 相等
- der Satz - en: 句子
- lieber als - en: 比...更喜欢
- bekannt - en: 著名的; 众所周知的
- vergleichen - en: 比较
- die Fahrzeit - en: 行驶时间; 旅行时间
- häufig - en: 经常; 频繁地
- oft - en: 经常; 频繁地
- das Thema - en: 主题; 话题; 课题
- oft - en: 经常; 频繁地
- gründlich - en: 仔细地
- deutlich - en: 清楚的; 清楚地
- undeutlich - en: 模糊的; 不清楚的; 模糊的
- undeutlich - en: 模糊的; 不清楚的; 模糊的
- noch besser - en: 更好
- schwimmen - en: 游泳; 漂浮
- wissen - en: 知道
- viel - en: 很多; 许多; 大量
- der Schreibtisch - en: 书桌; 写字台
- der Sessel - en: 扶手椅
- begründen - en: 证明; 解释
- das Ergebnis - en: 结果
- die Aussage - en: 陈述; 证词; 信息; 声明
- die Gleichung - en: 方程式
- ausrechnen - en: 计算
- abholen - en: 取; 接; 接走
- weit - en: 远
- entfernt - en: 远离; 遥远
- die Entfernung - en: 距离
- nötig - en: 必要的; 需要
- die Vorlesung - en: 讲座
- meinetwegen - en: 我同意; 为了我
- auf keinen Fall - en: 绝不; 无论如何
- vergessen - en: 忘记
- sonst - en: 否则; 另外; 或者
- der Vortrag - en: 演讲
- einen Vortrag halten - en: 做演讲
- in Ordnung - en: 好的; 没问题
- auf dem Weg nach Hause - en: 回家的路上
- tanzen - en: 跳舞
- nun - en: 现在; 那么; 好吧
- die Bahn; die Straßenbahn - en: 电车; 有轨电车
- die Eisenbahn - en: 铁路
- die U-Bahn - en: 地铁
- begleiten - en: 陪同
- nötig - en: 必要的
- südlich von - en: 南部的; 南边的
- der Süden - en: 南部
- nördlich von - en: 北部的; 北边的
- der Norden - en: 北部
- östlich von - en: 东部的; 东边的
- der Osten - en: 东部
- westlich von - en: 西部的; 西边的
- der Westen - en: 西部
- der Stadtrand - en: 市郊; 郊区
- der Rand - en: 边缘; 边界; 范围; 周边
- die Fahrt - en: 乘车; 旅行; 旅程
- das Taxi - en: 出租车
- bequem - en: 舒适
- möglich - en: 可能的
- weiter entfernt = weiter weg - en: 更远; 更远离
- Schade! - en: 太可惜了! 遗憾!
- weg - en: 离开; 消失; 不见了
- nun = jetzt - en: 现在
- also - en: 所以; 因此
- doch - en: 但是; 然而; 毕竟
- das Taxi - en: 出租车
- so - en: 这样
- oft - en: 经常
- meinetwegen - en: 为了我; 我同意
- der Vorschlag - en: 建议; 提议
- vorschlagen - en: 建议; 提议
- die Oper - en: 歌剧
- eine Bedingung stellen - en: 提出条件; 设定条件
- die Bedingung - en: 条件
- eine Bedingung stellen - en: 提出条件
- diesmal = dieses mal - en: 这次
- genauso viel - en: 一样多; 同样多的
- das Stipendium - en: 奖学金; 助学金
- sonst - en: 否则; 另外
- mit gehen - en: 一起去; 和...一起去
- Ich gehe nicht mit. - en: 我不和你一起去。
- annehmen - en: 接受
- die Vorstellung - en: 演出; 表演
- sonst - en: 通常; 否则; 另外; 或者
- deshalb - en: 因此
- die Vorstellung - en: 演出; 表演
- in - en: 在; 之后
- erst - en: 仅仅; 直到
- sonst - en: 否则; 另外; 或者; 如果不
- das Taxi - en: 出租车
- verpassen - en: 错过; 失去
- dauern - en: 持续; 花费时间
- nachher - en: 之后; 以后
- ich möchte gern - en: 我想要; 我想
- meinetwegen - en: 我同意; 代表我; 为了我; 我对此没问题
- nötig - en: 必要的
- auf keinen Fall - en: 绝不; 决不; 绝不
- anstrengend - en: 费力的; 累人的
- meinetwegen - en: 我同意; 代表我; 为了我; 我对此没问题
- ist weg - en: 不见了; 走了; 离开
- der Vorschlag - en: 建议; 提议
- vorschlagen - en: 建议; 提议
- schlagen - en: 打; 击打
- der Schlag - en: 打击; 敲击; 冲程
- einverstanden sein - en: 同意; 接受
- auf keinen Fall - en: 绝不; 无论如何
- meinetwegen - en: 我同意; 代表我; 为了我; 我对此没问题
- das Theater - en: 剧院
- das Konzert - en: 音乐会
- die Oper - en: 歌剧
- das Museum - en: 博物馆
- die Ausstellung - en: 展览
- ausstellen - en: 展出; 展示; 陈列
- stellen - en: 放置; 摆放; 站立
- der Zirkus - en: 马戏团
- die Disko - en: 迪斯科; 舞厅; 夜总会
- möglich - en: 可能的
- nötig - en: 必要的
- nicht mehr - en: 不再; 不再
- erst morgen = morgen erst - en: 直到明天; 明天; 仅仅是明天
- begleiten - en: 陪同; 护送
- der Onkel - en: 叔叔
- kennen - en: 知道; 认识
- das Glück - en: 幸福; 幸运
- gründlich - en: 彻底地; 仔细地
- öffnen - en: 打开
- wählen - en: 选择; 选定; 投票
- vergleichen - en: 比较
- gründlich - en: 彻底地; 深入地; 广泛地
- täglich - en: 每天
- wöchentlich - en: 每周
- jährlich - en: 每年
- monatlich - en: 每月
- vierteljährlich - en: 每三个月; 季度
- nötig = dringend - en: 紧急的
- gleich - en: 立即; 马上; 一会儿
- der Vorschlag - en: 建议; 提议
- die Hochschule - en: 大学
- fast - en: 几乎
- die Million - en: 1,000,000
- das Leid - en: 痛苦; 悲伤; 痛苦; 悲痛
- andere - en: 其他
- die Freude - en: 喜悦; 欢乐
- dicht - en: 密集的; 靠近的
- daneben - en: 在旁边
- dicht daneben schießen - en: 差一点就命中目标; 几乎命中目标
- vorbei - en: 经过
- vorbeischießen - en: 错过; 射过
- dumm - en: 愚蠢的
- dümmer - en: 更愚蠢的
- 最愚蠢的 - en: the most stupid
- 农民 - en: farmer
- 厚;胖;大 - en: thick; fat; great
- 更厚 - en: thicker
- 最厚的 - en: the thickest
- 土豆 - en: potato
- 希望 - en: hope
- 死亡 - en: sterben
- 最后 - en: last
- 情况 - en: situation
- 严肃 - en: serious
- 绝望的 - en: hopeless; without hope
- 老鼠 - en: rat
- 离开 - en: to leave
- 下沉 - en: to sink
- 正在下沉 - en: sinking
- 船 - en: ship
- 汤 - en: soup
- 热 - en: hot
- 烹饪 - en: to cook
- 时间 - en: time
- 治愈 - en: to heal; to cure
- 所有 - en: all
- 伤口 - en: wound
- 责任;服务;工作 - en: duty; service; work
- 酒;烈酒;饮料;(威士忌;伏特加;白兰地) - en: booze; liquor; drink; (Whisky; Wodka; Brandy)
- 双倍 - en: double
- 缝制 - en: to sew; to stitch
- 持续;粘住 - en: to last; to stick
- 更好 - en: better
- 好 - 更好 - 最好 - en: good - better - the best
- 赞扬 - en: to praise
- 愚蠢;愚蠢;无知 - en: stupidity; foolishness; ignorance
- 愚蠢;笨;傻 - en: stupid; dumb; goofy
- 疼痛 - en: to hurt; to be painful
- 嫉妒 - en: jealousy
- 激情 - en: passion
- 热心;热情 - en: eagerness; zeal
- 搜索;寻找 - en: to search; to look for
- 痛苦;悲伤 - en: suffering; grief
- 创造 - en: to create
- 搭讪语 - en: catch line
- 搭讪 - en: to chat up
- 对不起! - en: Excuse me! Sorry!
- 闹钟 - en: alarm clock
- 明天早上 - en: tomorrow morning
- 响铃 - en: to ring
- 听到 - en: to hear
- 笨拙地搭讪 - en: to chat you up stupidly
- 反对 - en: against; contra
- 做;制作 - en: to do; to make
- 玫瑰 - en: rose
- 紫罗兰 - en: violet
- 蓝色 - en: blue
- 害羞;胆小 - en: shy; timid
- 调情;调情 - en: flirting; to flirt
- 很棒;极好 - en: great; fantastic
- 眼睛 - en: eye
- 同性恋 - en: gay
- 性 - en: sex
- 女同性恋 - en: lesbian
- 同性恋 - en: gay
- das Ergebnis - en: 结果
- die Bedingung - en: 条件
- das Stipendium - en: 奖学金; 助学金
- 跳蚤 - en: flea
- 希望 - en: hope
词汇:第 23 课 - 按字母顺序排列 - en: Vokabular: Lektion 023 - alphabetisch geordnet
[edit | edit source]- abholen - en: 取; 接; 接走
- 所有 - en: all
- also - en: 所以; 因此
- 最厚的 - en: the thickest
- 最愚蠢的 - en: the most stupid
- andere - en: 其他
- 搭讪 - en: to chat up
- 搭讪语 - en: catch line
- annehmen - en: 接受
- anstrengend - en: 费力的; 累人的
- auf dem Weg nach Hause - en: 回家的路上
- auf keinen Fall - en: 绝不; 决不; 绝不
- 邀请;要求;需求 - en: invitation; request; demand
- aufräumen - en: 清理; 整理; 收拾
- 订单;任务;工作;任务;使命 - en: order; assignment; job; task; mission
- Auftraggeber - en: 客户; 委托人
- ausdrücken - en: 表达
- ausrechnen - en: 计算
- 陈述;证词;信息;声明 - en: statement; testimony; message; declaration
- ausstellen - en: 展出; 展示; 陈列
- 展览 - en: exhibition
- 电车;有轨电车 - en: tram; streetcar; tramcar
- bald - en: 很快; 不久
- 农民 - en: farmer
- 含义 - en: meaning
- 条件 - en: condition
- 命令;指令;指示 - en: order; command; instruction
- begleiten - en: 陪同; 护送
- begründen - en: 证明; 解释
- bekannt - en: 著名的; 众所周知的
- bequem - en: 舒适
- besichtigen - en: 参观
- 更好 - en: better
- bestimmen - en: 决定
- bezahlen - en: 付款
- 蓝色 - en: blue
- 乘公交车 - en: bus ride
- 反对 - en: against; contra
- daneben - en: 在旁边
- 眼睛 - en: eye
- dauern - en: 持续; 花费时间
- deshalb - en: 因此
- 清晰;明显 - en: clear; clearly; obvious
- dicht - en: 密集的; 靠近的
- dicht daneben schießen - en: 差一点就命中目标; 几乎命中目标
- 厚;胖;大 - en: thick; fat; great
- 更厚 - en: thicker
- 希望 - en: hope
- die Instanz - en: 机构; 权威
- 责任;服务;工作 - en: duty; service; work
- diesmal = dieses mal - en: 这次
- 迪斯科舞厅;迪斯科舞厅;俱乐部;舞厅 - en: disco; dance disco; club; dance club
- doch - en: 但是; 然而; 毕竟
- 双倍 - en: double
- 紧急 - en: urgent
- 愚蠢;笨;傻 - en: stupid; dumb; goofy
- 笨拙地搭讪 - en: to chat you up stupidly
- dümmer - en: 更愚蠢的
- 愚蠢;愚蠢;无知 - en: stupidity; foolishness; ignorance
- dürfen - en: 可以; 被允许
- 热心;热情 - en: eagerness; zeal
- 嫉妒 - en: jealousy
- eigentlich - en: 实际上
- eine Bedingung stellen - en: 提出条件; 设定条件
- einen Vortrag halten - en: 做演讲
- einverstanden sein - en: 同意; 接受
- 铁路 - en: railroad
- 推荐 - en: recommendation
- eng - en: 紧密的; 狭窄的; 紧身的
- entfernt - en: 远离; 遥远
- 距离 - en: distance
- 决定 - en: decision
- 对不起! - en: Excuse me! Sorry!
- er hält einen Vortrag - en: 他做演讲
- 结果 - en: result
- 严肃 - en: serious
- erst - en: 仅仅; 直到
- erst morgen = morgen erst - en: 直到明天; 明天; 仅仅是明天
- 想要;理想;受欢迎 - en: wanted; desirable; welcome
- eventuell - en: 可能; 也许
- 能力;技能 - en: ability; capability; skill
- 乘坐;旅行;旅程 - en: ride; trip; yourney
- 行驶时间;行程时间 - en: driving time; travel time
- 案例 - en: case
- fast - en: 几乎
- 技能;手艺;熟练 - en: skill; craftmanship; skillfulness
- 调情;调情 - en: flirting; to flirt
- 跳蚤 - en: flea
- 要求;必要条件 - en: demand; requirement
- fremd - en: 外来的
- fremdbestimmt - en: 非自主的; 由他人支配的; 外部决定的
- 快乐;乐趣;愉悦 - en: joy; fun; pleasure
- 驾照 - en: driver's license
- 诫命 - en: commandment
- 感觉 - en: feeling
- gegen - en: 对; 相反
- genauso viel - en: 一样多; 同样多的
- 法律 - en: law
- 相等;立即;恰好;马上;立刻;过一会儿 - en: equal; immediately; just; right now; in a second; in a minute
- gleich hier - en: 就在这里; 马上
- 方程式 - en: equation
- 幸福;运气 - en: happiness; luck
- 彻底地;仔细地;深刻的;广泛地 - en: thoroughly; carefully; profound; extensively
- 好 - 更好 - 最好 - en: good - better - the best
- 持续;粘住 - en: to last; to stick
- hart - en: 努力; 困难
- häufig - en: 经常; 频繁地
- 治愈 - en: to heal; to cure
- 热 - en: hot
- 大学;大学 - en: college; university
- hoffentlich - en: 希望; 但愿
- 绝望的 - en: hopeless; without hope
- 同性恋 - en: gay
- 听到 - en: to hear
- Ich gehe nicht mit. - en: 我不和你一起去。
- ich möchte gern - en: 我想要; 我想
- in - en: 在; 之后
- in Ordnung - en: 好的; 没问题
- innere - en: 内心的
- ist weg - en: 不见了; 走了; 离开
- jährlich - en: 每年
- jemand - en: 某人
- 现在 - en: now
- 土豆 - en: potato
- kennen - en: 知道; 认识
- 响铃 - en: to ring
- 烹饪 - en: to cook
- 法典;[道德] 准则 - en: codex; [moral] code
- können - en: 能够; 可以; 被允许
- 音乐会 - en: concert
- 力量 - en: force
- 情况 - en: situation
- 痛苦;痛苦;悲伤;悲伤 - en: suffering; pain; sorrow; grief
- 痛苦;悲伤 - en: suffering; grief
- 激情 - en: passion
- 女同性恋 - en: lesbian
- lieber als - en: 比...更喜欢
- 赞扬 - en: to praise
- meinetwegen - en: 我同意; 代表我; 为了我; 我对此没问题
- meist = meistens - en: 通常; 大部分
- 百万 - en: 1,000,000
- mit gehen - en: 一起去; 和...一起去
- mögen - en: 喜欢
- möglich - en: 可能的
- monatlich - en: 每月
- 道德 - en: moral
- 道德准则 - en: code of ethics
- 明天早上 - en: tomorrow morning
- 博物馆 - en: museum
- müssen - en: 必须; 需要
- nachher - en: 之后; 以后
- 缝制 - en: to sew; to stitch
- natürlich - en: 自然; 当然
- nicht mehr - en: 不再; 不再
- nichts - en: 没有什么
- niemand - en: 没有人
- noch besser - en: 更好
- 北方 - en: the north
- nördlich von - en: 北部的; 北边的
- nötig - en: 必要的; 需要
- notwendig - en: 必要的
- 需要;必要性 - en: need; necessity
- nun - en: 现在; 那么; 好吧
- objektiv - en: 客观的; 客观地
- öffnen - en: 打开
- oft - en: 经常; 频繁地
- ohne - en: 没有
- 叔叔 - en: uncle
- 歌剧 - en: opera
- 东方 - en: the east
- östlich von - en: 东部的; 东边的
- 边缘;边界;边缘;外围 - en: edge; border; margin; periphery
- 老鼠 - en: rat
- rechnen - en: 计算
- 权利;法律;立法 - en: right; law; legislation
- 玫瑰 - en: rose
- 句子 - en: sentence
- Schade! - en: 太可惜了! 遗憾!
- 创造 - en: to create
- 证书;文件 - en: certificate; paper
- scheinbar - en: 表面上; 看起来
- 船 - en: ship
- 击打;打击;中风 - en: the hit; blow; stroke
- schlagen - en: 打; 击打
- 酒;烈酒;饮料;(威士忌;伏特加;白兰地) - en: booze; liquor; drink; (Whisky; Wodka; Brandy)
- 办公桌;写字台 - en: desk; writing desk
- 害羞;胆小 - en: shy; timid
- schwimmen - en: 游泳; 漂浮
- 同性恋 - en: gay
- 扶手椅 - en: armchair
- 性 - en: sex
- 下沉 - en: to sink
- 正在下沉 - en: sinking
- 习俗 - en: custom
- so - en: 这样
- sofort - en: 立刻; 马上
- sollen - en: 必须; 应该; 应该做
- 否则;通常;或者;如果没有;或者 - en: else; otherwise; normally; or; if not; alternatively
- 郊区 - en: outskirts
- stellen - en: 放置; 摆放; 站立
- 死亡 - en: to die
- 奖学金;助学金 - en: scholarship; grant
- 搜索;寻找 - en: to search; to look for
- 南方 - en: the south
- südlich von - en: 南部的; 南边的
- 汤 - en: soup
- täglich - en: 每天
- tanzen - en: 跳舞
- 出租车 - en: taxi
- 剧院 - en: theater
- 主题;话题;主题 - en: theme; topic; subject
- 很棒;极好 - en: great; fantastic
- töten - en: 杀死
- 做;制作 - en: to do; to make
- tun - en: 做
- 地铁;地铁 - en: subway; metro
- 通常;通常;惯例 - en: usual; normally; common practice
- 情况 - en: circumstance
- undeutlich - en: 模糊的; 不清楚的; 模糊的
- untersuchen - en: 检查; 调查
- 紫罗兰 - en: violet
- verbieten - en: 禁止; 取缔
- verdienen - en: 赚取; 挣得
- vergessen - en: 忘记
- 比较 - en: comparison
- vergleichen - en: 比较
- 离开 - en: to leave
- verpassen - en: 错过; 失去
- verwandt - en: 相关的
- viel - en: 很多; 许多; 大量
- vielleicht - en: 也许; 可能
- vierteljährlich - en: 每三个月; 季度
- 成人教育中心 - en: Adult Education Centre
- von mir selber - en: 我自己; 我自己
- vorbei - en: 经过
- vorbeischießen - en: 错过; 射过
- 方法;方法 - en: method; approach
- 讲座 - en: lecture
- 建议;建议 - en: proposal; suggestion
- vorschlagen - en: 建议; 提议
- 演示;表演 - en: presentation; performance
- 讲座 - en: lecture
- 选择;选项 - en: choice; option
- wählen - en: 选择; 选定; 投票
- 闹钟 - en: alarm clock
- weg - en: 离开; 消失; 不见了
- wegen - en: 由于; 因为
- 疼痛 - en: to hurt; to be painful
- weinen - en: 哭泣 (流泪)
- weit - en: 远
- weiter entfernt = weiter weg - en: 更远; 更远离
- 西方 - en: the west
- westlich von - en: 西部的; 西边的
- wissen - en: 知道
- wöchentlich - en: 每周
- wollen - en: 想要; 希望; 打算
- 伤口 - en: wound
- 时间 - en: time
- 目标;目标 - en: goal; aim; target
- 马戏团 - en: circus
- 最后 - en: last
- 力量;压力 - en: force; pressure
- 目的;最终目标 - en: purpose; end
- zwingen - en: 强迫
- zwingend - en: 强制性的; 绝对的
- zwingend - en: 强制性的