德语入门/第 25 课
外观
< 德语入门
1050
- 语法练习
- ---
- 属格定语
- 属格 - EN: 属格
- ---
- 卡琳 施泰因 的父母住在柏林。他们住在 一家图书馆 附近,位于城市 南部。他们 父母 的公寓很大,很现代。卡琳 的房间特别漂亮。但我也很喜欢她 哥哥 的房间。这栋楼 一楼 有一家书店。
1051
- 在这栋楼里是 这所研究院 的图书馆。
- 什么 ... ? / 哪家图书馆 ... ?
- 这栋楼里有什么? - 这栋楼里有一家图书馆。
- 这栋楼里是哪家图书馆? - 这所研究院的图书馆。
- ---
- 学生们去 这所研究院 的图书馆。
- 去哪里 ... ? / 去哪家图书馆 ... ?
- 学生们去哪里? - 学生们去图书馆。
- 学生们去哪家图书馆? - 学生们去这所研究院的图书馆。
- ---
- 彼得在 一家企业 的货运代理公司 工作。
- 在哪里 ... ? / 在哪家货运代理公司 ... ?
- ---
- 星期六我们 庆祝 我朋友 的生日。
- 星期六我们 庆祝 彼得 的生日。
- 谁的 生日 ... ?
- ---
- 卡琳 施泰因 的父母住在新城。
- 卡琳 的母亲在图书馆工作。
- 这是 莱曼先生 的工作场所。
- 你看到 瓦格纳夫人 的包了吗?
- 谁的 ... ?
- ---
- 属格定语 总是与名词一起使用。
1052
- 属格形式
- ---
- 阳性名词和中性名词
- 阳性名词:(例如:企业)
- des Betriebes
- meines Betriebes
- dieses Betriebes
- welches Betriebes
- 中性名词:(例如:房子)
- des Hauses
- meines Hauses
- dieses Hauses
- welches Hauses
- ---
- 阴性名词和复数
- 阴性名词:(例如:包)
- der Tasche
- unserer Tasche
- dieser Tasche
- welcher Tasche
- 复数:(例如:书)
- der Bücher
- unserer Bücher
- dieser Bücher
- welcher Bücher
- 人名
- Peters Geburtstag
- Monikas Geburtstag
- Frau Webers Geburtstag
- Herr Steins Geburtstag
- Peters Bilder
- Monikas Bilder
- Frau Webers Bilder
- Herrn Steins Bilder
1053
- 每所大学都有一个 图书馆.
- 我们大学的图书馆在 主楼.
- 学生和 科学家 可以在那里工作或借阅书籍和期刊。
1054
- 这是英格丽德的外套。
- 这是英格丽德的外套。
- ---
- 彼得的报纸放在桌子上。
- 彼得的报纸放在桌子上。
- ---
- 您认识穆勒夫人的女儿吗?
- 您认识穆勒夫人的女儿吗?
1055
- 例子
解决方案 1055 - 这辆车是我父亲的,是红色的。
- ---
- 这个包是我母亲的,是绿色的。
- 这件连衣裙是我姐姐的,是黑色的。
- 这些衬衫是我弟弟们的,是白色的。
- --
- 在我之上的天空是蓝色的。
- 我老师的椅子是棕色的。
- 我女朋友的项链是黄色的。
- 你们孩子的球是灰色的。
1056
- 例子
- 父亲,孩子
- ⇒ 这个孩子的父亲
- ---
- (要阅读答案,您必须用鼠标光标突出显示方框中的白色区域 - 箭头之间) ⇒谁活得快,谁就先完成。⇐
- 结束,星期 ⇒周末⇐
- 名字,街道 ⇒这条街道的名字⇐
- 门,房子 ⇒房子的门⇐
- 床,孩子 ⇒孩子的床⇐
- 书,孩子 ⇒孩子的书⇐
- 房间,女孩 ⇒女孩的房间⇐
- 连衣裙,女孩 ⇒女孩的连衣裙⇐
- 生日,孩子 ⇒孩子的生日⇐
- 花园,奶奶 ⇒奶奶的花园⇐
- 汽车,叔叔 ⇒叔叔的汽车⇐
- 球,彼得 ⇒彼得的球⇐
- 医生,萨宾 ⇒萨宾的医生⇐
- 老师,乌韦 ⇒乌韦的老师⇐
- 朋友,学生 ⇒这个学生的朋y⇐
- 朋友,学生们 ⇒这些学生的朋y⇐
- 女朋友,女学生 ⇒这个女学生的朋y⇐
- 女朋友们,学生 ⇒这个学生的朋y们⇐
- 女朋友们,学生们 ⇒这些学生的朋y们⇐
- 门,房子 ⇒房子的门⇐
- 门,房间 ⇒房间的门⇐
- 门,汽车 ⇒汽车的门⇐
- 门,车 ⇒车的门⇐
- 门,轿车 ⇒轿车门⇐
- 门,卡车 ⇒卡车门⇐
- 名字,男人 ⇒这个男人的名字⇐
- 名字,孩子 ⇒这个孩子的名字⇐
- 名字,女人 ⇒这个女人的名字⇐
- 书,学生 ⇒这个学生的书⇐
- 书,学生们 ⇒这些学生的书⇐
- 书,女学生 ⇒这个女学生的书⇐
- 书,学生们 ⇒这些学生的书⇐
- 外套,先生 ⇒先生的外套⇐
- 外套,女士 ⇒女士的外套⇐
- 外套,夫人 ⇒夫人的外套⇐
- 外套,孩子 ⇒孩子的外套⇐
- 自行车,男孩 ⇒男孩的自行车⇐
- 结束,星期 ⇒周末⇐
- 房子,家庭 ⇒家庭的房子⇐
- 房子,人们 ⇒人们的房子⇐
1057
- 汽车
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 des Vaters des Kindes der Mutter der Mütter eines Vaters eines Kindes einer Mutter keiner Kinder meines Vaters meines Kindes meiner Mutter meiner Eltern wessen Vaters? wessen Kindes? wessen Mutter? wessen Mütter?
1058
- 鞋子
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 我 我父亲的 我孩子的 我母亲的 我母亲们的 你 你父亲的 你孩子的 你母亲的 你们孩子的 他 他父亲的 他孩子的 他母亲的 他父母的 她 她父亲的 她孩子的 她母亲的 她母亲们的 我们 我们父亲的 我们孩子的 我们母亲的 我们孩子的 你们 你们父亲的 你们孩子的 你们母亲的 你们父母的 她 她父亲的 她孩子的 她母亲的 她母亲们的
1059
- 这个年轻的男人的汽车 (阳性名词)
- 这个小的孩子的眼镜 (中性名词)
- 这个年轻的女人的外套 (阴性名词)
- 这些年轻的人的公寓 (复数)
1060
- 玫瑰中的玫瑰。
- 玫瑰中的玫瑰们。
1061
- 我的父母住在汉诺威。他们住在城市的南部。他们住在大学附近的房子里。这栋房子有20套公寓。我父母的公寓又大又漂亮。在我父母的房子里,瓦格纳夫人也住在这里。她是我的姐姐的老师,以前也是我的老师。
1062
- 例子
- a. 鲍尔夫人在行政部门工作。(医院)
- ⇒
- ⇒ b. 在哪个行政部门?
- ⇒ a. 在医院的行政部门。
- ---
- 她的丈夫在一家餐厅工作。(“四季”酒店)
- 她的朋友在一家食堂工作。(大学)
- 凯勒先生是职业学校的老师。(城市罗斯托克)
- 施罗德夫人是成人教育中心(VHS)的老师。(县哥廷根)
- 伯格夫人在一家图书馆工作。(学院)
- 诺伊曼先生在一间餐厅工作。(歌剧院)
- 瓦格纳夫人在城市中心的一家药店工作。(医院)
- 韦伯夫人是研究部门的秘书。(化工厂)
- 今天我们在化学室工作。(学校)
解答1062 - 鲍尔夫人在行政部门工作。
- 在哪个行政部门?
- 在医院的行政部门。
- ---
- 她的丈夫在一家餐厅工作。
- 在哪个餐厅?
- 在“四季”酒店的餐厅。
- ---
- 她的朋友在一家食堂工作。
- 在哪个食堂?
- 在大学的食堂。
- ---
- 凯勒先生是职业学校的老师。
- 在哪个职业学校?
- 在罗斯托克的职业学校。(在罗斯托克的一所职业学校。在罗斯托克的职业学校。)
- ---
- 施罗德夫人是成人教育中心的老师。
- 在哪个成人教育中心?
- 在哥廷根县的成人教育中心。
- ---
- 伯格夫人在一家图书馆工作。
- 在哪个图书馆?
- 在学院的图书馆。
- ---
- 诺伊曼先生在一间餐厅工作。
- 在哪个餐厅?
- 在歌剧院的餐厅。
- ---
- 瓦格纳夫人在城市中心的药店工作。
- 在哪个药店?
- 在医院的药店。
- ---
- 韦伯夫人是研究部门的秘书。
- 在哪个研究部门?
- 在化工厂的研究部门。
- ---
- 今天我们在化学室工作。
- 在哪个化学室?
- 在学校的化学室。
1063
- 例子
- 我们来自瑞典的客人和老师谈话。(研究所)
- ⇒ 他和这个研究所的老师谈话。
- ---
- 我们来自瑞士的客人和医生和护士谈话。(医院)
- 诺伊曼教授在礼堂做了一个演讲。(大学)
- 伯格夫人想和学生谈话。(班级)
- 学生们很了解老师。(小组)
- 彼得和安德烈亚斯想邀请老师。(研究所)
- 我们参观了博物馆。(城市)
- 莱曼夫人给儿童病房打了电话。(医院)
- 伯格先生和学生们一起去了柏林。(小组)
解答1063 - 我们来自瑞典的客人和老师谈话。- 他和这个研究所的老师谈话。
- ---
- 我们来自瑞士的客人和医生和护士谈话。- 他和这家医院的医生和护士谈话。
- 诺伊曼教授在礼堂做了一个演讲。- 他在大学的礼堂做了一个演讲。
- 伯格夫人想和学生谈话。- 她想和班上的学生谈话。
- 学生们很了解老师。- 他们很了解小组的老师。
- 彼得和安德烈亚斯想邀请老师。- 他们想邀请研究所的老师。
- 我们参观了博物馆。- 我们参观了城市的博物馆。
- 莱曼夫人给儿童病房打了电话。- 她给医院的儿童病房打了电话。
- 伯格先生和学生们一起去了柏林。- 他和小组的学生们一起去了柏林。
1064
- 例子
- a. 我妹妹过生日。
- ⇒
- ⇒ b. 你和你的妹妹一起庆祝生日吗?
- ⇒ a. 是的,我们在星期五庆祝。
- ⇒ b. 你送她什么礼物呢?(她希望得到什么?你知道你妹妹的愿望吗?)
- ---
- 我爸爸过生日。
- 我的女朋友过生日。
- 我妈妈过生日。
- 我叔叔过生日。
- 我哥哥过生日。
- 我的朋友过生日。
- 我阿姨过生日。
- 我爷爷过生日。
- 我的朋友过名字日。
解答1064 - 我妹妹过生日。
- 你和你的妹妹一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送她什么礼物呢?(她希望得到什么?你知道你妹妹的愿望吗?)
- ---
- 我爸爸过生日。
- 你和你的爸爸一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
- ---
- 我的女朋友过生日。
- 你和你的女朋友一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送她什么礼物呢?
- ---
- 我妈妈过生日。
- 你和你的妈妈一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送她什么礼物呢?
- ---
- 我叔叔过生日。
- 你和你的叔叔一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
- ---
- 我哥哥过生日。
- 你和你的哥哥一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
- ---
- 我的朋友过生日。
- 你和你的朋友一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
- ---
- 我阿姨过生日。
- 你和你的阿姨一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送她什么礼物呢?
- ---
- 我爷爷过生日。
- 你和你的爷爷一起庆祝生日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
- ---
- 我的朋友过名字日。
- 你和你的朋友一起庆祝名字日吗?
- 是的,我们在星期五庆祝。
- 你送他什么礼物呢?
1065
- 例子
- a. 这是我哥哥的房间。(我妹妹)
- ⇒ b. 那么,这是谁的房间呢?
- ⇒ a. 这是我妹妹的房间。(这是我妹妹的房间。)
- ---
- 这是我爸爸的书房。(我们的教授)
- 这是我们医生的诊室。(女医生)
- 这是眼科医生的候诊室。(耳鼻喉科医生)
- 这是我们老师的杂志。(这位工程师)
- 这是这位女学生的身份证。(我的朋友)
- 这是我妹妹的照片。(我妈妈)
- 这是我们老师的公寓。(我父母)
- 这是我的房间。(我的朋友)
解答1065 - 这是我哥哥的房间。
- 那么,这是谁的房间呢?
- 这是我妹妹的房间。
- ---
- 这是我爸爸的书房。
- 那么,这是谁的房间呢?
- 这是我们教授的房间。
- ---
- 这是我们医生的诊室。
- 那么,这是谁的房间呢?
- 这是女医生的房间。
- ---
- 这是眼科医生的候诊室。
- 那么,这是谁的候诊室呢?
- 这是耳鼻喉科医生的候诊室。
- ---
- 这是我们老师的杂志。
- 那么,这是谁的杂志呢?
- 这是这位工程师的杂志。
- ---
- 这是这位女学生的身份证。
- 那么,这是谁的身份证呢?
- 这是我的朋友的身份证。
- ---
- 这是我妹妹的照片。
- 那么,这是谁的照片呢?
- 这是我妈妈的照片。
- ---
- 这是我们老师的公寓。
- 那么,这是谁的公寓呢?
- 这是我父母的公寓。
- ---
- 这是我的房间。
- 那么,这是谁的房间呢?
- 这是我朋友的房间。
1066
- 我叫托马斯·凯勒,是这个研究所的学生。我们研究所的所有学生都学习数学。我的父亲是司机。我父亲的公司大约有1000名工人。这家公司在城市的南部。我的母亲在一个耳鼻喉科医生的诊所工作。我有一个妹妹和一个弟弟。我和我的兄弟姐妹相处得很好。我妹妹比我小,还在上学。我妹妹的学校离我们家很近。我认识很多这个学校的学生和老师,因为我也上过这个学校。我哥哥比我大四岁。他学习了体育,现在是美因茨市中心一所学校的体育老师。我哥哥的妻子是药剂师。
1067
- 请回答!
- --
- 谁学习数学?
- 大约1000名工人在哪里工作?
- 这家公司在哪里?
- 母亲在哪里做医生的助理?
- 哪所学校离家很近?
- 谁的妻子是药剂师?
解答1067 - 谁学习数学?- 研究所的所有学生都学习数学。
- ---
- 大约1000名工人在哪里工作?- 我父亲的公司大约有1000名工人。或者,托马斯·凯勒父亲的公司大约有1000名工人。
- ---
- 这家公司在哪里?- 这家公司在城市的南部。(这家公司位于城市的南部。这家公司位于城市的南部。)
- ---
- 母亲在哪里做医生的助理?- 她在一个耳鼻喉科医生的诊所做医生的助理。
- ---
- 哪所学校离家很近?- 托马斯·凯勒妹妹的学校离家很近。(托马斯·凯勒妹妹的学校离家很近。)
- ---
- 谁的妻子是药剂师?- 托马斯·凯勒哥哥的妻子是药剂师。(托马斯·凯勒哥哥的妻子是药剂师。)
1068
- 例子
- 凯勒夫人在哪里?(房间,教授)
- ⇒ 凯勒夫人现在在教授的房间。
- ---
- 莱曼先生在哪里?(工作室,工程师)
- 索默先生在哪里?(图书馆,研究所)
- 施泰因夫人在哪里?(诊室,医生)
- 安德烈亚斯在哪里?(房间,朋友)
- 穆勒先生在哪里?(房子,老板)
- 诺伊曼教授在哪里?(图书馆,大学)
- 托马斯和彼得在哪里?(地下室,房子)
- 舒尔茨夫人在哪里?(候诊室,女医生)
答案 1068 - 凯勒夫人在哪里? - 凯勒夫人现在在教授的房间。
- ---
- 莱曼先生在哪里? - 莱曼先生现在在工程师的工作室。
- 索默先生在哪里? - 索默先生现在在研究所的图书馆。
- 施泰因夫人在哪里? - 施泰因夫人现在在医生的诊室。
- 安德烈亚斯在哪里? - 安德烈亚斯现在在朋友的房间。
- 穆勒先生在哪里? - 穆勒先生现在在老板的房子。
- 诺伊曼教授在哪里? - 诺伊曼教授现在在大学的图书馆。
- 托马斯和彼得在哪里? - 托马斯和彼得现在在房子的地下室。
- 舒尔茨夫人在哪里? - 舒尔茨夫人现在在女医生的候诊室。
1069
- 例子
- 这是你的房间吗?(彼得)
- ⇒ 不,那是彼得的房间。
- ---
- 这是你的包吗?(乌塔)
- 这些是你们的书吗?(玛丽亚)
- 这是你的笔记本吗?(伯恩德)
- 这些是你的照片吗?(卡琳)
- 这是您的外套吗?(莫妮卡)
答案 1069 - 这是你的房间吗? - 不,那是彼得的房间。
- ---
- 这是你的包吗? - 不,那是乌塔的包。
- 这些是你们的书吗? - 不,那是玛丽亚的书。
- 这是你的笔记本吗? - 不,那是伯恩德的笔记本。
- 这些是你的照片吗? - 不,那是卡琳的照片。
- 这是您的外套吗? - 不,那是莫妮卡的外套。
1070–1079
[edit | edit source]1070
- 例子
- 这把雨伞是谁的?(卡琳)
- ⇒ 那是卡琳的雨伞。
- ---
- 这些笔记本是谁的?(乌塔)
- 这台照相机是谁的?(伯恩德)
- 这些车票是谁的?(莫妮卡)
- 这件夹克是谁的?(玛丽亚)
- 这把椅子是谁的?(彼得)
答案 1070 - 这把雨伞是谁的? - 那是卡琳的雨伞。
- ---
- 这些笔记本是谁的? - 那是乌塔的笔记本。
- 这台照相机是谁的? - 那是伯恩德的照相机。
- 这些车票是谁的? - 那是莫妮卡的车票。
- 这件夹克是谁的? - 那是玛丽亚的夹克。
- 这把椅子是谁的? - 那是彼得的椅子。
1071
- 例子
- 我的笔记本在哪里?(彼得)
- ⇒ 我不知道。
- ⇒ 这里只有彼得的笔记本。
- ---
- 我的照片在哪里?(乌塔)
- 我的课本在哪里?(埃娃)
- 我的报纸在哪里?(伯恩德)
- 我的杂志在哪里?(莫妮卡)
- 我的电影票在哪里?(卡琳)
- 我的信在哪里?(玛丽亚)
答案 1071 - 我的笔记本在哪里? - 我不知道。这里只有彼得的笔记本。
- ---
- 我的照片在哪里? - 我不知道。这里只有乌塔的照片。
- 我的课本在哪里? - 我不知道。这里只有埃娃的课本。
- 我的报纸在哪里? - 我不知道。这里只有伯恩德的报纸。
- 我的杂志在哪里? - 我不知道。这里只有莫妮卡的杂志。
- 我的电影票在哪里? - 我不知道。这里只有卡琳的电影票。
- 我的信在哪里? - 我不知道。这里只有玛丽亚的信。
1072
- 例子
- a. 这些箱子是谁的?(我们的客人)
- ⇒
- ⇒ b. 它们不是属于我们的客人吗?
- ⇒ a. 当然,那是我们客人的箱子。
- ---
- 这个包是谁的?(我们的老师)
- 这本报纸是谁的?(你的兄弟)
- 这本课本是谁的?(你的朋友)
- 这些照片是谁的?(你的姐姐)
- 这支钢笔是谁的?(教授)
- 这些电影票是谁的?(乌塔)
- 这本证件是谁的?(彼得)
- 这两副眼镜是谁的?(玛丽亚)
答案 1072 - a. 这些箱子是谁的? - 它们不是属于我们的客人吗? - 当然,那是我们客人的箱子。
- ---
- 这个包是谁的? - 它不是属于我们的老师吗? - 当然,那是我们老师的包。
- 这本报纸是谁的? - 它不是属于你的兄弟吗? - 当然,那是我的兄弟的报纸。
- 这本课本是谁的? - 它不是属于你的朋友吗? - 当然,那是你的朋友的课本。
- 这些照片是谁的? - 它们不是属于你的姐姐吗? - 当然,那是你的姐姐的照片。
- 这支钢笔是谁的? - 它不是属于教授的吗? - 当然,那是教授的钢笔。
- 这些电影票是谁的? - 它们不是属于乌塔的吗? - 当然,那是乌塔的电影票。
- 这本证件是谁的? - 它不是属于彼得的吗? - 当然,那是彼得的证件。
- 这两副眼镜是谁的? - 它们不是属于玛丽亚的吗? - 当然,那是玛丽亚的眼镜。
1073
- 阅读文本并学习新单词!
- ---
- 我们过圣诞节庆祝了。
- 几天前我们过圣诞节了。
- 我们收到圣诞节奖金了。
- 上周我们收到了圣诞节奖金,另外,上周我们公司也举行了圣诞节派对。
- 我的祖母在圣诞节送给我一本关于飞机的摄影集。我之前就希望她送我这本书。这本书是“汽车图书出版社”,一家位于斯图加特的出版社,最近出版的。
- 我的叔叔在圣诞节送给我钱。我想要用这笔钱在圣地亚哥朝圣之路上旅行。
1074
- 主格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 主格 朋友 孩子 女老师 朋友们 主格 这位朋友 这个孩子 这位女老师 这些朋友 主格 一个朋友 一个孩子 一位女老师 -- 朋友们 主格 没有朋友 没有孩子 没有女老师 没有朋友 主格 他的朋友 他的孩子 他的女老师 他的朋友们 主格 我们的朋友 我们的孩子 我们的女老师 我们的朋友们
- 属格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 属格 朋友的 孩子的 女老师的 朋友们的 属格 这位朋友的 这个孩子的 这位女老师的 这些朋友的 属格 一个朋友的 一个孩子的 一位女老师的 -- 朋友们 属格 没有朋友的 没有孩子的 没有女老师的 没有朋友的 属格 他的朋友的 他孩子的 他的女老师的 他的朋友们的 属格 我们的朋友的 我们孩子的 我们的女老师的 我们的朋友们的 与格 给朋友 给孩子 女老师的 给朋友们
- 与格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 与格 给朋友 给孩子 女老师的 给朋友们 与格 给这位朋友 给这个孩子 这位女老师的 给这些朋友 与格 给一个朋友 给一个孩子 一位女老师的 -- 朋友们 与格 没有朋友 没有孩子 没有女老师的 没有朋友 与格 给他的朋友 给他的孩子 他的女老师的 给他的朋友们 与格 给我们的朋友 给我们的孩子 我们的女老师的 给我们的朋友们
- 宾格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 宾格 朋友 孩子 女老师 朋友们 宾格 这位朋友 这个孩子 这位女老师 这些朋友 宾格 一个朋友 一个孩子 一位女老师 -- 朋友们 宾格 没有朋友 没有孩子 没有女老师 没有朋友 宾格 我的朋友 我的孩子 我的女老师 我的朋友们 宾格 我们的朋友 我们的孩子 我们的女老师 我们的朋友们
1075
- 主格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 主格 咖啡 书 公寓 书们 主格 这杯咖啡 这本书 这间公寓 这些书 主格 一杯咖啡 一本书 一间公寓 -- 书们 主格 没有咖啡 没有书 没有公寓 没有书 主格 他的咖啡 他的书 他的公寓 他的书们 主格 我们的咖啡 我们的书 我们的公寓 我们的书们
- 属格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 属格 咖啡的 书的 公寓的 书们的 属格 这杯咖啡的 这本书的 这间公寓的 这些书的 属格 一杯咖啡的 一本书的 一间公寓的 -- 书们 属格 没有咖啡的 没有书的 没有公寓的 没有书的 属格 他的咖啡的 他的书的 他的公寓的 他的书们的 属格 我们的咖啡的 我们的书的 我们的公寓的 我们的书们的
- 与格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 与格 给咖啡 给书 公寓的 给书们 与格 给这杯咖啡 给这本书 这间公寓的 给这些书 与格 给一杯咖啡 给一本书 一间公寓的 -- 书们 与格 没有咖啡 没有书 没有公寓的 没有书 与格 给他的咖啡 给他的书 他的公寓的 给他的书们 与格 给我们的咖啡 给我们的书 我们的公寓的 给我们的书们
- 宾格
阳性名词 中性名词 阴性名词 复数 (m, n, f) 宾格 咖啡 书 公寓 书们 宾格 这杯咖啡 这本书 这间公寓 这些书 宾格 一杯咖啡 一本书 一间公寓 -- 书们 宾格 没有咖啡 没有书 没有公寓 没有书 宾格 我的咖啡 我的书 我的公寓 我的书们 宾格 我们的咖啡 我们的书 我们的公寓 我们的书们
1076
- 凯勒先生买书
- ---
- 凯勒先生几天前收到了他的圣诞奖金。老板感谢他为公司做出的贡献。他打算用这笔钱买一部新手机。今天,凯勒先生和他的儿子一起去手机店买手机。他买的是最新款,带齐所有功能,但没有签合同。他的儿子帮他挑选了手机。他对各种手机型号比凯勒先生更了解。
- 之后,凯勒先生独自一人去了一家书店,因为他想用一部分奖金买书。首先,他买了一本世界文学百科全书。一位同事向他推荐了这本书。然后,他开始挑选送给家人的礼物。他们都喜欢阅读。
- 他对妻子的和女儿的愿望很了解。这次购物对他来说并不困难。他的儿子急需一本关于原子物理的书,但凯勒先生忘记了书名。此外,他还想给儿子的女儿买一本儿童读物。
- 他先去了儿童读物区。
- 凯勒先生:我需要一本适合 8 岁女孩的书。您能推荐什么吗?
- 女店员:这个年龄段的孩子喜欢读动物故事。这里有一本关于马的书,里面有很多照片。这本书很漂亮。
- 凯勒先生:嗯,这本书真的很漂亮。我要了。专业书籍区在哪里?
- 女店员:专业书籍区?楼上。
- ---
- 女店员:您想买什么?
- 凯勒先生:我在找一本关于原子物理的书,但我忘记了书名。
- 女店员:您知道这本书的作者吗?
- 凯勒先生:抱歉,我也不知道作者。但封面是一座核电站的照片。施普林格出版社最近才出版了这本书。
- 女店员:我认为您一定是说这本书。先生,请看!
- 凯勒先生:是的,就是这本书。谢谢您!
1077
- 文本问题
- 凯勒先生几天前收到了什么?
- 他打算用这笔钱做什么?
- 谁帮他挑选新手机?
- 他给儿子买什么?
- 哪家出版社出版了原子物理的书?
答案 1077 - 凯勒先生几天前收到了什么? - 他收到了他的圣诞奖金。
- 他打算用这笔钱做什么? - 他想买一部新手机。他还想买几本书,例如世界文学百科全书,一本原子物理课本送给儿子,以及一本儿童读物送给儿子的女儿。
- 谁帮他挑选新手机? - 他的儿子。
- 他给儿子买什么? - 他给儿子买了一本关于原子物理的书。
- 哪家出版社出版了原子物理的书? - 施普林格出版社。
1078
- 词汇练习
- 阅读并学习例句!
- ---
- 2x 格
- 我的柜子有四个格。
- 我们今天有五节课。
- 我们有五个科目:英语、数学、物理、化学和体育。
1079
- 用于
- 提问并回答!
- 例子
- (旅行)
- ⇒ a) 您旅行花很多钱还是很少钱?
- ⇒ b) 我旅行花很多钱。
- ⇒ c) 我旅行花很少钱。
- ---
- 衣服
- 鞋子
- 礼物
- 书籍
- 电脑游戏
- 电影票
- 戏剧票
- 餐厅用餐
答案 1079 - 您旅行花很多钱还是很少钱? - 我旅行花很多钱。 - 我旅行花很少钱。
- ---
- 您买衣服花很多钱还是很少钱? - 我买衣服花很多钱。 - 我买衣服花很少钱。
- 您买鞋子花很多钱还是很少钱? - 我买鞋子花很多钱。 - 我买鞋子花很少钱。
- 您买礼物花很多钱还是很少钱? - 我买礼物花很多钱。 - 我买礼物花很少钱。
- 您买书花很多钱还是很少钱? - 我买书花很多钱。 - 我买书花很少钱。
- 您买电脑游戏花很多钱还是很少钱? - 我买电脑游戏花很多钱。 - 我买电脑游戏花很少钱。
- 您买电影票花很多钱还是很少钱? - 我买电影票花很多钱。 - 我买电影票花很少钱。
- 您买戏剧票花很多钱还是很少钱? - 我买戏剧票花很多钱。 - 我买戏剧票花很少钱。
- 您去餐厅吃饭花很多钱还是很少钱? - 我去餐厅吃饭花很多钱。 - 我去餐厅吃饭花很少钱。
1080–1089
[edit | edit source]1080
- 很久了 – 最近
- 哪个正确?提问并回答!
- ---
- 例子
- 相机 - 三年
- ⇒ 您拥有这款相机很久了吗?
- ⇒ 是的,我拥有它很久了。
- ⇒ 不,我最近才买的。
- ---
- 书 - 一周
- 项链 - 五年
- 灯 - 十天
- 包 - 一个月
- 自行车 - 两周
- 汽车 - 六年
答案 1080 - 相机 - 三年
- 您拥有这款相机很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- ---
- 书 - 一周
- 您拥有这本书很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- 项链 - 五年
- 您拥有这条项链很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- 灯 - 十天
- 您拥有这盏灯很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- 包 - 一个月
- 您拥有这个包很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- 自行车 - 两周
- 您拥有这辆自行车很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
- 汽车 - 六年
- 您拥有这辆汽车很久了吗? - 是的,我拥有它很久了。 - 不,我最近才买的。
1081
- 笑话:
- 小偷用中文怎么说? - 长-指
- 警察用中文怎么说? - 长-指-抓
- 警犬用中文怎么说? - 长-指-抓-汪
- ---
- 中国交通部长叫什么? - 绕-路-通
- ---
- 一位女士和她的朋友出去玩,喝醉了。
- 她的朋友们给她出主意说:“为了你丈夫回家后什么都看不出来,你回家后直接坐下,打开笔记本电脑,装作在读重要的东西。”
- 她回到家后,按照她朋友们的建议。 过了一会儿,她丈夫对她说:“你已经喝醉了,关上那个箱子,去睡觉吧。”
1082
- 一本关于
- 例子
- 你在找什么?- 物理学
- ⇒ a) 你在找什么?
- ⇒ b) 我在找一本关于物理学的书。
- ---
- 你想要什么?- 化学
- 你需要什么?- 原子物理学
- 你要买什么?- 动物
- 你希望得到什么?- 汽车
答案 1082 - 你在找什么?- 我在找一本关于物理学的书。
- ---
- 你想要什么?- 我想要一本关于化学的书。
- 你需要什么?- 我需要一本关于原子物理学的书。
- 你要买什么?- 我要买一本关于动物的书。
- 你希望得到什么?- 我希望得到一本关于汽车的书。
1083
- 紧急
- 例子
- 词典
- ⇒ a) 我今天就把词典给你送过去好吗?
- ⇒ b) 好,我工作中急需它。
- ---
- 杂志
- 报纸
- 书
- ---
- 例子
- 药物
- ⇒ a) 我今天就把药物给你取来好吗?
- ⇒ b) 好,我急需它。
- ---
- 处方
- 药片
- 药水
答案 1083 - 词典
- 我今天就把词典给你送过去好吗?
- 好,我工作中急需它。
- ---
- 杂志
- 我今天就把杂志给你送过去好吗?
- 好,我工作中急需它。
- ---
- 报纸
- 我今天就把报纸给你送过去好吗?
- 好,我工作中急需它。
- ---
- 书
- 我今天就把书给你送过去好吗?
- 好,我工作中急需它。
- ---
- 药物
- 我今天就把药物给你取来好吗?
- 好,我急需它。
- ---
- 处方
- 我今天就把处方给你取来好吗?
- 好,我急需它。
- ---
- 药片
- 我今天就把药片给你取来好吗?
- 好,我急需它。
- ---
- 药水
- 我今天就把药水给你取来好吗?
- 好,我急需它。
1084
- 此外
- 你认为有什么不对劲的地方。说出来吧!
- 例子
- 彼得今天肯定会到运动场。
- (想待在家里;要接待客人)
- ⇒ 彼得今天肯定会到运动场。
- ⇒ 我不相信。他想要待在家里。此外,他还将接待客人。
- ---
- 英格下午一定会去城里。
- (有很多工作要做;下午有2个小时的课)
- ---
- 戈茨夫人一定会去希尔德斯海姆。
- (没有行李箱打包;明天要做演讲)
- ---
- 维尔肯斯先生一定会飞往爱尔兰。
- (不喜欢坐飞机;有太多行李)
- ---
- 莫妮卡一定买了那辆车。
- (没有去过城里;没有钱)
- ---
- 彭津夫人一定会去罗斯托克参加会议。
- (没有收到邀请函;现在有很多工作要做)
答案 1084 - 彼得今天一定会到运动场。
- (想待在家里;要接待客人)
- 我不相信。他想要待在家里。此外,他还将接待客人。
- ---
- 英格下午一定会去城里。
- (有很多工作要做;下午有2个小时的课)
- 我不相信。她有很多工作要做。此外,她下午还有2个小时的课。
- ---
- 戈茨夫人一定会去希尔德斯海姆。
- (没有打包行李;明天要做演讲)
- 我不相信。她没有打包行李。此外,她明天要做演讲。
- ---
- 维尔肯斯先生一定会飞往爱尔兰。
- (不喜欢坐飞机;有太多行李)
- 我不相信。他不喜欢坐飞机。此外,他还有太多行李。
- ---
- 莫妮卡一定买了那辆车。
- (没有去过城里;没有钱)
- 我不相信。她没有去过城里。此外,她也没有钱。
- ---
- 彭津夫人一定会去罗斯托克参加会议。
- (没有收到邀请函;现在有很多工作要做)
- 我不相信。她没有收到邀请函。此外,她现在有很多工作要做。
1085
- 请补充!
- ---
- 迪莱夫斯基先生收到了他的假期工资,此外...(一本书)
- ⇒ 迪莱夫斯基先生收到了他的假期工资,此外,他还收到了一本书。
- ---
- 我需要一本关于原子物理学的书,此外...(3本专业书籍)
- 他在图书馆取我的书,此外...(7本杂志)
- 出版社出版了一本词典,此外...(一本关于飞机的书)
- 他为女儿买了动物故事,此外...(词典)
- 我们明天有两节数学课和物理课,此外...(两节英语课)
答案 1085 - 迪莱夫斯基先生收到了他的假期工资,此外,他还收到了一本书。
- ---
- 我需要一本关于原子物理学的书,此外,我还需要3本专业书籍。
- 他在图书馆取我的书,此外,他还取了7本杂志。
- 出版社出版了一本词典,此外,他还出版了一本关于飞机的书。
- 他为女儿买了动物故事,此外,他还买了一本词典。
- 我们明天有两节数学课和物理课,此外,我们还有两节英语课。
1086
- 在去柏林的火车上
- 1.) 找座位,目的地
- (从索菲亚到柏林的火车上)
- (塔涅夫先生 - 保加利亚人)
- (哈格曼先生 - 德国人)
- 哈格曼先生
对不起先生,我只会说一点点英语。你会说德语吗?
- 塔涅夫先生
会,我在学校学过德语,但可惜我已经忘了很多。我可以在你的座位上放我的小箱子吗?
- 哈格曼先生
好的,没问题,我还可以把箱子稍微往左推一下,这样你就可以把你的公文包放进去。如果要长途旅行,最好让自己舒服一点。
- 塔涅夫先生
您真是太善良了。
- 哈格曼先生
我们真幸运,这趟火车例外地没有挤满。而且今天这个车厢很干净。
- 塔涅夫先生
别高兴太早!到柏林之前,它肯定会满的。
- 哈格曼先生
你要去参加广播展览吗?
- 塔涅夫先生
是的,你也是吗?
- 哈格曼先生
我是柏林人。我在索菲亚为一家大型德国电子集团工作,当然要参观广播展览。
- 塔涅夫先生
哦,你是柏林人。太有意思了!我第一次来参加展览会。
- 哈格曼先生
你在柏林有订房间吗?
- 塔涅夫先生
有,我住在“四季”酒店。
- 哈格曼先生
你住的地方很舒适,靠近纪念教堂。酒店附近有一个美丽的公园。我顺便说一下住在那里附近。
- 哈格曼先生
我可以给你一根香烟吗?你抽烟吗?
- 塔涅夫先生
谢谢,你真是太友善了。不用麻烦了,我带了打火机。
1087
- 照片上是什么?
答案 1087 - 照片上是...
- 照片上有三个人。左边是一个女人。她穿着一件衬衫。她留着长发。(她留着长发。)她戴着一条项链。她很高兴。
- - 她正在微笑。可以看到她的牙齿。她的牙齿是白色的,不是黑色的。
- - 不是很白
- - 好。但是我不喜欢...你首先要描述一下整体情况。我还没有看到照片,你就说那个女人留着长发。但是:她们是在湖边,是在月光下,还是在室内?这些人都能看到吗?只看到他们的脚吗?只看到他们的头吗?这是黑白照片吗?这是彩色照片吗?首先要总体描述一下:三个人...
- 好的。
- - 现在还不要说得太详细。
- 我看到一个家庭。是一个女人,一个男人和一个婴儿。也许...
- - 这张照片是在哪里拍的?大约在哪里?在什么地方?情况如何?是在莫斯科拍的?还是什么地方?
- 这张照片是在客厅拍的。
- - 这是一个家庭照片。这张照片是在客厅里拍的。它是在客厅里拍的。
- 那个男人...我认为那个男人不是德国人。
- - 为什么你认为他不是德国人?
- 他很黑。
- - 他有多黑?他不是非常黑。
- 也许他是...
- - 他有点黑,但不像非洲人那样黑。更像是拉丁美洲人。
- - 但他也可能是西班牙人。
- 不,不是西班牙。
- - 或者是一个吉普赛人。或者是一个保加利亚人。
- 不,我不这么认为。
- - 他有点黑。那个女人很白。你首先要说明她们是白人。我不知道她们是不是日本人。你需要描述一下。
- - 欧洲人种
- 不是欧洲人。那个女人是。但他不是欧洲人。
- 西班牙人、意大利人和希腊人也是欧洲人。
- 不,不。
- - 也许是突尼斯人?
- 我不这么认为。
- - 你认为他是一个拉丁美洲人。
- - 好,那个孩子呢,是他们的孩子吗?还是一个中国人,收养的?
- - 这可能...还是...有可能他是他们的孩子吗?
- 那个孩子:也许他是父亲。
- - 很可能。好吧,那就描述一下。还有:照片上只能看到他们的头和上半身。只能看到上半身。他们可能坐在沙发上。白色的墙壁。这里有一株植物。可以看到绿色的叶子。现在说一下。描述一下那个男人!
- 那个男人留着胡子。耳朵上戴着两枚耳环。
- - 他戴着耳环。他戴着两枚耳环,一个在右边,一个在左边。继续
- 他穿着T恤。他穿着白色的T恤。
- 那个婴儿穿着衬衫。他嘴里含着安抚奶嘴(安抚奶嘴 = 奶嘴)。
- - 那个孩子多大?
- 我认为那个孩子可能6个月大。
- - 也许6个月,也许1岁,也许2岁。
- - 一岁半。你知道“一岁半”是什么吗?
- 1.5岁 = 一岁半 = 一岁半
- - 那个孩子可能一岁半。也许吧。谁知道呢。继续!
- 那个女人的眼睛是蓝色的。
- - 我看到她的眼睛是红的。
- 是的,她的眼睛也是红色的。
- - 为什么这个女人的眼睛是红色的呢?
- 相机。照相机。光线太强了。
- - 如果照相机的光线太强了...
- 然后眼睛就会变红。
- - 为什么照相机的光线强,眼睛就会变红呢?为什么?红眼睛是从哪里来的?
- 镜头开得太大了。
- 如果镜头开得很大,眼睛就会变红吗?
- 是的。
- - 那如果我在户外拍照,镜头开得很大,眼睛也会变红吗?
- 不会。
- - 或者只有在有闪光灯的情况下才会这样?
- - 什么是闪光灯?
- 闪光灯。
- - 是的,就是一秒钟内发出非常强烈的光。
- - 只有在闪光灯的情况下,眼睛才会变红。
- - 因为光线会快速进入眼睛,眼睛来不及闭合。
- - 但是为什么眼睛会变红呢?红色是从哪里来的?照相机的光线是红色的吗?闪光灯是红色的吗?
- 不。
- - 那红色是从哪里来的?为什么不是黄色或者蓝色?为什么是红色?
- 是的,它... 你的眼睛是(天空)明亮(黑暗)的...
- - 好吧,颜色来自血液。血液是红色的。
- 是的。
- - 因此,眼睛是红色的。血液在哪里?眼睛里有血液吗?
- 不会。
- - 是的,眼睛里有血液。后面有一些非常小的动脉、静脉和毛细血管。血液就在那里。光线太强了,所以可以看到眼睛里的血液。光线让它看起来是红色的。就像嘴唇一样。嘴唇也是红色的,因为它们里面有血液。除了女性,她们涂的是口红。
- - 光线照射进眼睛,血液让它看起来是红色的。只有当你使用闪光灯时,才会出现红眼现象。
- - 现代照相机有什么功能来避免出现红眼?
- - 现代照相机有什么功能来避免出现红眼?
- - 现代照相机在闪光灯旁边有一个小灯,这个灯会在闪光灯亮之前先发出5次“咔哒”声。因此,眼睛会稍微缩小。当闪光灯亮起来时,进入眼睛的光线就会减少,就不会出现红眼现象。
- - 在黑暗的房间里,这个女人的眼睛很大,而且是睁开的。当闪光灯突然亮起来时,大量的光线会通过她的大眼睛进入她的眼睛。然后她的眼睛就会变红。如果我事先使用一个小闪光灯,也就是预闪,那么她的眼睛,也就是瞳孔,就会稍微缩小,就不会那么红了。
- - 另一个问题是,闪光灯非常靠近镜头。它不是离镜头一米远,而是正好位于镜头上方一厘米处。如果这个女人正好看着闪光灯,光线就会直接进入她的眼睛。那个婴儿则看着别的地方。因此,光线无法直接进入她的眼睛,所以她的眼睛就不会那么红了。所以,预闪是有帮助的。
- - 你能再用你自己的话说说为什么这个女人的眼睛是红色的,以及如何避免出现红眼?
- 好的,很简单。
- 这个女人的眼睛是红色的,因为相机有闪光灯。
- 闪光灯 – 它:flash
- 闪光灯
- - 相机有一个闪光灯。
- 房间有点暗。
- (管道,水管)
- - 因为房间里很暗,所以她的眼睛睁得很大。在黑暗中,眼睛会睁得很大。
- - 瞳孔,也就是黑色的部分,非常大。瞳孔是完全睁开的。她在黑暗的房间里瞳孔放大,睁着眼睛!继续。
- 闪光灯,它只亮一次。
- - 闪光灯的光线照射进她的眼睛,然后被反射回来。因为她的眼睛里有动脉,里面有红色的血液,所以会反射出红光。
- - 好的。关于照片的质量,你还有什么想说的吗?红眼现象让照片看起来不太好看。可以用软件,也就是照片处理软件进行修正。
- - 关于这张彩色照片,你还有什么想说的吗?你喜欢这张彩色照片的颜色吗?它很完美吗?还是... ?
- 是的,我认为还不错。
- - 我认为有点偏蓝。我认为整体都偏蓝。蓝色,让照片看起来很冷。一个冷冰冰的照片。我也觉得有点太暗了,阳光不够。应该再亮一点。
- - 这个男人的头发是什么样的?
- 长长的黑头发。
- - 卷发,带着...
- 卷发
- - 乌黑的长发,后面扎着辫子,或者往后梳。
1088
- 照片上是什么?
1089
- (空)
1090–1099
[edit | edit source]1090
- a) 您要什么?
- b) ...(关于原子物理的书/忘了书名了)
- a) 您认识作者吗?(作者 = 编者)
- b) ...(不/施普林格出版社)
- a) 您一定是想说这本书。
- b) ...(是的/多少钱?)
- a) 这本书的价格是... 您还有其他需要吗?
- b) ...(不用,谢谢)
- ---
- 一本关于数学的书
- 一本关于西班牙的书
- 一本关于动物的书
- 一本关于戏剧的书
- 一本关于甲壳虫乐队的书
答案 1090 - a) 您要什么?
- b) 我正在找一本关于原子物理的书。但是我忘记了书名。
- a) 您认识作者吗?
- b) 不,我也不认识作者。这本书是施普林格出版社出版的。
- a) 您一定是想说这本书。
- b) 是的,就是这本书。它多少钱?
- a) 这本书的价格是120欧元。您还有其他需要吗?
- b) 不用,谢谢。
- ---
- 我正在找一本关于数学的书。
- 我正在找一本关于西班牙的书。
- 我正在找一本关于动物的书。
- 我正在找一本关于戏剧的书。
- 我正在找一本关于甲壳虫乐队的书。
1091
- 语音练习
- [t] - 部分,动物,标题,作者,原子,原子物理,文学,管理,及时,部门,年龄,世界,轻便
- [d] – 这次,一直,另外,条件,学院,南方,北方,使用,绘画,多特蒙德
- [t] – [d] – 那里,紧急,尽管如此,奖学金,南方和东方,北方和西方
- ---
- 在城市的南部
- 在杜塞尔多夫的北部
- 在城市的东部
- 在多特蒙德的西部
- 在那里,在城市里
- 在那里,在多特蒙德
- 在那里,在图书馆
- 在那里,在寄宿学校
1092
- 阅读句子并练习!
- ---
- 托马斯想用一部分钱买书。他急需一本关于原子物理的书。他忘记了书名。
- 他还想为弟弟买一本儿童读物。哪里有儿童读物?儿童读物在哪里?
1093
- 比较一下!
我们写 | 我们说 |
钱 | [Gelt] |
紧急 | [dringent] |
青年 | [Ju:gent] |
- 钱,紧急,青年,国外
- 你为什么需要这笔钱?
- 我需要这笔钱买书。
- 我想用这笔钱买书。
- 我急需一本关于原子物理的书。
1093a
- 比较一下!
我们写 | 我们说 |
西班牙 | [Schpanien] |
玩 | [schpielen] |
节省 | [schparen] |
晚 | [schpät] |
运动 | [Schport] |
说 | [schprechen] |
1093b
- 比较一下!
我们写 | 我们说 |
城市 | [Schtadt] |
首都 | [Hauptschtadt] |
街道 | [Schtraße] |
女学生 | [Schtudentin] |
小时 | [Schtunde] |
部分 | [Schtück] |
1094
- 理解阅读练习!
- 请在不使用词典的情况下阅读,然后回答!
- ---
- 莱曼先生和莱曼夫人带着彼得去看儿童医生。谁病了?
- 瓦格纳夫人带着女儿去医院急诊室。医生应该检查谁?
- 莫妮卡有客人。她放了一张有跳舞音乐的CD。客人们想做什么?
- 莫妮卡向朋友们展示了她的生日礼物。谁过生日?
- 穆勒先生想在夏天出国旅行。穆勒先生想去哪里?
- 教授今天和学生们谈论考试。谁要参加考试?
1095
- 凯勒夫人去城里
- ---
- 凯勒夫人今天想买一些东西。她坐公共汽车去城里。她提前到达车站,不得不等待。现在公共汽车来了。今天公共汽车很拥挤。所有座位都满了。凯勒夫人不得不站着,但她不需要坐很远。
- ---
- 问题
- 为什么凯勒夫人去城里?
- 公共汽车满了嗎?
- 凯勒夫人能找到座位吗?
答案 1095 - 为什么凯勒夫人去城里? - 她去城里,因为她想买一些东西。
- 公共汽车满了嗎? - 是的,公共汽车很拥挤。它坐满了。
- 凯勒夫人能找到座位吗? - 不,她找不到座位。她不得不站着。
1096
- 凯勒夫人回家
- ---
- 凯勒夫人已经购物完毕。现在她回家了。这次她坐电车回家。电车比公共汽车慢。路程也稍微远一点,但凯勒夫人现在找到了座位。这对她来说很好,因为她现在有很多行李。她有两个手提包和两个包裹。包裹最重。
- ---
- 凯勒夫人坐什么交通工具回家?
- 为什么凯勒夫人需要一个座位?
答案 1096 - 凯勒夫人坐什么交通工具回家? - 她坐电车回家。
- 为什么凯勒夫人需要一个座位? - 因为她有很多行李:有两个手提包和两个沉重的包裹。
1097
- 城市之旅
- ---
- 瓦格纳夫妇不住在城里。今天是星期天,他们想去汉堡拜访他们的朋友。他们八点乘坐公共汽车去火车站。然后他们坐火车去汉堡。朋友住得很远,所以瓦格纳夫妇不能走路。韦伯夫人想打出租车,但韦伯先生不想坐出租车。他对汉堡还不熟悉,更愿意坐电车。电车开得慢,他能看到更多东西。
- ---
- 瓦格纳夫妇要去哪里?
- 为什么韦伯先生更愿意坐电车?
解答 1097 - 瓦格纳夫妇要去哪里? - 他们要去汉堡。
- 为什么韦伯先生更愿意坐电车? - 电车开得慢,他能看到更多东西。
1098
- 去歌剧院的路比去电影院的路远。但凯勒先生更愿意去歌剧院而不是去电影院。他为今晚的演出买了一张票。他坐出租车去。坐公共汽车比坐出租车便宜。但是出租车比公共汽车快,而且更舒服。
1099
- 没关系。
- 我不在乎。
- 我真的不在乎。
- 我他妈不在乎。
- 去你的。
- 我不在乎。
- 我不在乎他。
- 我无所谓。
- ---
- 我不做。
- 我不想做。
- 我没做过。
- 我绝对不会做的。
- 我绝不会做的。
- 别想了,我不会做的!
- 你可以忘了它。
- ---
- 我忘了带钥匙了。
- 我忘了我的电话号码,你能告诉我你的吗?
- 他很健忘。
- 他像我奶奶一样健忘。
1099a
- ch 的发音
- ---
- Buch – Bücher
- 在 a, o, u(暗元音)和 au 之后:Buch,Tuch,Dach,Schach,mach!,Krach,Fach,Bach,lachen,noch,
- Loch,hoch,Woche,Koch,doch,auch,Rauch,Schlauch,Brauch,brauchen,Benzinverbrauch,Knoblauch,Bauch
- ---
- 在其他所有位置,ch 发音为:-chen,
- Mädchen,Brötchen,Händchen,Dörfchen,Essstäbchen,Flüsschen
- e, i(亮元音)(记忆方法:Ei 是软的。)
- Blech,frech,rechnen,Pech,sprechen,versprechen,Versprechen,
- brechen,rechnen,Recht,Becher,Eierbecher,fechten,flechten,
- Gefecht,Geschlecht,Specht,Mechanik,Recherche
- Griechenland,kriechen,riechen
- feucht,leuchten,Leuchtstofflampe,Seuche,heucheln,keuchen,scheuchen
- Milch,Dolch,Elch,Malchow,Mädchen,Bildchen,Hündchen,Händchen,Wäldchen,Häufchen,Köpfchen,Zäpfchen,
- Rindenmulch,Blümchen,Bäumchen,Grüppchen,Schnäppchen
- ich,Strich,Licht,Nachrichten,Geschichte,Bericht,Gesicht
- Zeichen,gleich,Ausgleich,Bereich,Aussicht,Beichte
- Chemie,China,Chile,Champignon,Charlotte,Chef,Chirurgie
- Chlor,Chrom,Charisma,Chaos,Charakter,Cholesterin,Chor,Christus,Christen
- Chemnitz
- wechseln,Wechsel
- Chip,chatten,Macho,Check,checken,Champion
- ---
- Buch – Bücher
- Schlauch – Schläuche
- Brauch – Bräuche
- Bauch – Bäuche
- Strauch – Sträucher
- bringen – brachte – gebracht
- sprechen – sprach – gesprochen
- stechen – stach – gestochen
- schleichen – schlich – geschlichen
- brechen – brach – gebrochen
- wachsen – wuchs – gewachsen
- brauchen – brauchte – gebraucht
词汇:第 25 课
[edit | edit source]- in der Nähe – 附近
- besonders – 特别
- die Spedition – 货运公司
- feiern – 庆祝
- Wessen? - 谁的?
- die Bibliothek = die Bücherei – 图书馆
- das Hauptgebäude – 主楼
- der Wissenschaftler – 科学家
- früher – 以前
- die Verwaltung – 行政管理
- der Landkreis – 县
- der Kreis – 圆圈
- die Bibliothek = die Bücherei – 图书馆
- die Akademie – 学院
- die Forschungsabteilung – 研究部门
- die Forschung – 研究
- die Abteilung – 部门
- der Forscher – 研究人员
- Schweden – 瑞典
- die Schweiz – 瑞士
- das Museum – 博物馆
- die Kinderstation – 儿科病房
- die Krankenstation – 病房
- feiern – 庆祝
- der Wunsch – 愿望
- der Namenstag – 名字日
- sich vertehen – 互相理解
- ungefähr – 大约
- gerade – 恰好
- die Bibliothek = die Bücherei – 图书馆
- gehören – 属于
- der Kugelschreiber – 圆珠笔
- die Brille – 眼镜
- Weihnachten – 圣诞节
- die Weihnachtsfeier – 圣诞晚会
- feiern – 庆祝
- die Feier – 聚会
- einige – 一些
- das Weihnachtsgeld – 圣诞奖金
- außerdem – 此外
- die Weihnachtsfeier – 圣诞晚会
- zu Weihnachten – 在圣诞节
- der Verlag – 出版社
- vor kurzem – 最近
- herausgeben – 出版
- der Jakobsweg – 圣地亚哥之路
- verwenden – 使用
- danken – 感谢
- mit allem Pipapo – 应有尽有
- der Vertrag – 合同
- die Auswahl – 选择
- der Teil – 部分
- verwenden – 使用
- das Lexikon – 百科全书
- die Weltliteratur – 世界文学
- empfehlen – 推荐
- der Einkauf – 购物
- dringend – 紧急
- die Atomphysik – 原子物理学
- das Atom – 原子
- die Physik – 物理学
- der Titel – 标题
- außerdem – 此外
- die Abteilung – 部门
- das Alter – 年龄
- die Tiergeschichte – 动物故事
- das Pferd – 马
- hübsch = schön – 美丽
- wirklich – en: 真的
- das Fachbuch – en: 教科书;技术书籍;专业书籍
- die Atomphysik – en: 原子物理学;核物理学
- das Atom – 原子
- die Physik – 物理学
- der Titel – 标题
- es tut mir leid – en: 对不起
- der Verfasser = der Autor – en: 作者
- auch nicht – en: 也不
- das Titelbild – en: 封面图片;封面照片
- das Atomkraftwerk – en: 核电站
- abbilden – en: 描绘
- der Verlag – 出版社
- erst vor kurzem – en: 最近
- herausgeben – 出版
- meinen – en: 认为;相信;意思是
- die Meinung – en: 意见
- bestimmt – en: 当然;肯定
- verwenden – 使用
- die Auswahl – 选择
- beraten – en: 建议
- das Fach – en: 隔间;口袋;科目;领域;架子
- verwenden für – en: 用于
- schon lange – en: 很久
- vor kurzem – 最近
- der Witz – en: 笑话
- der Dieb – en: 小偷
- lang – en: 长
- der Finger – en: 手指
- Langfinger = Dieb – en: 小偷
- der Polizist – en: 警察
- fangen – en: 抓
- der Polizeihund – en: 警犬
- Verkehrsminister – en: 交通部长
- die Umleitung – en: 绕道;改道
- total – en: 完全
- betrunken – en: 醉酒;喝醉
- der Rat = der Ratschlag – en: 建议;推荐
- merken = bemerken – en: 注意到
- gleich = sofort – en: 立即
- aufklappen – en: 展开
- so tun, als ob – en: 假装
- wichtig – en: 重要
- folgen – en: 遵循
- die Empfehlung – en: 建议
- nach einer Weile – en: 一会儿后
- die Weile – en: 一会儿
- besoffen = betrunken – en: 喝醉
- zuklappen – en: 关闭
- der Koffer – en: 行李箱
- dringend – 紧急
- das Lexikon – en: 百科全书
- außerdem – en: 此外
- außen – en: 外面
- innen – en: 里面
- außer – en: 除…之外
- etwas – en: 东西
- bestimmt – en: 肯定
- der Sportplatz – en: 运动场
- bestimmt – en: 肯定
- der Koffer – en: 行李箱
- packen – en: 打包
- einen Vortrag halten – en: 做演讲
- das Gepäck – en: 行李
- die Bibliothek = die Bücherei – 图书馆
- das Flugzeug – en: 飞机
- die Tiergeschichte – en: 动物故事
- die Geschichte – en: 历史;故事
- das Fahrziel – en: 目的地
- mein Herr – en: 先生;(我的主)
- leider – en: 不幸地
- der Koffer – en: 行李箱
- schieben – en: 推动(较长时间,不仅仅是冲动)
- ziehen – en: 拉
- die Aktentasche – en: 公文包
- unterbringen – en: 安置;容纳
- bequem – en: 舒适
- nett = liebenswürdig – en: 友善;善良
- das Glück – en: 幸运;幸福;快乐
- ausnahmsweise – en: 例外
- überfüllen – en: 塞满
- das Abteil – en: 隔间
- sauber – en: 干净
- sich freuen – en: 高兴
- zu früh – en: 太早
- sicher – en: 当然
- voll – en: 满了;占满了
- die Ausstellung – en: 展览
- der Berliner – en: 柏林居民
- der Konzern – en: 公司;企业;集团
- das erste Mal – en: 第一次
- die Messe – en: 展览会;博览会
- die Jahreszeit – en: 季节
- unterbringen – en: 安置
- angenehm – en: 愉快;舒适
- das Viertel = das Stadtviertel – en: 街区;地区
- die Nähe – en: 附近
- die Gedächtniskirche – en: 纪念教堂
- das Gedächtnis – en: 记忆;纪念
- die Kirche – en: 教堂
- übrigens – en: 顺便说一下
- anbieten – en: 提供
- doch – en: 是吗?
- freundlich – en: 友好
- sich bemühen – en: 努力;费心
- das Feuerzeug – en: 打火机
- meinen – en: 意思是;认为
- bestimmt – en: 当然;肯定
- der Teil; das Teil – en: 部分
- das Tier – en: 动物
- der Titel – 标题
- das Atom – 原子
- die Leitung – en: 管理;领导;指导;电线;线路
- zeitig – en: 及时
- die Abteilung – 部门
- das Alter – 年龄
- die Welt – en: 世界
- leicht – en: 容易;轻便
- dauernd – en: 不断
- außerdem – en: 此外;而且;另外
- die Bedingung – en: 条件
- verwenden – 使用
- das Gemälde – en: 画作
- trotzdem – en: 尽管如此;不过
- das Stipendium – en: 奖学金
- das Internat – en: 寄宿学校
- verwenden – 使用
- dringend – 紧急
- außerdem – 此外
- dringend – 紧急
- das Ausland – en: 国外
- wofür? - en: 为何?
- verwenden – 使用
- dringend – 紧急
- sparen – en: 节省;节约
- die Notaufnahme – en: 急诊室
- die Not – en: 紧急情况;困境
- untersuchen – en: 检查
- zeitiger – en: 更早
- voll – en: 满
- besetzt – en: 被占用
- die Strecke – en: 路程;距离;轨道
- etwas weiter – en: 稍微远一点;远一点
- das Gepäck – en: 行李
- am schwersten – en: 最重的
- der Bus = (alt: der Autobus) = Omnibus – en: 公共汽车
- weit entfernt – en: 遥远
- die Entfernung – en: 距离
- lieber fahren – en: 宁愿坐(电车,公共汽车,火车,汽车)
- der Weg – en: 路;路径;道路;路线;距离
- weiter als – en: 比…远
- geht aber lieber – en: 他宁愿坐
- die Vorstellung – en: 演出;表演
- bequem – en: 舒适
- egal – en: 无所谓;一样;都一样;相同;没关系
- das ist mir scheißegal (VULGÄR) – en: 我不在乎;我一点也不在乎
- auf gar keinen Fall – en: 绝对不行;一定不;决不
- keinesfalls – en: 决不
- der Schlüssel – en: 钥匙
- vergesslich – en: 健忘
- die Aussprache – en: 发音
- das Tuch – en: 布;围巾
- das Dach – en: 屋顶
- Schach – en: 国际象棋
- mach! - en: 做!
- der Krach – en: 噪音
- das Fach – en: 隔间
- der Bach – en: 小溪
- das Loch – en: 洞;开口
- der Koch – en: 厨师
- doch – en: 但是;是的
- der Rauch – en: 烟
- der Schlauch – en: 软管
- der Brauch – en: 习俗;传统
- der Benzinverbrauch – en: 燃油消耗
- der Knoblauch – en: 大蒜
- der Bauch – en: 肚子;胃
- das Händchen – en: 小手;诀窍
- das Dörfchen – en: 小村庄
- das Essstäbchen – en: 筷子
- das Flüsschen – en: 小河
- die Eselsbrücke – en: 助记符
- weich – en: 柔软
- das Blech – en: 金属板
- frech – en: 淘气;无礼;放肆
- rechnen – en: 计算
- das Pech – en: 厄运
- versprechen – en: 承诺
- das Versprechen – en: 承诺
- brechen – en: 违反;打破
- das Recht – en: 权利;法律
- der Becher – en: 杯子
- der Eierbecher – en: 蛋杯
- fechten- en: 击剑
- flechten – en: 编织
- das Gefecht – en: 战斗
- das Geschlecht – en: 性别
- der Specht – en: 啄木鸟
- die Mechanik – en: 机械学
- die Recherche – en: 调查;查询
- kriechen – en: 爬行
- riechen – en: 闻;臭
- feucht – en: 潮湿
- leuchten – en: 发光;照亮
- die Leuchtstofflampe – en: 荧光灯
- die Seuche – en: 瘟疫;流行病
- heucheln – en: 伪善;虚伪
- keuchen – en: 喘气;气喘
- scheuchen – en: 驱赶动物(牛,羊,马);追赶
- der Dolch – en: 短剑
- der Elch – en: 驼鹿
- das Bildchen – en: 小图片
- das Hündchen – en: 小狗
- das Händchen – en: 小手;诀窍
- das Wäldchen – en: 小树林
- das Häufchen – en: 小堆
- das Köpfchen – en: 小脑袋;脑筋
- das Zäpfchen – en: 悬雍垂;栓剂
- der Rindenmulch – en: 树皮覆盖物
- das Blümchen – en: 小花
- das Bäumchen – en: 小树
- das Grüppchen – en: 小组
- das Schnäppchen – en: 便宜货;好交易
- der Strich – en: 笔划;短线
- das Licht – en: 光线
- die Nachrichten – en: 新闻;消息
- die Geschichte – en: 历史;故事
- der Bericht – en: 报告;报道;故事
- das Gesicht – en: 脸
- das Zeichen – en: 符号;标记
- der Ausgleich – en: 补偿
- der Bereich – en: 区域;地区;范围
- die Aussicht – en: 景色;前景;展望
- die Beichte – en: 忏悔
- der Champignon – en: 蘑菇
- die Chirurgie – en: 外科手术
- das Chlor – en: 氯
- das Chrom – en: 铬
- das Charisma – en: 魅力
- das Chaos – en: 混乱
- der Charakter – en: 性格;个性
- das Cholesterin – en: 胆固醇
- der Chor – en: 合唱团
- Christus – en: 基督;基督教徒
- Christen – en: 基督教徒
- wechseln – en: 转换;改变
- der Wechsel – en: 变化;交换
- der Chip – en: 芯片
- chatten – en: 聊天
- der Macho – en: 阳刚男;大男子主义
- der Check – en: 检查;控制
- checken – en: 检查;控制
- der Champion – en: 冠军
- der Schlauch – en: 软管
- der Brauch – en: 习俗;传统
- der Bauch – en: 肚子;胃
- der Strauch – en: 灌木
- stechen – en: 刺;穿刺;扎
- schleichen – en: 潜行;偷偷摸摸
- wachsen – en: 生长
词汇:第 25 课 - 按字母顺序排列
[edit | edit source]- abbilden – en: 描绘
- Abteil, das – en: 隔间
- Abteilung, die – en: 部门
- Akademie, die – en: 学院
- Aktentasche, die – en: 公文包
- Alter, das – en: 年龄
- am schwersten – en: 最重的
- anbieten – en: 提供
- angenehm – en: 愉快;舒适
- Atom, das – en: 原子
- 核电站, – en: nuclear power station
- 原子物理学, – en: atomic physics; nuclear physics
- auch nicht – en: 也不
- auf gar keinen Fall – en: 绝对不行;一定不;决不
- aufklappen – en: 展开
- 补偿, – en: compensation
- 国外, – en: foreign countries
- ausnahmsweise – en: 例外
- außen – en: 外面
- außer – en: 除…之外
- außerdem – en: 此外;而且;另外
- 视野; 观点; 前景, – en: view; perspective; prospect
- 发音, – en: pronunciation
- 展览, – en: exposition
- 选择, – en: selection; choice
- 小溪, – en: creek
- 肚子; 胃, – en: belly; stomach
- 小树, – en: little tree; small tree
- 马克杯, – en: mug
- 条件, – en: condition
- 忏悔, – en: confession
- 油耗, – en: fuel consumption
- bequem – en: 舒适
- beraten – en: 建议
- 区域; 地区; 区域, – en: area; region; zone
- 报告; 叙述; 故事, – en: report; account; story
- 柏林人, – en: a resident of Berlin
- besetzt – en: 被占用
- besoffen = betrunken – en: 喝醉
- besonders – 特别
- bestimmt – en: 当然;肯定
- betrunken – en: 醉酒;喝醉
- 图书馆, – en: library
- 小图片; 小图, – en: little picture; small picture
- 金属板, – en: sheet metal
- 小花, – en: little flower
- 习俗; 传统, – en: custom; tradition
- brechen – en: 违反;打破
- 眼镜, – en: glasses; eyeglasses
- 公交车; 巴士, – en: bus; coach
- 蘑菇, – en: mushroom
- 冠军, – en: champion
- 混乱, – en: chaos
- 性格; 个性, – en: character; personality
- 魅力, – en: charisma
- chatten – en: 聊天
- 检查; 控制, – en: check; control
- checken – en: 检查;控制
- 芯片, – en: chip
- 外科手术, – en: surgery
- 氯气, – en: chlorine
- 胆固醇, – en: cholesterol
- 合唱团; 合唱队, – en: chorus; choir
- Christen – en: 基督教徒
- Christus – en: 基督;基督教徒
- 铬, – en: chrome
- 屋顶, – en: roof
- danken – 感谢
- das ist mir scheißegal (VULGÄR) – en: 我不在乎;我一点也不在乎
- dauernd – en: 不断
- 小偷, – en: thief
- 但是; 是的; 是吗?, – en: but; yes; yes?!
- 匕首, – en: dagger
- 小村庄; 小村, – en: little village; hamlet
- dringend – 紧急
- egal – en: 无所谓;一样;都一样;相同;没关系
- 蛋杯, – en: eggcup
- einen Vortrag halten – en: 做演讲
- einige – 一些
- 购买; 购物, – en: purchase; shopping
- 驼鹿; 麋鹿, – en: elk; moose
- empfehlen – 推荐
- 推荐, – en: recommendation
- 距离, – en: distance
- erst vor kurzem – en: 最近
- 第一次, – en: for the first time
- es tut mir leid – en: 对不起
- 记忆技巧, – en: a mnemonic
- 筷子, – en: chopsticks
- etwas – en: 东西
- etwas weiter – en: 稍微远一点;远一点
- 隔间; 口袋; 科目; 领域; 架子, – en: compartment; pocket; subject; field; shelf
- 教科书; 技术书籍; 专业书籍, – en: textbook; technical book; specialist book
- 目的地, – en: destination
- fangen – en: 抓
- fechten- en: 击剑
- 聚会; 庆祝; 典礼, – en: party; celebration; ceremony
- feiern – 庆祝
- feucht – en: 潮湿
- 打火机, – en: cigarette lighter
- 手指, – en: finger
- flechten – en: 编织
- 飞机, – en: airplane
- 小河; 溪流, – en: little river; creek
- folgen – en: 遵循
- 调查员, – en: investigator
- 调查, – en: investigation
- 研究部门; 研究部, – en: research division; research department
- frech – en: 淘气;无礼;放肆
- freundlich – en: 友好
- früher – 以前
- 记忆; 纪念碑, – en: memory; memorial
- 纪念教堂, – en: Memorial Church
- 战斗, – en: battle
- gehören – 属于
- geht aber lieber – en: 他宁愿坐
- 绘画, – en: painting
- 行李, – en: luggage
- gerade – 恰好
- 历史; 故事, – en: history; story
- 性别; 性别, – en: gender; sex
- 脸, – en: face
- gleich = sofort – en: 立即
- 运气; 幸福; 快乐, – en: luck; happiness; joy
- 小组, – en: small group
- 小手; 诀窍, – en: little hand; knack
- 小堆; 小堆, – en: little pile; small heap
- 主楼, – en: main building
- herausgeben – 出版
- heucheln – en: 伪善;虚伪
- hübsch = schön – 美丽
- 小狗, – en: little dog
- in der Nähe – 附近
- innen – en: 里面
- 寄宿学校, – en: boarding school
- 季节; 一年中的季节, – en: season; season of the year
- 圣地亚哥之路, – en: Way of St. James
- keinesfalls – en: 决不
- keuchen – en: 喘气;气喘
- 儿童病房; 儿科病房, – en: children's ward; pediatric ward
- 教堂, – en: church
- 大蒜, – en: garlic
- 厨师, – en: cook
- 手提箱, – en: suitcase
- 公司; 企业; 公司, – en: company; firm; corporation
- 小脑袋; 头脑, – en: little head; brains
- 噪音, – en: noise
- 医务室; 病房, – en: infirmary; hospital ward
- 圆圈, – en: circle
- kriechen – en: 爬行
- 钢笔; 圆珠笔; 圆珠笔, – en: pen; ballpoint pen; biro
- 县; 行政区, – en: county; administrative district
- lang – en: 长
- Langfinger = Dieb – en: 小偷
- leicht – en: 容易;轻便
- leider – en: 不幸地
- 管理; 领导; 指导; 电缆; 线路, – en: management; leadership; guidance; cable; line
- leuchten – en: 发光;照亮
- 荧光灯; 荧光灯, – en: fluorescent light; fluorescent lamp
- 百科全书, – en: encyclopaedia
- 光, – en: light
- lieber fahren – en: 宁愿坐(电车,公共汽车,火车,汽车)
- 洞; 开口, – en: hole; opening
- mach! - en: 做!
- 大男子主义; 大男子主义的男人, – en: macho; macho male
- 力学, – en: mechanics
- mein Herr – en: 先生;(我的主)
- meinen – en: 认为;相信;意思是
- 意见, – en: opinion
- merken = bemerken – en: 注意到
- 交易会; 展览会, – en: fair; exhibition
- mit allem Pipapo – 应有尽有
- 博物馆, – en: museum
- nach einer Weile – en: 一会儿后
- 新闻; 消息, – en: news; message
- 附近, – en: vicinity
- 名字日; 圣人节, – en: name day; saint's day
- nett = liebenswürdig – en: 友善;善良
- 紧急情况; 痛苦, – en: emergency; distress
- 急诊室, – en: emergency room
- packen – en: 打包
- 厄运, – en: bad luck
- 马, – en: horse
- 物理, – en: physics
- 警犬, – en: police dog
- 警察, – en: policeman
- 建议; 推荐, – en: advice; recommendation
- 烟, – en: smoke
- 调查; 询问, – en: investigation; enquiry
- rechnen – en: 计算
- 权利; 法律, – en: the tight; law
- riechen – en: 闻;臭
- 树皮覆盖物, – en: bark mulch
- sauber – en: 干净
- Schach – en: 国际象棋
- scheuchen – en: 驱赶动物(牛,羊,马);追赶
- schieben – en: 推动(较长时间,不仅仅是冲动)
- 软管, – en: hose
- schleichen – en: 潜行;偷偷摸摸
- 钥匙, – en: key
- 便宜货; 便宜货, – en: bargain; good deal
- schon lange – en: 很久
- Schweden – 瑞典
- 瑞士, – en: Switzerland
- 流行病; 瘟疫, – en: epidemic; plague
- sich bemühen – en: 努力;费心
- sich freuen – en: 高兴
- sich vertehen – 互相理解
- sicher – en: 当然
- so tun, als ob – en: 假装
- sparen – en: 节省;节约
- 啄木鸟, – en: woodpecker
- 货运代理; 航运, – en: forwarding agency; shipping
- 运动场, – en: sports ground
- stechen – en: 刺;穿刺;扎
- 奖学金, – en: scholarship
- 灌木; 灌木, – en: bush; shrub
- 路线; 距离; 轨道, – en: route; distance; track
- 中风; 短线, – en: stroke; dash
- 部分; 零件, – en: part
- 动物, – en: animal
- 动物故事; 动物故事, – en: animal story; animal tale
- 标题, – en: title
- 封面图片; 封面照片, – en: cover picture; cover photo
- total – en: 完全
- trotzdem – en: 尽管如此;不过
- 布; 围巾, – en: cloth; scarf
- überfüllen – en: 塞满
- übrigens – en: 顺便说一下
- 绕行; 转向, – en: detour; diversion
- ungefähr – 大约
- unterbringen – en: 安置;容纳
- unterbringen – en: 安置
- untersuchen – en: 检查
- 作者; 作者, – en: author
- vergesslich – en: 健忘
- Verkehrsminister – en: 交通部长
- 出版公司; 出版社, – en: publishing company; publishing house
- versprechen – en: 承诺
- 承诺, – en: promise
- 合同, – en: contract
- 管理; 管理, – en: administration; management
- 用于, – en: to use for
- 区; 区; 街区, – en: quarter; district; neighborhood
- voll – en: 满
- vor kurzem – 最近
- 演示; 演出, – en: presentation; performance
- wachsen – en: 生长
- 小森林; 小树林; 树林, – en: little forest; grove; wood
- 变化; 交流, – en: change; exchange
- wechseln – en: 转换;改变
- 方式; 路径; 道路; 路线; 距离, – en: way; path; road; route; distance
- weich – en: 柔软
- Weihnachten – 圣诞节
- 圣诞聚会, – en: Christmas party
- 圣诞奖金, – en: Christmas bonus
- 一段时间, – en: while (eine Weile – en: a while)
- weit entfernt – en: 遥远
- weiter als – en: 比…远
- 世界, – en: world
- 世界文学, – en: world literature
- Wessen? - 谁的?
- wichtig – en: 重要
- wirklich – en: 真的
- 科学家, – en: scientist
- 笑话, – en: joke
- wofür? - en: 为何?
- 愿望, – en: wish
- 悬雍垂; 栓剂, – en: uvula; suppository
- 标志; 字符, – en: sign; character
- zeitig – en: 及时
- zeitiger – en: 更早
- ziehen – en: 拉
- zu früh – en: 太早
- zu Weihnachten – 在圣诞节
- zuklappen – en: 关闭