潮州方言现代化手册/司法
外观
	
	
| 拼音 | TL | 汉字 | 英文 | 
|---|---|---|---|
| tai5nang5 | thâi-nâng | 殺人 | Murder, | 
| gê2ciu2big4 | ké-tshiú-pit | 假手筆 | Forgery, of another's name, | 
| gê2ing3 | ké-ìn | 假印 | Forgery of seal, | 
| bang3huê2 | pàng-húe | 放火 | Arson, | 
| bag4go1guê2, ciên2bag4 | pak-ko-kúe, tshiénn-pak | 搶刧 搶剝 | Robbery, | 
| ze6zin6 | tsŭr-tsĭn | 自盡 | Suicide, | 
| diou3am6 | tiòu-ăm | 吊頸 | Suicide by hanging, | 
| zo3cag8 | tsò-tshât | 做賊 | Theft, | 
| dim5sing3 | tîm-sìn | 沉信 | Breach of trust, | 
| sig4sing3 | sit-sìn | 失信 | Breach of faith, | 
| lao2nang5, piêng3nang5 | láu-nâng, phièn-nâng | 拐人 騙人 | Cheating, | 
| siên1nang5 | sienn-nâng | 傷人 | Causing hurt, | 
| pah4nang5 | phah-nâng | 打人 | Assault, | 
| ziah8ziu2zui2 | tsiâh-tsiú-tsùi | 食酒醉 | Drunkenness, | 
| siê1pah4 | sie-phah | 相打 | Fighting, | 
| siê1mên7 | sie-mēnn | 相罵 | Quarrelling, | 
| cng3 | tshǹg | 剌 | Stab, to, | 
| ciên2 | tshiénn | 搶 | Rob, to, Snatch, to, | 
| tao1kiêh8 | thau-khiêh | 偷盜 | Steal, to, | 
| cag8 | tshât | 賊 | Thief, a, | 
| hai2cag8 | hái-tshât | 海賊 | Pirate, a, | 
| nguang5go3 | nguân-kò | 原告 | Prosecutor, | 
| bi6go3 | pĭ-kò | 被告 | Accused, | 
| gang1zêng3 | kan-tsèng | 干証 | Witness, a, | 
| cing1mag8 toin2gin3 | tshin-mâk thóinn-kìnn | 親目看見 | Eye-witness, an, | 
| sim2, poin7 | sím, phōinn | 審 辦 | Try, (a case) | 
| mêng5bêh8 | mêng-pêh | 明白 | Clear, | 
| kao2mng7 | kháu-mn̄g | 考問 | Examine, to, | 
| kao2gêng1 | kháu-keng | 口供 | Evidence, | 
| gi3kao2gêng1 | kì-kháu-keng | 記口供 | Evidence to take down, | 
| kao2gêng1 siang1hua5 | kháu-keng siang-hûa | 口供相和 | Evidence, corroborated, | 
| kao2gêng1 siang1huang2 | kháu-keng siang-huán | 口供相反 | Evidence, contradicted, | 
| su3lai5 | sú--lâi | 訴來 | Statement, make your, | 
| ain3su3 | aìnn-sù | 要訴 | Statement, wish to make, | 
| iong5su3 | iông-sù | 容訴 | Statement, allow to make | 
| u6zuê6 | ũ-tsŭe | 有罪 | Guilty, | 
| bho5zuê6 | bô-tsŭe | 無罪 | Innocent, | 
| dian7zuê6 | tiānn-tsŭe | 定罪 | Condemn, | 
| dian7si2 zuê6 | tiānn-sí tsŭe | 定死罪 | Condemn, to death, | 
| huag8 | huât | 罰 | Punish, to, | 
| huag8ngeng5 | huât-ngûrn | 罰銀 | Fine, to, | 
| pah4 ka1cng1boin2 | phah kha-tshng-póinn | 打屁股板 | Flogging, on buttocks, | 
| pah4 tiam2tiam2 | phah thiám-thiám | 打重重 | Flog severely, | 
| liu5si2 | liû-sí | 絞死 | Strangle to death, | 
| zam2tao5 | tsám-thâu | 斬頭 | Behead, to, | 
| gim3gam1, siu1gam1 | kìm-kam, siu-kam | 禁獄 收監 | Imprison, to, | 
| gam1 | kam | 獄 | Prison, a, | 
| gim3zi2 | kìm-tsí | 禁子 | Prison keeper, | 
| huam6ring5 | huăm-zîn | 犯人 | Prisoner, a, | 
| ciou5têng5 | tshiôu-thêng | 朝廷 | Government, | 
| lug8 | lût | 律 | Law, | 
| huang5di3 | huâng-tì | 皇帝 | Emperor, | 
| huang5hou6 | uâng-hŏu | 皇后 | Empress, | 
| tai3ze2 | thài-tsúr | 太子 | Prince, | 
| gong1zu2 | kong-tsúr | 公主 | Princess, | 
| uang5 | uâng | 王 | King, | 
| uang5hou6 | ûang-hŏu | 王后 | Queen, | 
| zai2siang3 | tsái-siàng | 宰相 | Prime minister, | 
| dai6cing1 | tăi-tshin | 太臣 | Statesman, | 
| zong2dog4 | tsóng-tok | 總督 | Viceroy, or Governor-General of a province, | 
| bhu2in7 | bú-īnn | 撫院 | Lieut. Governor of a province, | 
| ang3cag4 | àn-tshat | 按察 | Judge of a province, | 
| dao6tai5 | tău-thâi | 道臺 | Tao-t'ai, | 
| kim1cê1 | khim-tshe | 欽差 | Ambassador, | 
| cuang5kuang5 | tshuân-khuân | 全權 | Plenipotentiary, | 
| nian2se7hu2 | niánn-sūr-hú | 領事府 | Consul, | 
| guan1hu2 | kuann-hú | 官府 | Mandarin, | 
| bhung5guan1 | bûn-kuann | 文官 | Mandarin, civil, | 
| bhu2guan1 | bú-kuann | 武官 | Mandarin, military, | 
| dua7guan1 | tūa-kuann | 大官 | Mandarin, high rank, | 
| soi3guan1 | sòi-kuann | 小官 | Mandarin, low rank, | 
| guin7guan1 | kūinn-kuann | 縣官 | Magistrate, district, | 
| tou2pou2si1 | thôu-phóu-si | 巡檢司 | Magistrate, town, | 
| a1zong2, cê1hiah8 | a-tsóng, tshe-hiâh | 亞總 差役 | Policeman, a, | 
| liah8 | liâh | 掠 | Arrest, to, | 
| gim3 | kìm | 禁 | Lock up, to, | 
| gê5mng5 | gê-mn̂g | 衙門 | Yamen, | 
| dng5, gong1dng5 | tn̂g, kong-tn̂g | 堂 公堂 | Court, | 
| zo6dng5 | tsŏ-tn̂g | 坐堂 | Sit, on bench, | 
| to3dng5 | thó-tn̂g | 退堂 | Retire, to, | 
| cug4ciam1 | tshut-tshiam | 出簽 | Warrant, to issue, | 
| cug4piê3 | tshut-phiè | 出票 | Summons, to issue | 
| go3 | kò | 告 | Prosecute, to, | 
| kai1bang3 | khai-pàng | 開放 | Withdraw, to, | 
| bhu7lua7, uang2kug4 | bū-lūa, uáng-khut | 誣賴 枉屈 | Accuse falsely, | 
| rib8dian5, rib8bing2 | zíp-tiânn, zíp-pín | 入呈 入禀 | Petition, to send in, | 
| lao6ia5, tai3ia5 | lău-iâ, thài-iâ | 老爺 太爺 | Your Worship, | 
| dai6ring5 | tăi-zîn | 大人 | Your Excellency, | 
| gao1sêng1 | kau-seng | 高陞 | Promote, to, | 
| gang3kib4 | kàng-khip | 降級 | Degrade, to, | 
| ba6zêh4, lug4diou7 | pă-tseh, lut-tiōu | 黜職 黜丢 | Dismiss, to, | 
| siêg4lib8 | siet-lîp | 設立 | Appoint, to, | 
| zêh4rim6 | tseh-zĭm | 職位 | Appointment, an, | 
| uan3, uan3gian6 | uànn, uànn-kiănn | 案 案件 | Case, a, | 
| pah4guan1si2, siê1go3 | phah-kuann-si, sie-kõ | 打官司 相告 | Case, to have it tried, | 
| go3ian5 | kõ-iânn | 告贏 | Case, to win, | 
| go3su1 | kò-su | 告輸 | Case, to lose, | 
| bang3 | pàng | 放 | Discharge, (a case) | 
| sai2êng7 | sái-ēng | 使用 | Bribe, to, | 
| siu6iu6 | siŭ-iŭ | 受賄 | Bribe, to receive | 
| am3zên6 | àm-tsĕnn | 暗靜 | Private, | 
| zêg4ag4 | tsek-ak | 積惡 | Cruel, | 
| hiou1sim1 | hiou-sim | 僥心 | Bad-hearted, | 
| ho2sim1 | hó-sim | 好心 | Good-hearted, | 
| bo3ciu5 | pò-tshiû | 報仇 | Revenge, to | 
| gong1dao7 | kong-tãu | 公道 | Just, | 
| m7gong1dao6 | m̄-kong-tău | 不公道 | Unjust, | 
| sig4uê7dan3 | sít-uē tànn | 實話呾 | Truth, speak the, | 
| huê1nioun1 | hue-niounn | 巧語 | Lie, to, | 
| ziu1zua7 | tsiù-tsūa | 發誓 | Swear, to, | 
| ring7zuê6, ring7co3 | zīn-tsŭe, zīn-tshò | 認罪 認錯 | Plead guilty, | 
| ziê3lug8 | tsiè-lût | 照律 | According to law, | 
| ngêg8lug8 | ngêk-lût | 逆律 | Against the law, | 
| huam6lug8 | huăm-lût | 犯律 | Break the law, |