跳转到内容

潮州方言手册现代化/建筑等

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

第十二课 建筑等

[编辑 | 编辑源代码]

第一节

[编辑 | 编辑源代码]
拼音 TL 汉字 英语
cu3 tshù 房子。
di7ka1 tī-kha 地基。
huê1 hue 石灰。
ciên5 tshîenn 墙壁。
cu3(2)dêng2 tshù-téng 屋顶。
cu3(2)hia6 tshù-hĩa 瓦片(屋顶)。
dong3(2)ên5, ên5 tòng-ênn, ênn 梁。
tiou6 thĭou 柱子,柱。
zng1 tsng 瓦片(地板)。
ang5(7)zng1 âng-tsng 砖块。
tou5(7)ka1 thôu-kha 地板(泥土或瓷砖)。
huê1dian5 hue-tîann 石灰地面。
lao5(7)bang1 lâu-pang 木板地板。
lang5(7)gang1 lân-kan 栏杆。


拼音 TL 汉字 英语
ain3(2) ki2(6)cu3 diêh8(4) u6(7) di7ka1 àinn khí-tshù tiêh ŭ tī-kha 要建房子,必须有地基。
di7ka1 cim1, cu3 ziu6(7) kiang3 tī-kha tshim, tshù tsĭu khìang 如果地基深,那么房子就会坚固。
bho5(7) di7ka1 cu3 bhoi6(7)kia6 bô tī-kha tshù bŏi-khĭa 没有地基,房子就站不住。
huê1 ciêg4ion3(2) diêh8(4) gao3, bho5, ciên5 bhoi6(7)doin7 hue tshiet-iòn tîeh gàu, bô, tshiênn bŏi-tōinn 要有足够的石灰很重要,否则,墙壁就不会坚硬。
ua2 gai5(7) cu3(2)dêng2 gai5(7) cu3(2)hia7 u6(7) lang5(7)go3 pua3 uá kâi tshù-déng kâi tshù-hīa ŭ lân-kò phùa 我屋顶上有些瓦片坏了。
cu3(2)lao7 tshù-lāu 房子漏了。
ua2 ain3(2)giê3(2) sai1bê6 lai5(7) siu1sib8 úa àinn-kìe sai-pĕ lâi siu-sîp 我想找一个建筑工人来修。
zi2(6)gi1 tiou6 dua7gi1 tsí-ki thĭou tūa-ki 这根柱子很大。
tou5(7)ka1 gai5(7) ang5(7)zng1 pua3 thôu-kha kâi âng-tsng phùa 地板上的砖块坏了。
giê3(2) sai1bê6 lai5(7) bou2 kiè sai-pĕ lâi póu 叫建筑工人来修。
tou5(7)ka1 zêg8(4)gai5(7) loi2(6)bai3 diêh8(4) soi3(2) zêg8(4)ê7 thôu-kha tsêk-kâi lói-pài tîeh sói tsêk-ĕ 地板必须每周清洗一次。
lao5(7)dêng2 lao5(7)bang1 ia7 si6(7) ziên3(2)sên1 lâu-téng lâu-pang iā sĭ tshìenn-senn 楼上地板也是一样。
gai5(7)gai5(7) loi2(6)bai3 diêh8(4) soi2(6) cêng1kih4(8) cêng1kih4 kâi-kâi lói-pài tîeh sói tsheng-khih tsheng-khih 每周你必须把它洗干净。
huê1dian5 ia7 diêh8(4) soi2 hue-tiânn iā tîeh sói 石灰地面必须清洗。
ziê2 bai5(7)mêng5(7)ki2(6)za2 ruah8(4)zai6 tsíe pâi-mêng-khí-tsá zuâh-tsăi 这里每天早上都很暖和。
ua2 ain3(2)zo3(2) lang3(2)gang1 úa àinn-tsò làn-kan 我想做一个栏杆。
le2 giê3(2) sai1bê6 kia6diam7 lai5 lúr kìe sai-pĕ khĭa-tīam lâi 你叫木匠过一会儿来。
gah4 i1 dan3 ua2 zi2(6)go3(2) ain3(2)zo3(2) lang5(7)gang1 kah i tànn úa tsí-kò àinn-tsò lân-kan 告诉他,我想在这里做一个栏杆。
sai1bê6 gai5(7) lai6 do6(7) di5(7)go3 le2 zai1 mê7? sai-pĕ kâi lăi tŏ tî-kò lúr tsai mē? 你知道木匠住在哪里吗?
zai1 a1 tsai a 哦,是的,我知道。
ruah8(4)zai6, ua2 kia6diam7 zian3(2)lai5(7)ke3 zûah-tsăi, úa khĭa-tīam tsìann-lâi-khùr 现在很暖和,我过一会儿就去。


第二节

[编辑 | 编辑源代码]
拼音 TL 汉字 英语
mng5 mn̂g 门。
bang5 pâng 房间。
tian1 thiann 客厅,大厅。
toin2(6)ze1bang5 thóinn-tsur-pâng 阅览室。
ziah8(4)bang5 tsîah-pâng 餐厅。
ug8(4)bang5 ût-pâng 卧室。
soi2(6)êg8(4)bang5 sói-êk-pâng 或者
soi2(6)êg8(4)bên5 sói-êk-pênn 浴室。
dun1huê3(2)bang5 tun-hùe-pâng 储藏室。
zao2(6)bhê2(6)lao5 tsáu-bé-lâu 阳台,楼上。
têng1 theng 窗户。
bo1li5 po-lî 玻璃。
hao7bêh4cêh4 hāu-peh-tsheh 百叶窗。
lao5(7)tui1 lâu-thui 楼梯。
huê2(6)lou5 hué-lôu 炉子。
ing1dang5 in-tâng 烟囱。
huê2(6)sig8(4)bang5 húe-sît-pâng 厨房。
拼音 TL 汉字 英语
mng5(7) u6(7) guên1 a1bho5? mn̂g ŭ kuenn a-bô? 你关门了吗?
u6, kuên1liou2(6) ua2 so2-dian7 ŭ, kuenn-líou úa só--tiānn 是的,关了之后我锁上了。
so2(6)si5 do6(7) di5(7)go3? só-sî tŏ tî-kò? 钥匙在哪里?
so2(6)si5 do6-ziê2 só-sî tŏ--tsíe 这里有钥匙。
le2-gai5(7) bang5-gai5(7) mng5 u6(7) so2-mê7? lúr-kâi pâng-kâi mn̂g ŭ só--mē? 你锁了你房间的门吗?
ua2 gai5(7) bang5 zo3(2)êng7 so2 úa-kâi pâng tsò-ēng só 为什么?我房间不需要锁。
tian1 u6(7) nang5(7)kêh4 a1bho5? thiann ŭ nâng-kheh a-bô? 客厅里有客人吗?
si3(2)zoin2 dan3(2)bho5 sì-tsóinn tànn bô 男孩说“没有”。
ua2-gai5(7) ug8(4)bang5 le2 u6(7) sao3 a1bhuê7? úa-kâi ût-pâng lúr ŭ sàu a-būe? 你扫过我的卧室了吗?
u6, lao5(7)dêng2 long2(6)zong2 sao3(2) cêng1kih4 ŭ, lâu-téng lóng-tsóng sàu tsheng-khih 是的,我已经把楼上都打扫干净了。
u6(7) soi3(2) a1bho5? ŭ sòi a-bô? 你洗了吗?
bho5, lao5(7)dêng2 huang5(7)liou2(6) si6(7) cêng1kih4 bô, lâu-téng hûang-líou sĭ tsheng-khih 没有,楼上还是很干净的。
soi2(6)êg8(4)bang5 u6(7) zui2 a1bho5? sói-êk-pâng ŭ tsúi a-bô? 浴室里有水吗?
bho5, ua2 lai5(7)ke3(2) dan1 bô, uá lâi-khùr tann 没有,我去拿些。
mên2(6)mên2 ke3, ua2 ain3(2) soi2(6)êg8 ménn-ménn khùr, úa àinn sói-êk 快去,我要去洗澡了。
zia2 kiêh8(4)ke3(2) kng3(2)bang3(2) di5(7)go3? tsía khîeh khùr khǹg pàng tî-kò? 我应该把这个放在哪里?
kiêh8(4)ke3(2) kng3(2)bang3(2) tung1huê3(2)bang5 khîeh-khùr khǹg pàng thung-hùe-pâng
têng1guên1, bo1li5 ming2(6) êng7 guên1 theng kuenn, po-lî mín-ēng kuenn 关上窗户,你不需要关玻璃。
nan7si6(7) u6(7) hou6 hao7bêh4(8)cêh4 ziu6(7) diêh8(4)guên1 nā-sĭ ŭ hŏu hāu-peh-tseh tsĭu tiêh-kuenn 如果下雨,就关上百叶窗。
ain3(2)loh8(4) lao5(7)tui1 main3(2) bing6(6)bong6-giê3 àinn-lôh lâu-thui màinn pĭn-pŏng-kìe 如果你要下楼梯,不要发出踩踏的声音。
huê2(6)lou5 ki2(6)huê2 húe-lôu khí-húe 在炉子里生火。
le2 ke3(2) huê2(6)sig8(4)bang5 giê3(2) huê2(6)tao5(7) lai5 lúr khùr húe-sîk-pâng kìe húe-thâu lâi 你去厨房,告诉厨师来。


第三节

[编辑 | 编辑源代码]
拼音 TL 汉字 英语
hiang3(2)guang1 hiàng-kuan 海关。
poi1guang2 phoi-kúan
sing3(2)guang1 sìn-kuan 邮局。
pao3(2)tai5 phàu-thâi 堡垒。
tah4 thah 宝塔。
sian5 sîann 城市。
bou1 pou 城镇。
hiên1li2 hienn-lí 村庄。
ci6 tshĭ 市场。
hang5 hâng 仓库。
pou3 phòu 商店。
ing5 în 故事,关于房屋。
goin1 koinn 房屋的量词。


拼音 TL 汉字 英语
zi2(6)diên1 sing3(2) kiêh8(4) ke3(2) hiang3(2)guang1 tsí-tienn sìn khiêh khùr hìang-kuan 把这封信带到海关去。
zi2(6) san1diên1 kiêh8(4) ke3(2) sing3(2)guang1 tsí sann-tienn khiêh khùr sìn-kuan 把这三封信带到邮局去。
sing3(2)guang1 do6(7) di5(7)go3? sìn-kuan tŏ tî-kò? 邮局在哪里?
le2 m7bag4 kiêh8(4) sing3(2) ke3(2) sing3(2)guang1? lúr m̆-pat khiêh sìn khùr sìn-kuan? 你以前从来没有给邮局寄过信吗?
m7bag4 m̆-pat 我以前从来没有过。
sing3(2)guang1 do6(7) gag4(8)ziêh8 sìn-kuan tŏ Kak-tshîeh 邮局在Kak-chieh。
le2 zai1 pao3(2)tai5 do6(7) di5(7)go3? lúr tsai phàu-thâi tŏ tî-kò? 你知道堡垒在哪里吗?
m7zai1, ua2 za2(6) m7bag4(8) lai5(7) zi2(6) suan1tao5 m̆-tsai, úa tsá m̆-pat lâi tsí Suann-thâu 我不知道,我以前从来没有去过汕头。
ua2 zi2(6)gai5(7) di7hng1 m7sêg8 uá tsí-kâi tī-hng m̆-sêk 我不熟悉这个地方。
le2 di5(7)go3 huê2? lúr tî-kò húe? 你来自哪里?
ua2 am1bou1 huê2 úa Am-pou húe 我来自Am-pou。
le2 kah4(8)bag4(8) ke3(2) hu2(6)sian5-mê7? lúr khah-pat khùr Hú-sîann mē? 你以前去过潮州府吗?
bag4 a1, ua2 u6(7) ke3(2) si3(2)ngou6(7)zua7 拍一下,我曾经去过四五次。 哦,是的,我去过那里四五次了。
汕头很大。 汕头很大。 这个城市非常大。
有些街道比汕头的街道要大得多。 有些街道比汕头的街道要大得多。 有些街道比汕头的街道要大得多。
我们的村庄叫澄浪。 我们的村庄叫澄浪。 我们的村庄叫澄浪。
离庵埠不远。 离庵埠不远。 离庵埠不远。
你的村庄有塔吗? 你的村庄有塔吗? 你的村庄有塔吗?
我们的村庄没有。 我们的村庄没有。 我们的村庄没有。
汕头镇上有市场吗? 汕头镇上有市场吗? 汕头镇上有市场吗?
每个镇上都有市场。 每个镇上都有市场。 每个镇上都有市场。
香港有大型商行。 香港有大型商行。 香港有大型商行。
那里的商店又高又大。 那里的商店又高又大。 那里的商店又高又大。
那里有些商店有三四层楼高。 那里有些商店有三四层楼高。 那里有些商店有三四层楼高。
你在那里有几栋房子? 你在那里有几栋房子? 你在那里有几栋房子?
我在那里有一栋房子。 我在那里有一栋房子。 我在那里有一栋房子。
每月租金一百元。 每月租金一百元。 每月租金一百元。
华夏公益教科书