跳转至内容

潮州話现代化手冊/关系

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界

第 25 课:关系。

[编辑 | 编辑源代码]
拼音 TL 潮州字 汉字 英语
soin1zou2, zou2gong1 soinn-tsóu, tsóu-kong 先祖、祖公 先祖  祖公 祖先,
lao6gong1 lău-kong 老公 老公 曾祖父,父系,
lao6man2 lău-mánn 老嬤 老媽 曾祖母,父系
a1gong1, zou2bê6 a-kong, tsóu-pă 阿公、祖父 亞公  祖父 祖父,父系,
a1man2, zou2bho2 a-mánn, tsóu-bó 阿嬤、祖母 亞媽  祖母 祖母,父系
ghua7gong1 gūa-kong 外公 外公 外祖父,
ghua7man2 gūa-mánn 外嬤 外媽 外祖母
lao6bêh4 lău-peh 老伯 老伯 伯父,父系,
lao6zêg4 lău-tsek 老叔 老叔 叔父,父系
lao6gou1 lău-kou 老姑 老姑 姑妈,父系
a1bêh4 a-peh 阿伯 亞伯 伯父之子,父系,
a1zêg4 a-tsek 阿叔 亞叔 叔父之子,父系
biê2bêh4 piè-peh 表伯 表伯 姑妈之子,父系,
biê2zêg4 piè-tsek 表叔 表叔 姑妈之子,父系
a1bê6, a1dia1 a-pĕ, a-tia 阿父、阿爹 亞父  亞爹 父亲,
gi3bê6, ao6bê6 kì-pĕ, aŭ-pĕ 繼父、後父 繼父  後父 继父,
a1bho2, a1nên1 a-bó, a-nenn 阿母、阿姈 亞母  亞妮 母亲,
gi3bho2 kì-bó 繼母 繼母 继母,
a1bêh4 a-peh 阿伯 亞伯 伯父,父系
a1m2 a-ḿ 阿姆 亞姆 伯父之妻,
a1zêg4 a-tsek 阿叔 亞叔 叔父,父系
a1sim2 a-sím 阿嬸 亞嬸 叔父之妻,
bho2gu6, a1gu6 bó-kŭ, a-kŭ 母舅、阿舅 母舅  亞舅 舅舅,
dua7gu6 tūa-kŭ 大舅 大舅 大舅舅,
soi3gu6 sòi-kŭ 細舅 細舅 小舅舅,
a1gim6 a-kĭm 阿妗 亞妗 舅妈,
tang5hian1di6 thâng-hiann-tĭ 堂兄弟 堂兄弟 堂兄弟,
tang5zi2muên7 thâng-tsí-mūenn 堂姊妹 堂姊妹 堂姐妹,
biê2hian1di6 pié-hiann-tĭ 表兄弟 表兄弟 表兄弟,
biê2zi2muên7 pié-tsí-mūenn 表姊妹 表姊妹 表姐妹,
a1gou1 a-kou 阿姑 亞姑 姑妈,
dua7gou1 tūa-kou 大姑 大姑 大姑妈,
soi3gou1 sòi-kou 細姑 細姑 小姑妈,
gou1diên6, a1diên6 kou-tiĕnn, a-tiĕnn 姑丈、阿丈 姑丈  亞丈 姑父,
biê2hian1di6 pié-hiann-tĭ 表兄弟 表兄弟 姑妈之子,
biê2zê2muên7 pié-tsé-mūenn 表姊妹 表姊妹 姑妈之女,
a1i5 a-î 阿姨 亞姨 姨妈,
dua7i5 tūa-î 大姨 大姨 大姨妈,
soi3i5 sòi-î 細姨 細姨 小姨妈,
i5diên6, a1diên6 î-tiĕnn, a-tiĕnn 姨丈、阿丈 姨丈  亞丈 姨父,
biê2hian1di6 pié-hiann-tĭ 表兄弟 表兄弟 姨妈之子,
biê2zê2muên7 pié-tsé-mūenn 表姊妹 表姊妹 姨妈之女,
a1hian1 a-hiann 阿兄 亞兄 哥哥,
a1di6 a-tĭ 阿弟 亞弟 弟弟,
a1so2 a-só 阿嫂 亞嫂 嫂子,
diêg8, dao1sung1 tiêt, tau-sun 姪  姪孫 侄子,
diêg8nng2, zao2sung1 tiêt-nńg, tsáu-sun 姪女  女孫 侄女,
a1zê2 a-tsé 亞姊 姐姐,
a1muên7 a-mūenn 亞妹 妹妹,
a1nng5 a-nn̂g 亞郞 妹夫,
ghua7sêng1 gūa-seng 外甥 外甥,
ghua7sêng1nng2 gūa-seng-nńg 外甥女 外甥女,
gian2 kiánn 儿子,
sing1bu6 sin-pŭ 媳婦 儿媳妇,
lai6sung1 lăi-sun 內孫 孙子,
lai6zao2sung1 lăi-tsáu-sun 內女孫 孙女,
zêng1sung1 tseng-sun 曾孫 曾孙,
zêng1zao2sung1 tseng-tsáu-sun 曾女孫 曾孙女,
zao2gian2 tsáu-kiánn 女子 女儿,
gian2sai3 kiánn-sài 女壻 女婿,
ghua7sung1 gūa-sun 外孫 外孙,
ghua7zao2sung1 gūa-tsáu-sun 外女孫 外孙女,
ang1, ri5sai3, ziang6hu1 ang, jî-sài, tsiăng-hu 翁 兒壻  丈夫 丈夫,
bhou2, ci1, lao6pua5 bóu, tshi, lău-phûa 𡚸 妻  老婆 妻子,
diên6nang5, ngag8bê6 tiĕnn-nâng, ngâk-pĕ 丈人  岳父 公公,
diên6m2pua5, ngag8bho2 tiĕnn-ḿ-phûa, ngâk-bó 丈母婆  岳母 婆婆,
da1guan1 ta-kuann 大官 岳父,
da1gê1 ta-ke 大家 岳母,
cing1gê1 tshin-ke 親家 儿媳之父,
cên2m2 tshénn-ḿ 親姆 儿媳之母,
ci1gu6, a1gu6 tshi-kŭ, a-kŭ 妻舅  亞舅 妻之兄弟,
a1i1 a-i 亞姨 妻之姐妹,
a1bêh4 a-peh 亞伯 夫之兄,
a1zêg4 a-tsek 亞叔 夫之弟,
dua7gou1 tūa-kou 大姑 夫之姐,
soi3gou1 sòi-kou 細姑 夫之妹,
sung1bu6 sun-pŭ 孫婦 侄媳,
tang5sung1sai3 thâng-sun-sài 堂孫壻 侄婿,
bê6bho2 pĕ-bó 父母 父母,
cing1cêg4 tshin-tshek 親戚 亲戚,
cing1zian5 tshin-tsiânn 親情 姻亲,
sang1sên1 sang-senn 雙生 双胞胎,
gê1 ke 家庭,
sên3 sènn 姓氏,
cing1nang5 tshin-nâng 親人 同姓氏,
gian2sung1 kiánn-sun 子孫 子孙,
ang5huê1nng2 âng-hue-nńg 紅花女 处女,
sing1nang5dia1 sin-nâng-tia 新人爹 新郎,
sing1niên5, sing1nang5 sin-niênn, sin-nâng 新娘  新人 新娘,
zo3 tsò 订婚,
pian3gim1 phiànn-kim 聘金 聘礼,
bhuê5nang5 bûe-nâng 媒人 媒人,
cua7bhou2 tshūa-bóu 取妻 娶妻,
gê3 嫁人,
siu2gua2 siú-kúa 守寡 寡妇,
华夏公益教科书