荷兰语/弗拉芒语课程
你在本书中学习的荷兰语是标准荷兰语,即荷兰所使用的荷兰语。但比利时/弗兰德斯地区使用的荷兰语呢?它一样吗?
弗拉芒语(Vlaams)是指在弗兰德斯和荷兰部分地区使用的荷兰语。这是一个特殊情况——既不是语言也不是方言。它没有官方地位或任何类似的东西。维基百科称弗拉芒语是指一组有限的非标准化方言。
本课程是关于弗拉芒语的,即荷兰在荷兰和弗兰德斯(比利时)使用的荷兰语之间的差异。它不包含所有差异,但包含主要的差异。
学习荷兰语不需要这节课。例如,如果你想去弗兰德斯,弗拉芒人肯定没有问题理解你所学的标准荷兰语。然而,弗拉芒人通常很难说标准的(北部的)荷兰语。你会在他们的回复中听到弗拉芒语的发音,所以如果你想很好地理解他们,阅读此页面是个好主意。
弗拉芒语可以被视为在弗兰德斯地区使用的一组方言。弗拉芒语是spreektaal,这意味着它通常不用于书面语,而是用作口语。在书面语中,弗兰德斯的所有人都会使用标准荷兰语。在口语中,他们会使用当地的弗拉芒语方言。甚至在电视节目和学校(由教师)中也使用了一种发音较为清晰的弗拉芒语版本。简而言之,大多数人认为在非正式场合使用标准荷兰语很奇怪。
即使在弗兰德斯内部,弗拉芒语方言在发音和习惯上也存在很大差异。哈瑟尔特、安特卫普、根特或科特赖克使用的方言都非常不同。当地人有时可以通过他们的说话方式,在半径 20 公里的范围内准确指出其他人出生和成长的地方。一些最强的弗拉芒语方言,例如在西弗兰德斯伊普雷斯地区使用的方言,非常特殊,即使其他弗拉芒语母语人士也很难理解。
第二人称单数jij/je在弗兰德斯很少使用。相反,你会听到gij/ge(在标准荷兰语中,这是古语,仅用于宗教语境)。
gij的形式总是需要在后面的动词形式(persoonsvorm)结尾添加t。在规则动词中,这没有任何影响,但不定动词会变得规则甚至更不规则
- zijn(是):"jij bent"(你是,单数)→ "gij zijt"
- 你可能会想:“Bent”以-t结尾,不是吗?你也会听到“gij bent”,但次数较少。对于一些说话者来说,“gij zijt”有点太方言化了。
- zijn(是):"jij was"(你是,单数)→ "gij waart"
- zullen(将,会):"jij zult"或"jij zal"(你将,单数)→ "gij zult"
- mogen(被允许):"jij mag"(你被允许,单数)→ "gij moogt"
如果你的荷兰语知识很好,你可能会注意到这些不规则形式实际上比正常形式更规则(moogt < mogen(词干 = mo[o]g)+ t,而不是“mag”)。
在标准荷兰语中使用倒装句时,不使用“t”结尾,即"jij bent" → "ben jij"。但是当使用“gij”时,必须保留“t”结尾
- "Zijt gij ...?"
- "t"也可以替换为较柔和的"de";"Zijde gij ...?"
- 在某些句子中,如果“gij”没有强调,你可以直接省略该词,即"Zijde ..."
- 当使用第一种形式时,带“t”结尾,你总是要发这个音。除了常用的形式"zijt gij"(或者,一般来说,"gij zijt"也可以简化为"zij gij" / "gij zij"。
请注意,"ik zen"也用于代替"ik ben"。
当使用第二人称复数形式时,你可以使用“gijle”(标准荷兰语中为“jullie”)。这种形式使用与“gij”相同的动词形式,这在标准荷兰语中并非如此,因此
单数 | 复数 | |
英语 | 你走 | 你走 |
荷兰语 | jij loopt | jullie lopen |
弗拉芒语 | gij loopt | gijle loopt |
你明白区别了吗?
在标准荷兰语中,u形式是正式的,jij形式是非正式的。在弗兰德斯,u既用于正式场合也用于非正式场合。这不是主语的情况,而是宾语的情况。
要理解例句,你应该知道以下内容
单数 | 复数 | ||||
主语 | 宾语 | 主语 | 宾语 | ||
荷兰语 | jij, je | je, jou | jullie | jullie | |
弗拉芒语 | gij, ge | u | gijle | ulle |
举个例子(请注意,这是一个非常奇怪的句子,但它能更好地说明这一点)
- (英语)你把这个给你自己
- (荷兰语)Jij geeft dit aan jou
- (弗拉芒语)Gij geeft dees aan u
"gijle" 形式会影响其他的人称代词;例如,你有时会听到用 "wijle" 代替 "we"/"wij"(我们)以及用 "zijle" 代替 "ze"/"zij"(他们)。请注意 "gijle" 使用单数动词形式,而 "wijle"/"zijle" 使用复数动词形式,但它们都具有复数含义。
荷兰语有指小词形式,而在弗拉芒语中,很多这种形式可以用 -(...)ke 替代。示例
- 荷兰语(英语):荷兰语指小词 → 弗拉芒语指小词
- boek (书):boekje → boekske
- huis (房子):huisje → huizeke
有一些差异通常被认为是错误的,而不是仅仅是方言。
- 在比较级中,单词 "dan"(比)通常被 "als" 替换,并且后面的其他人称代词通常以宾格形式出现,而应该用主格。
- 英语:我比你高
- 荷兰语:Ik ben groter dan jij
- 弗拉芒语:Ik ben/zen groter als gij/u
- 比较德语:Ich bin größer als du
- 主动形式 "noemen" 意思是 "称呼",被动形式 "genoemd worden" 是 "被称呼"(荷兰语通常使用 "heten"),但在弗拉芒语中,动词 "noemen" 用于第二个意思(这是一种加利西主义)。
- 英语:你叫什么名字?
- 荷兰语:Hoe heet jij?(或 Hoe word jij genoemd?,语法上正确,但措辞有点笨拙)
- 弗拉芒语:[H]oe noemde gij?(字面意思是你如何称呼?,但用于你叫什么名字?)
- 比较法语:Tu t'appelles comment?(字面意思是你如何称呼自己?)
冠词和一些代词与标准荷兰语不同。在这种情况下,弗拉芒语保留了更多的性别区分。
不定冠词:在荷兰语中,性别差异对这些冠词没有或很少有影响。母语人士无法区分阳性和阴性词。对于弗兰德斯的母语人士,他们只需要遵循这条规则/事物来区分它们
- 阳性词
- een auto → nen auto
- een man → ne man (-n 用于更易发音)
- 阴性词
- een vrouw → een vrouw
这种差异的原因是,在北部,主格取代了宾格,但在弗兰德斯,情况恰恰相反。最初荷兰语有
格 | 阳性 | 阴性 | 中性 |
---|---|---|---|
主格 | een man | een(e) vrouw | een kind |
宾格 | eenen man | een(e) vrouw | een kind |
在北部,选择主格,所有性别现在都使用een,但定冠词仍然区分中性 (het) 与阳/阴性 (de)。在南部,选择宾格,不定冠词也保持了阳性和阴性的区别。
指示代词:一些示例
- 阳性词
- deze auto → dezen auto
- deze man → deze' man(不发音 -n,简化发音)
- die auto → dien auto(它通常会有细微差别,例如 "dieën" 或 "dienen")
- die man → die' man/dieë' man(不发音 -n,简化发音)
- 阴性词
- 与 AN 一样:die vrouw, deze vrouw
- 中性词 (dat, dit)
- dat boek → da boek(词尾字母不发音)
- dit boek → dees boek
弗拉芒语受到法语的很大影响。请参阅w:nl:荷兰语在荷兰、苏里南和弗兰德斯之间的差异列表以获取完整列表。
弗拉芒人通常不发音词尾字母。一些示例
- maar (但是) → ma
- wat? (什么?) → wa?
- niet (不) → nie
- ...
虽然在荷兰r的发音越来越少,但在弗拉芒语中,h很少发音
- mogelijkheid (可能性) → mogelekeid
当然,就像整个荷兰语地区(除了西弗拉芒语和低萨克森语地区)一样,后缀-en中的n'很少发音:
- 此后缀出现在动词中;werken (工作) → werke
- 也出现在复数中;boeken (书) → boeke
- 弗拉芒语(英文维基百科)
- 弗拉芒语(荷兰语维基百科)
- 中间语(荷兰语维基百科)
- http://www.vlaamsetaal.be/ - 一个提供弗拉芒语信息(语法、发音等)的网站
- http://www.vlaamswoordenboek.be/ - 一个包含在(部分)弗兰德斯使用的单词的网站