跳转到内容

法语/语法/动词

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

代词动词

[编辑 | 编辑源代码]

代词动词是包含代词的动词。这些代词是metesenousvous,根据它们修饰的动词,用作直接宾语或间接宾语。当代词动词在完成时态中进行变位时,être 被用作助动词。

下表显示了每个动词形式使用哪个反身代词

主语 反身代词
je me
tu te
il, elle, on se
nous nous
vous vous
ils, elles se

反身动词

[编辑 | 编辑源代码]

反身动词将动作反映到主语上。

  • Je me lave. - 我洗自己
  • Nous nous lavons. - 我们洗我们自己
  • Ils se lavent. - 他们洗他们自己

反身动词也可以用作不定式。

  • Je vais me laver. - 我要洗漱。

无论是动词的变位形式还是不定式都可以被否定,每个都有略微不同的含义。

  • Je ne vais pas me laver. - 我不想洗漱。
  • Je vais ne pas me laver. - 我要一段时间不洗漱(例如)。

在完成时态中,过去分词与直接宾语代词一致,但不与间接宾语代词一致,在性数方面一致。因此,只有当反身代词是直接宾语时才会一致。还要记住,如果过去分词位于动词之后,则不与直接宾语一致。

  • Elle s'est lavée. - 她洗了她自己。
  • Nous nous sommes lavé(e)s. - 我们洗了我们自己。
  • Elle s'est lavé les mains. - 她洗了她的手。
  • Nous nous sommes lavé les mains. - 我们洗了我们的手。

以下是一个反身动词变位的示例

Se coucher - 睡觉
现在时[1] 过去完成时[2] 将来时近式[3]
Je me couche Je me suis couché(e) Je vais me coucher
Tu te couches Tu t'es couché(e) Tu vas te coucher
Il se couche Il s'est couché Il va se coucher
Elle se couche Elle s'est couchée Elle va se coucher
On se couche On s'est couché On va se coucher
Nous nous couchons Nous nous sommes couché(e)s Nous allons nous coucher
Vous vous couchez Vous vous êtes couché(e)(s) Vous allez vous coucher
Ils se couchent Ils se sont couchés Ils vont se coucher
Elles se couchent Elles se sont couchées Elles vont se coucher

^ 1. 将来时、过去时、过去未完成时、条件时态和虚拟式都以与现在时相同的形式变位,反身代词位于相同的位置。

^ 2. 所有反身动词在过去完成时使用être,因此在过去分词中为女性添加e,为复数添加s

^ 3. 当一个反身动词以不定式的形式放在其他动词(如vouloirpouvoiraller……)之后时,它仍然使用适当的反身代词。

相互动词

[编辑 | 编辑源代码]

对于相互动词,人们彼此进行行动。

Nous nous aimons. - 我们彼此相爱。

与反身动词一样,相互动词的过去分词在性数方面与直接宾语一致,前提是它位于动词之前。因此,它与所有充当直接宾语的相互代词一致。

Nous nous sommes aimé(e)s. - 我们彼此相爱。

相互代词也可以充当间接宾语,没有直接宾语代词。

Nous nous sommes parlé. - 我们彼此交谈。
Elles se sont téléphoné. - 她们互相打电话。
Vous vous êtes écrit souvent? - 你们经常互相写信吗?

自然代词动词

[编辑 | 编辑源代码]

有些动词是代词动词,但没有执行反身或相互动作。

Tu te souviens? - 你还记得吗?

在完成时态中,这些动词与直接宾语一致,前提是它位于动词之前。否则,过去分词与主语一致。

Elle s'est souvenue. - 她记起来了。

有些动词作为代词动词具有不同的含义。

  • rendre - 返回,归还
  • se rendre (à) - 去(到)
  • 简单否定是通过将ne...pas 围绕动词来完成的。
    • Je ne vole pas. - 我不偷。
  • 在完成时态中,ne...pas 围绕助动词,而不是分词。
    • Je n'ai pas volé. - 我没有偷。
  • 当不定式和变位动词放在一起时,ne...pas 通常围绕变位动词。
    • Je ne veux pas voler. - 我不想偷。
  • ne pas 也可以直接放在不定式之前,表示不同的含义。
    • Je veux ne pas voler. - 我不想偷。
  • ne 位于与它影响的动词相关的任何代词之前。
    • Je ne l'ai pas volé. - 我没有偷它。
    • Nous ne nous aimons pas. - 我们彼此不爱。

其他否定表达

[编辑 | 编辑源代码]
ne...aucun(e) 任何都没有,没有,没有
ne...jamais 从不
ne...ni...ni 既不……也不
ne...pas du tout 一点也不
ne...nullement 绝不
ne...pas encore 还没有
ne...personne 没有人
ne...plus 不再
ne...guère 几乎不
ne...que 仅仅
ne...rien 什么都没有
  • ne...personne 围绕整个动词集。
    • Je ne l'ai donné à personne. - 我没有把它给任何人。
    • Je ne veux le donner à personne. - 我不想把它给任何人。
  • ne...ni...ni 需要两个宾语,无论是直接宾语还是间接宾语,并且位于它们之前。
    • Je ne l'ai donné ni à mon frère, ni à ma sœur. - 我既没有把它给我的兄弟,也没有把它给我的姐妹。
    • 我既看不到我的兄弟也看不到我的姐妹。 - 我既看不到我的兄弟也看不到我的姐妹。
  • ne...aucun(e) 中,aucun(e) 放在宾语之前。
    • 他没有任何朋友。一个也没有。 - 他没有任何朋友。一个也没有。
    • 他没有任何纸。一张也没有。 - 他没有任何纸。一张也没有。
  • 他只有一张纸。 - 他只有一张纸。
  • 我几乎看不到我的兄弟和姐妹 - 我几乎看不到我的兄弟和姐妹。

口语法语

[edit | edit source]

现在,'ne' 在口语中有时会消失。然而,它在书面法语和正式对话中总是被使用。

  • Je ne l'ai donné à personne -> Je l'ai donné à personne (我没有把它给任何人)
  • Je ne sais pas -> Je sais pas (我不知道)

总结

[edit | edit source]

为了表达 从未,或其他否定动词,你需要将否定词“夹”在动词周围。

例如

  • Il n'y a pas de cinéma. (意思是:"这里没有电影院")
  • On ne peut jamais aller en boîte. (意思是:"你永远不能去参加派对")
  • Il n' y a rien à faire ici. (意思是:"这里什么都没有做")

如果 " ne " 位于元音之前,则会变为 " n' "。

华夏公益教科书