跳轉到內容

潮州話現代化手冊/商業筆記

來自維基教科書,自由的教科書,屬於全人類

第30課 商業筆記

[編輯 | 編輯原始碼]
拼音 TL 潮州字 漢字 英文
zêg4tai5 zêg8dui3 riêh8zoi7 zin5? tsek-tâi tsêk-tùi ziêh-tsōi tsînn? 燭臺 一對 若㩼 錢? 燭臺壹對若干錢 這對燭台多少錢?
non6 kou1 buan3. nŏnn-khou-pùann 兩箍半 兩員半 兩元半。
le2 cug4 riêh8zoi6? lúr tshut ziêh-tsŏi? 汝 出 若㩼? 爾出巳多 你出價多少?
ua2 zi2zung5 zian3 do6 hiên3tao5 bhoi2 zêg8dui3, kou1 cîg4gag4 buan3. uá tsí-tsûn tsiànn-tŏ hiènn-thâu bói tsêk-tùi, khou tshit-kak-pùann 我 只陣 正 在 ~頭 買 一對,箍七角半 我此刻正在彼處買壹員柒角半 我剛在那裡買了一對,花了1.75元。
do6 di5zêg8goin1 pou3 bhoi2? tõ tî-tsêk-koinn phòu bói? 在 底一間 鋪 買? 在何間舖買 你在哪家店買的?
do6 sung6hah8 gêh4biah4. tŏ Sũn-háh keh-piah 在 順合 隔壁 在順合隔壁 在順合隔壁。
sung6hah8 gai5 huê3 m7mon2 bi2 ung2-gai5. s˘n-háh kâi-hùe m̄-mónn ún--kâi 順合 個 貨 孬 比 阮個 順合個貨不可比阮個 順合的貨比不上我們的貨。
ung2-gai5 long2zong2 si6 zian3 siang7hai2-gai5. ún--kâi lóng-tsóng sĭ tsiànn 阮個 攏總 是 正 上海 個 阮個俱皆是正上海個 我們的都是正宗的上海貨。
bho5 gê2-gai5. bô-ké--kâi 無 假個 無假個 沒有假的。
kah4 dag8zin5, ua2 m6gan2 bhoi2. khah-tât-tsînn, uá m̄-kánn-bói 佮 值錢,我 唔敢 買 太値錢我不敢買 太貴了,我不敢買。
di5diang5 si6 cai5zu2? tî-tiâng sĭ tshâi-tsú? 底𫢗 是 財主? 誰人是財主 老闆在哪裡?
cai5zu2 do6 he2lai6. tshâi-tsú tŏ húr-lăi 財主 在 許內 財主在此內 老闆在裡面。
huê2zung5 gao3-lai5, ain3 giê3 i1 ke3 ki2huê3. húe-tsûrn kâu--lâi, àinn-kiè i khùr khí-hùe 火船 到來,愛 叫伊 去 起貨 苦船到來。要呌伊去起貨 輪船到了,我要叫他去卸貨。
ua2 gah4 zi2goin1 zab8gang3hang5 gao1guang1 zoi7. uá kah tsí-koinn Tsáp-káng-háng kau-kuan tsōi 我 甲 只間 雜港行 XX 㩼 我與此間雜港行。交易多 我和這家德國公司有很大的交易。
gah4 ho5lang1sê1 hang5 nê7, u6 gao1guang1 a1bho5? kah Hô-lan-se hâng nē, ŭ kau-kuan a-bô? 甲 荷蘭西 行 ~,有 XX 啊𠁞? 與荷蘭西行。有交易或無 你和法國公司有交易嗎?
u6 lang2lo2 a7, ua2 bag4 gia3ke3 huab4gog4-go3 bhoi2 muêh8. ŭ--lân-ló ā, uá pat kià-khùr Huap-kok--kò bói-muêh 有 ~~ 啊,我 捌 寄去 法國 賣物 有零些亞。我識寄去法國賣物 嗯,有一些,我從法國進了一些貨。
ua2 gah4 dai6êng1gog4 nang5 ziu6 dua7 gao1guang1 no7. uá kah Tăi-eng-kok-nâng tsiŭ tūa kau-kuan nō 我 甲 大英國儂 就 大 XX ~ 我與大英國人就大交易也 哦,我和英國人做很多生意。
ua2 siang6 êng1gog4nang5. uá siăng Eng-kok-nâng 我 上 英國儂 我上英國人 我喜欢英国人。
huê1gi5hang5 do2diên3-lo7. hue-kî-hâng tó-tiènn--lō 花旗行 倒帳 ~ 花旗行倒賬了 美國公司破產了。
guê5sin3 zêg8-gi1 riêh8zoi7 zin5? kûe-sìnn tsêk-ki ziêh-tsōi tsînn? 葵扇 一枝 若㩼 錢? 葵扇壹枝若干錢 一把蒲扇多少钱?
gi1 boih4gai5 zin5. ki poih-kâi tsînn 枝 八個 錢 壹枝捌個錢 八文钱一把。
zi2zuan3-si5 bho5 sêng1li2. tsí-tsùann-sî bô seng-lí 只匝時 無 生理 此近時無生理 最近生意很清淡。
ning2-gai5 sêng1li2 hoh4riêg8. nín-kâi seng-lí hoh-ziêt 恁個 生理 好熱 恁個生理好𤍠 你的生意很红火啊。
si3gai5 ngeng5, non6sêg4 si3gai5 zin5. sì-kâi-ngûrn, nŏnn-sek sì-kâi tsînn 四個銀,兩式 四個 錢 四個銀。弍式。四個錢 四元,二十文,四文。
bêh4ngou6 gai5 zin5 peh-ngŏu kâi tsînn 百五 個 錢 百伍個錢 一百五十文。
lag8geng1si3. lâk-kurn-si 六斤四 陸斤四 六斤四两。
non6geng1 buan3. nŏnn-kurn-pùann 兩斤半 弍斤半 两斤半。
le2 gi1 cing3 siam2. lúr ki tshìn siám 汝枝 秤 X 爾枝秤減 你的秤不准。
dêng2zian3, m7mon2 dêng2siam2. téng-tsiànn, m̄-mónn téng-siám 頂正,孬 頂X 頂正。不可頂減 称准点,别缺斤少两。
gai5ngeng5 kiêh8ke3 dao2zin5. kâi-ngûrn khiêh-khùr táu-tsînn 個銀 挈去 找錢 個銀携去找錢 拿这个元去换成零钱。
gai5nêng5 m7gao3dang6, bho5 cig4ri7. kâi-ngûrn m̄-kàu-tãng, bô tshit-zī 個銀 唔夠重,無 七二 個銀不足重。無七弍 这个元分量不足,不是七钱二分。
lao7riêg8. lãu-ziêt. 鬧熱 鬧𤍠 顾客或访客离开店铺时常用这句话,意思是祝您生意兴隆。
华夏公益教科书