跳转到内容

泰国考克雷德地区孟族民间故事/สุภาษิตคำพังเพยมอญ (Mon Proverbs)

来自维基教科书,开放的书籍,面向开放的世界

สุภาษิตคำพังเพยมอญ (Mon Proverbs)

[编辑 | 编辑源代码]

以下谚语或智慧之言收集自泰国暖武里府考克雷德地区的孟族人。

  • หมอตำแยมาก ลูกตาย (接生婆太多,孩子会死。)
  • เร่าร้อนที่สุดคือตัณหา ความเย็นคือเมตตา (最炽热的欲望会燃烧灵魂;慈悲会带来心灵的平静。)
  • พระพุทธเจ้าจะตรัสรู้ หมู่มารมาผจญ (佛陀成佛之前,必须战胜魔障(邪恶)。)
  • พระเจดีย์ฉิบหายเพราะต้นไทร คนฉิบหายเพราะพวกพ้อง (宝塔因附近的大榕树而毁坏;人因朋友和亲近之人而毁灭。)
  • ชาติตระกูลดี ไม่ทิ้งประเพณี (出身名门望族的人绝不放弃或忽视传统价值观。)
  • กบมีปัญญา ต่อสู้ราชสีห์ได้ (一只智慧超群的青蛙可以战胜强大的狮子。)
  • ปรารถนานั้นคือนิพพาน แต่การงานนั้นไม่ได้เรื่อง (追求的是涅槃,但工作却一塌糊涂。[懒人无法获得涅槃])
  • สู้ตายเมือนมดแดง (像红蚂蚁一样拼死战斗。)
  • ตัดหนามอย่าไว้หน่อ ฆ่าพ่ออย่าไว้ลูก (不要留下荆棘的根;不要留下被杀父亲的孩子)
  • ปากจงอย่ายาวกว่าจมูก (不要让你的嘴比你的鼻子长。= 不要八卦。鸟和乌鸦有长喙。)
  • เป็นลูกกำพร้า อย่าเลือกนม (孤儿不能选择奶水。)
  • คิดร้ายต่อผูอื่น ตับตัวเองจะแตก (心怀恶意地对待他人,自己的肝脏会爆炸。)

注意:我不了解这个医学事实。如果一个人对他人心怀恶意,他的肝脏会发生什么?这句谚语体现了身心之间的联系。

  • ฝนกำลังตกชุกอย่าเข้าป่า (雨势强劲时,不要进入丛林或森林。)
  • ใหญ่อย่างช้าง ยาวอย่างงู ก็ยังเอามาฝึกได้ (像大象一样大,像蛇一样长,仍然可以训练他们。)
华夏公益教科书