潮州方言现代化手册/练习(2)
外观
第七课
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
si3(2)gang1 | sì-kang | 世間 | The world. |
tin1ê6 | thinn-ĕ | 天下 | The world. |
tin1 | thinn | 天 | Heaven. |
di7 | tī | 地 | Earth. |
suan1 | suann | 山 | A hill, a mountain. |
hai2 | hái | 海 | Sea. |
dua7hai2 | tūa-hái | 大海 | Ocean. |
zui2 | tsúi | 水 | Water. |
hai2(6)gin5 | hái-kînn | 海墘 | Sea-coast, sea-side. |
tou5 | thôu | 土 | Earth, ground. |
ciu7 | tshīu | 樹 | Trees. |
hiêh8 | hîeh | 葉 | Leaves. |
dua7ziêh8 | tūa-tsîeh | 大石 | Rocks. |
ziêh8 | tsîeh | 石 | Stones. |
ziêh8(4)bou6 | tsîeh-pŏu | 石部 | Stones. |
sua1 | sua | 沙 | Sand. |
nang5 | nâng | 儂 | Mankind. |
da1bou1 | ta-pou | 丈夫 | Male. (only used of man.) |
ze1niên5 | tsur-nîe | 諸娘 | Female. (only used of man.) |
---
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
si3(2)gang1 gai5(7) nang5 si6(7) ag4 | sì-kang kâi nâng sĭ ak | 世間 個 儂 是 惡 | The people in the world are wicked. |
tin1ê6 si6(7) kuah4 | thinn-ĕ sĭ khuah | 天下 是 闊 | The world is broad. |
siang6(7)di3 do6(7) tin1, nang5 do6(7) di7 | sĭang-tì tŏ thinn, nâng tŏ tī | 上帝 在 天,儂 在 地 | God is in heaven, and men are on earth. |
tin1 do6(7) ziên7, di7 do6(7) ê6 | thinn tŏ tsīenn, tī tŏ ĕ | 天 在 上,地 在 下 | Heaven is above, and earth is below. |
suan1 si6(7) guin5, hai2 si6(7) cim1 | suann sĭ kûinn, hái sĭ tshim | 山 是 懸,海 是 深 | Mountains are high, and seas are deep. |
dua7hai2 gai5(7) zui2 nam1 | tūa-hái kâi tsúi nam | 大海 個 水 藍 | The waters of the oceans are blue. |
hai2(6)gin5 u6(7) nang5(7) gian1 | hái-kînn ŭ nâng kiann | 海墘 有 儂 行 | There are people walking on the sea-side. |
tou5 bhoi6(7)bui5 | thôu bŏi-pûi | 土 𠁞 肥 | The soil is not fertile. |
ciu7 bhoi6(7)huag4 | tshīu bŏi-huak | 樹 𠁞 發 | The trees do not grow. |
hiêh8 do6(7) lug4, ciu7 ain3(2)si2 | hîeh tŏ luk, tshīu àinn-sí | 葉 在 落,樹 愛 死 | The leaves are falling, and the trees are withering. |
do6(7) hai2(6)gin5 u6(7) dua7ziêh8 | tŏ hái-kînn ŭ tūa-tsîeh | 在 海墘 有 大石 | There are rocks on the sea-side; |
u6 ziêh8(4)bou6, u6(7) sua1 | ŭ tsîeh-pŏu, ŭ sua | 有 石部,有 沙 | There are stones, and there is sand. |
nang5 do6(7) si3 m7gu2 | nâng tŏ sì m̆-kú | 儂 在世 唔久 | Man is not long in the world. |
da1bou1 ru2(6)zang3(2) guê3(2) ze1niên5 | ta-pou zú-tsàng kùe tsur-nîe | 丈夫 愈壯 過 諸娘 | Man is stronger than woman. |
u6(7)gai5(7) ze1niên5 ru2(6)ghao5 guê3(2) da1bou1 | ŭ-kâi tsur-nîe zú-gâu kùe ta-pou | 有個 諸娘 愈𠢕 過 丈夫 | Some women are cleverer than men. |
do6(7) zou2(6)gê1 u6(7) gê1gê1 ze1niên5, ghao5(7) guê3(2) da1bou1 | tŏ tsóu-ke ŭ ke-ke tsur-nîe, gâu-kùe ta-pou | 在 祖家 有 。。 諸娘,𠢕過 丈夫 | There are many ladies in England cleverer than men. |
dng5(7)nang5-gai5(7) ze1niên5 ziê2(6)ziê2 bag4(8)ri7 | tn̂g-nâng-kâi tsur-nîe tsíe-tsíe pak-zī | 唐人個 諸娘 少少 捌字 | Very few Chinese ladies can read. |
ung2-gai5(7) ze1niên5 long2(6)zong2 bag4(8)ri7 | úng-kâi tsur-nîe lóng-tsóng pak-zī | 阮個 諸娘 攏總 捌字 | Our ladies can all read. |
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
rig8 | zîk | 日 | Sun. |
ghuêh8 | gûeh | 月 | Moon. |
cên1 | tshenn | 星 | Stars. |
huang1 | huang | 風 | Wind. |
hou6 | hŏu | 雨 | Rain. |
hung5 | hûng | 雲 | Clouds. |
kêng6 | khĕng | Rainbow. | |
lui5 | lûi | 雷 | |
lui5(7)gong1 | lûi-kong | 雷公 | Thunder, lightning. |
huang1tai1 | huang-thai | 風颱 | Typhoon. |
êng2 | éng | Waves. | |
lao5(7)zui2 | lâu-tsúi | Tide. | |
lao5(7)din6 | lâu-tĭnn | Flood-tide. | |
lao5(7)ko2 | lâu-khó | Ebb-tide. |
---
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
rig8 cug4 a1bhuê7? | zîk tshuk a-būe? | 日 出 阿未? | Has the sun risen? |
bhuê7 | būe | 未 | Not yet. |
ghuêh8 bho5(7) rig8 hiêh3(2)gng1 | gûeh bô zîk hìe-kng | 月 無 日 ~光 | The moon is not so bright as the sun. |
ghuêh8 do6(7) pu5 | gûeh tŏ phû | 月 在 浮 | The moon is rising. |
kuan1kuan1 guin5 | khuann-khuann kûinn | It is getting higher and higher by degrees. | |
cên1 iab8(4)iab8(4)sih4 | tshenn iâp-iâp-sih | The stars are twinkling. | |
huang1dua7 | huang-tūa | 風大 | The wind is blowing hard. |
he2(6)zang5(7) dua7ciu7 koih4 huang1 cuê1 do2-ke3 | húr-tsâng tūa-tshīu khoih huang tshue tó-khùr | 許叢 大樹 乞 風 吹 倒去 | That large tree has been blown down by the wind. |
hou6 ain3(2) lai5 | hŏu àinn lâi | 雨 愛 來 | The rain is coming. |
lui5(7)gong1 dang2 | lûi-kong táng | The thunder roars. | |
lui5(7)gong1 nih4(8)mag8, liou2 zian3(2)dang2 | lûi-kong nih-mâk, líou tsìann-táng | The lightning flashes first, then the thunder roars. | |
hou6 dian7diêh8 si6(7) dua7 | hŏu tīan-tîeh sĭ tūa | 雨 定着 是 大 | The rain is sure to be a heavy one. |
dng5(7)nang5 gang2(6)giu3(2) lui5(7)gong1 m6(7)dui3 | tn̂g-nâng káng-kìu lûi-kong m̆-tùi | 唐人 講究 雷公 唔對 | What the Chinese discuss about the lightning is not correct. |
dng5(7)nang5 zi3(2)gai5(7) se7 m7hiou2 | tn̂g-nâng tsì-kâi sūr m̆-híou | 唐人 只個 事 唔曉 | The Chinese do not understand about this matter. |
eng1gog4(8)nang5 ziu6(7)hiou2 | eng-kok-nâng tsĭu-híou | 英國儂 就 曉 | The English understand. |
kêng6 u6(7) gê1gê1 sêg4 | khĕng ŭ ke-ke sek | The rainbow has many colours. | |
u6(7) ang5, u6(7) bêh8, u6(7) nam5, u6(7) cên1, u6(7) ng5 | ŭ âng, ŭ pêh, ŭ nâm, ŭ tsenn, ŭ n̂g | It has red, white, blue, green and yellow. | |
huang5(7)liou2(6) u6 | hûang-líou ŭ | It has some more. | |
si6(7) ngia2(6)zai5 | sĭ ngía-tsâi | It is very beautiful. | |
nang2 so2(6)u6-gai5(7) sêg4 si6(7) cong5(7) kêng6-go3 lai5 | náng só-ŭ-kâi sek sĭ tshông khĕng-kò lâi | The colours which we have, come from the rainbow. | |
lao5(7)din6 a1si6(7) ko2? | lâo-tĭnn a-sĭ khó | Is it high tide or ebb tide? | |
lao5(7) ko2 | lâu-khó | It is ebb tide. | |
hai2 u6(7) êng2 mê7? | hái ŭ éng--mē? | Are there any waves in the sea? | |
u6, êng2 bhoi7 dua7 | ŭ, éng bōi tūa | Yes, the waves are not big. | |
huang1tai1 si6(7) hong1hiam2 | huang-tai sĭ hong-híam | The typhoon is dangerous. |
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
bian1sng1 | piann-sng | Ice. | |
soh4 | soh | Snow. | |
mong5(7)ing1 | mông-ing | Mist. | |
lou7zui2 | lōu-tsúi | Dew. | |
pag8 | phâk | Hail. | |
gou1 | kou | Mould. | |
tin1si5 | thinn-sî | 天时 | 天气。 |
si3(2)kui3 | 四季 | 四季 | 四季。 |
cung1 | 春 | 春 | 春天。 |
hê7 | 夏 | 夏 | 夏天。 |
ciu1 | 秋 | 秋 | 秋天。 |
dang1 | 冬 | 冬 | 冬天。 |
---
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
bian1sng1 si6(7) ngang5(7)zai7? | 冰很冷吗? | 冰很冷吗? | |
soh4 gan2(6)si(7) ru2(6)ngang5 | 雪可能更冷。 | 雪可能更冷。 | |
nang2 ziê2 hang2(6)diĝ4 u6(7) soh4 | 我们这里很少下雪。 | 我们这里很少下雪。 | |
rig8 zêg8(4)ê7 cug4(8) mong5(7)ing1 ziu6(7)suan3 | 太阳出来雾就散了。 | 太阳出来雾就散了。 | |
ciu7 bho5(7) lou7zui2 bhoi6(7) uah8 | 树没有露水就不会生长。 | 树没有露水就不会生长。 | |
hoh4(8)gu2 nang2-ciê2 m7bag4(8) u6(7) loh8(4)pag8 | 很久我们这里没有下冰雹了。 | 很久我们这里没有下冰雹了。 | |
dang1tin1 kiou1gian2(6)nang5 si6(7) ci1cam2 | 冬天穷人很痛苦。 | 冬天穷人很痛苦。 | |
bu3(2)-gai5(7)nang5 li1 cêng7 siê1 | 但富人穿得暖和。 | 但富人穿得暖和。 | |
dang1tin1 cing3(2)zai7 | 冬天很冷。 | 冬天很冷。 | |
hê7tin1 ziu6(7)ruah8 | 但夏天很热。 | 但夏天很热。 | |
zêg8(4)nin5 u6(7) si3(2)kui3 | 一年有四季。 | 一年有四季。 | |
do6(7) zou2(6)gê1 hê7tin1 bho5(7) ziê2 hiên3(2)ruah8 | 在英国,夏天没有这里那么热。 | 在英国,夏天没有这里那么热。 | |
dang1tin1 ru2(6)cing3(2) ziê2 | 冬天比这里冷。 | 冬天比这里冷。 | |
do6(7) zou2(6)gê1 zêg8(4)nin5 cung1tin1 si6(7) siang7ho2 | 在英国,春天是一年中最美好的时节。 | 在英国,春天是一年中最美好的时节。 | |
cung1tin1 gao3(2)lai5, cao2 long2(6)zong2 huag4 | 春天来了,所有的草都长出来了。 | 春天来了,所有的草都长出来了。 |
第四节
[edit | edit source]拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
mêng5(7)ki2 | 早晨。 | 早晨。 | |
rig8(4)tao5 | 中午。 | 中午。 | |
mên5(7)hng1 | 晚上。 | 晚上。 | |
ziên7gua3 | 上午。 | 上午。 | |
ê6(7)gua3 | 下午。 | 下午。 | |
mên5(7)hng1gian2 | 今晚(早)。 | 今晚(早)。 | |
gê1mên5 | 今晚(比较晚)。 | 今晚(比较晚)。 | |
rig8 | zîk | 太阳或白天。 | |
ghuêh8 | gûeh | 月亮或月份。 | |
rig8-gua3 | 白天。 | 白天。 | |
mên5-gua3 | 晚上。 | 晚上。 | |
rig8 uan3 | 傍晚。 | 傍晚。 | |
rig8 am3 | 深夜。 | 深夜。 | |
buan3(2)mên5 | 半夜。 | 半夜。 | |
san1gê1buan3(2)mên5 | 三更半夜,(指的是晚上很晚的时候)。 | 三更半夜,(指的是晚上很晚的时候)。 |
---
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
mêng5(7)ki2 u6(7) nang5(7) lai5 a1bho5? | 今天早上有人来吗? | 今天早上有人来吗? | |
le2 zai1 a1 m7zai1? | 你知道吗? | 你知道吗? | |
ua2 m7zai1 | 我不知道。 | 我不知道。 | |
rig8(4)dao3 ua2 m7do6(7) ziê2 ziah8 | 我中午不在这里吃午饭。 | 我中午不在这里吃午饭。 | |
ua2 rig8(4)dao3 ain3(2)ke3(2) koih4 nang5(7)cian2 | 我中午被邀请出去了。 | 我中午被邀请出去了。 | |
le2 diang1si5(7) zian3(2)ain3(2) dng2-lai5? | 你什么时候回来? | 你什么时候回来? | |
mên5(7)hng1 ziah2(6) dng2-lai5 | 我直到今晚才回来。 | 我直到今晚才回来。 | |
ba1lag4 ê6(7)gua3 ia7 m7zai1 | 也许下午,但我不知道。 | 也许下午,但我不知道。 | |
gê1mên5 i1 m7do6 | 他今晚不在家。 | 他今晚不在家。 | |
mên5(7)hng1-gian2 i1 ain3(2)lai5(7) ua2-go3 | 他今晚要来我家。 | 他今晚要来我家。 | |
ua2 cian2 i1 | 我邀请了他。 | 我邀请了他。 | |
i1 zoh4(8) u6(7) riêh8(4)zoi7 rig8(4) gang1? | 他干了多少天的活? | 他干了多少天的活? | |
i1 zoh4(8) u6(7) zêg8(4)gai5(7) ghuêh8 | 他干了一个月。 | 他干了一个月。 | |
i1 rig8-gua3(2) zoh4, mên5-gua3 ia7 zoh4 | 他白天干活,晚上也干活。 | 他白天干活,晚上也干活。 | |
i1 gai5(7) kang1kuê3 si6(7) dang3-zai7 | 他的工作很重。 | 他的工作很重。 | |
rig8(4) bhuê7-am3 | 还没黑。 | 还没黑。 | |
le2 ug8(4)gao3(2) rig4(8) hiên3(2)uan3 zian3(2) zao2(6)ki2 | 你睡到很晚才起床。 | 你睡到很晚才起床。 | |
ê6(7)rig4(8) le2 m7mon2(6) ug8(4)gao3(2) hiên3(2)uan3 | 以后你不能睡到这么晚。 | 以后你不能睡到这么晚。 | |
rig8am3 diêh8(4) ke3(2)ug8 | 夜深了,你该睡觉了。 | 夜深了,你该睡觉了。 | |
main3(2)gao3(2) buan3(2)mên5 zian3(2) ke3(2)ug8 | 不要等到半夜才睡觉。 | 不要等到半夜才睡觉。 | |
san1gên1buan3(2)mên5 main3(2) ke3(2)kao2 | 不要在这么晚的时候出去。 | 不要在这么晚的时候出去。 |
第五节
[edit | edit source]拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
za2 | 早 | 早 | 早。 |
za2(6)za2 | 早早 | 早早 | 很早。 |
tin1gng1 | 天光 | 天光 | 天亮,黎明。 |
gian2(6)rig8 | 今天。 | 今天。 | |
man(2)ki2 | 明天。 | 明天。 | |
ao6(7)rig8 | 後日 | 後日 | 后天。 |
dua7-ao6(7)rig8 | 大後日 | 大後日 | 再过一天。 |
za1rig8 | 昨日 | 昨日 | 昨天。 |
za1mên5 | 昨暝 | 昨暝 | 昨晚。 |
rig8(4)rig8 | 日日 | 日日 | |
bai5(7)rig8 | 排日 | 排日 | 每天。 |
mên5(7)nin5 | 明年。 | 明年。 | |
ni5(7)nin5 | 年年 | 年年 | |
bai5(7)nin5 | 排年 | 排年 | 每年。 |
zong1gu2 | 总是。 | 总是。 | |
zua7zua7 | ê7ê7 | ||
ê7ê7 | 下下 | 下下 | 每次。 |
---
拼音 | TL | 汉字 | 英语 |
---|---|---|---|
man3(2)-mêng5(7)ki2 le2 diêh8(4) za2(6)za2 zao2(6)ki2 | 明天早上,你必须很早起床。 | 明天早上,你必须很早起床。 | |
le2 m7mon2(6) ug8(4)gao3(2) rig8-uan3 zian3(2) zao2(6)ki2 | 你不能睡到很晚才起床。 | 你不能睡到很晚才起床。 | |
diêh8(4) za2(6)zê7 | 你必须早点来。 | 你必须早点来。 | |
dan1, le2 diêh8(4) ig4(8)dig4 | 现在,你必须记住。 | 现在,你必须记住。 | |
m7mon2(6) m7 ig4(8)dig4 | 别忘了。 | 别忘了。 | |
ho2, ua2 tin1gng1 ziu7 ain3(2) zao2(6)ki2 | 好的,天一亮我就起床。 | 好的,天一亮我就起床。 | |
gian2(6)rig8 ua2 m7oin1 | 我今天很忙。 | 我今天很忙。 | |
man3(2)ki2 zian3(2)lai5 | 明天来。 | 明天来。 | |
man3(2)ki2 ruang7 diang1si5 | 明天什么时候都可以。 | 明天什么时候都可以。 | |
ho2-lo7, le2 ho2(6)ke3 | 好了,你可以走了。 | 好了,你可以走了。 | |
ua2 gian2(6)rig8 tang3(2)rig8 do6(7) lai5 | 我今天一直在家。 | 我今天一直在家。 | |
man3(2)ki2 ua2 m7do6 | 我明天不在家。 | 我明天不在家。 | |
le ming2(6)êng7 lai5 | 你不用来了。 | 你不用来了。 | |
ao6(7)rig8 ua2 ziu6(7) dng2-lai5 | 我后天回来。 | 我后天回来。 | |
ua2 zua7zua7 lai5(7)gao3(2) cuê7 le2 m7do6 | 我每次来都找不到你。 | 我每次来都找不到你。 | |
ua2 za1rig8 lai5, za1mên5 ia7 lai5 | 我昨天来了,昨晚也来了。 | 我昨天来了,昨晚也来了。 | |
i1 zong1gu2(6) si6(7) ziên3(2)sên1 | 他总是这样。 | 他总是这样。 | |
i1 si6(7) duan6, zo3(2)se7 cing3(2)cai2(6) zo3 | 他很懒,做事很马虎。 | 他很懒,做事很马虎。 | |
le2 ê6(7)rig8 m7mon2(6) ziên3(2)sên1 | 以后你不能这样。 | 以后你不能这样。 | |
le2 diêh8(4) ziên3(2)sên1 muêh8 | 你必须这样做。 | 你必须这样做。 | |
diêh8(4) gi3(2)dig4, rig8(4)rig8 diêh8(4) ziên3(2)sên1 | 你必须记住,每天都这样做。 | 你必须记住,每天都这样做。 | |
ua2 nin5(7)nin5 diêh8(4) dng2-ke3 | 我每年都要回家。 | 我每年都要回家。 | |
ua2 mên5(7)nin5 ain3(2) dng2-ke3 | 我明年回家。 | 我明年回家。 | |
zêg8(4)nin5 nan7si6(7) bho5(7)dng2-ke3 ziu6(7) m7zo3(2)dig4 | 如果我一年不回家,那就不行了。 | 如果我一年不回家,那就不行了。 |