跳转到内容

法语足球/语法/否定

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

标准否定

[编辑 | 编辑源代码]

为了表达某人没有做某事,必须使用ne ... pas结构。ne放在动词之前,而pas放在动词之后。

语法
否定形式例子 · Exemples de formation de négation
Il est kiné.
Il n'est pas kiné.
他是理疗师。
他不是理疗师。
Nous faisons notre possible.
Nous ne faisons pas notre possible.
我们尽力了。
我们没有尽力。
Je joue au foot.
Je ne joue pas au foot.
我踢足球。
我不踢足球。
Vous concrétisez vos occasions.
Vous ne concrétisez pas vos occasions.
你们把握住了机会。
你们没有把握住机会。

不定冠词的否定

[编辑 | 编辑源代码]

不定冠词ununedes在否定句子时会变成de(或d’)。

  • J'ai une blessure. - 我受了伤。
  • Je n'ai pas de blessure. - 我没有受伤。
  • J'ai des blessures. - 我受了几处伤。
  • Je n'ai pas de blessures. - 我没有受伤。
  • 简单的否定是通过在动词周围加上ne...pas来实现的。
    • Je ne chahute pas. - 我不胡闹。
  • 在完成时态中,ne...pas围绕助动词,而不是分词。
    • Je n'ai pas chahuté. - 我没有胡闹。
  • 当不定式和动词连用时,ne...pas通常围绕动词。
    • Je ne veux pas chahuter. - 我不想胡闹。
  • ne pas也可以直接放在不定式前面,表达不同的意思。
    • Je veux ne pas chahuter. - 我不想胡闹。
  • ne放在任何与它影响的动词相关的代词之前。
    • Je ne l'ai pas chahuté. - 我没有嘲笑他。(注意直接宾语的变化)
    • Nous ne nous connaissons pas. - 我们不认识对方。

不定式的否定

[编辑 | 编辑源代码]

动词或不定式都可以否定,表达的意思略有不同。

  • Je n'aime pas marcher. - 我不喜欢跑步。
  • J'aime ne pas marcher. - 我喜欢不跑步。

其他否定表达

[编辑 | 编辑源代码]
ne...aucun(e) 任何,没有,没有
ne...jamais 从不
ne...ni...ni 既不...也不
ne...pas du tout 一点也不
ne...pas encore 还没
ne...personne 没有人
ne...plus 不再
ne...guère 几乎不
ne...que 只有
ne...rien 什么也没有
  • ne...personne围绕整个动词组。
    • Je ne l'ai donné à personne. - 我没有把它给任何人。
    • Je ne veux le donner à personne. - 我不想把它给任何人。
  • ne...ni...ni需要两个宾语,直接宾语或间接宾语,放在宾语之前。
    • Je ne l'ai donné ni à mon frère, ni à ma sœur. - 我既没有把它给我的哥哥,也没有给我的妹妹。
    • Je ne peux voir ni mon frère ni ma sœur. - 我既不能见到我的哥哥,也不能见到我的妹妹。
  • ne...aucun(e)中,aucun(e)放在宾语之前。
    • Nous n'avons aucun problème avec les supporters. Aucun. - 我们没有遇到球迷的任何问题。没有。
    • L'équipe n'a aucune excuse. Aucune. - 这支球队没有任何借口。没有。
  • Il n'a qu'une idée en tête. - 他只有一个想法。
  • Je ne peux guère espérer mieux - 我几乎不可能希望更好。

祈使句

[编辑 | 编辑源代码]

否定祈使句是在“ne”和“pas/jamais/rien/等等”之间放置祈使句来形成的。

Ne trichez pas! (不要作弊!) Ne perds jamais espoir! (永远不要失去希望!)

口语法语

[编辑 | 编辑源代码]

现在,口语中“ne”有时会消失。然而,它始终用于书面法语和正式对话中。

  • Je ne l'ai donné à personne (我没有把它给任何人)
  • Je ne sais pas (我不知道)

为了表达否定、从不或其他否定表达,你必须在动词周围“夹着”否定词。

示例

  • Il n'y a pas de crise. (意思是:“没有危机。”)
  • On ne peut jamais dire jamais. (意思是:“你永远不要说永远。”)
  • Il n' y a rien à signaler. (意思是:“没有要报告的。”)

如果“ne”在元音之前,它会变成“n'”。

本页面基于2008年11月3日来自法语/语法/否定的原始文本。

华夏公益教科书