日语/讨论/存档:2005 年 9 月
这里我们列出所有我们已经决定了的问题以及原因。
我们的维基教科书曾经有一个首页,但在经过多次讨论后,我们决定它除了展示旗帜外没有任何用途。因此,我们现在在主页上展示了旗帜。我们不需要首页。 GoodStuff 2004 年 11 月 4 日 10:00 (UTC)
目标受众是对日语一无所知的人。他们不知道假名,不知道汉字,什么都不知道。 GoodStuff 2004 年 11 月 8 日 11:26 (UTC)
经过长时间(非常长)的讨论和投票,大多数贡献者决定不在示例中使用罗马字,而是从最初的几课开始教授假名。我们还决定将假名与音频文件链接起来,这样就可以点击单个假名来听其发音。
这场非常长的讨论于 2004 年 11 月 10 日发布在邮件列表中,它将保留在存档中以供感兴趣的人查阅。 GoodStuff 2004 年 11 月 10 日 08:20 (UTC)
- 或者说,如果邮件历史记录能够回溯到那么久远... 130.233.22.111 2006 年 5 月 15 日 03:59 (UTC)
- 不幸的是,旧的邮件列表(雅虎群组)神秘地被删除了,因此目前的邮件列表不是讨论发生时的那个邮件列表。所有来自旧邮件列表的讨论都丢失了。- Sik0fewl 2006 年 5 月 15 日 21:44 (UTC)
在随后的讨论中,大多数人同意,在罗马字必须使用的情况下(例如,用日语单词描述语言学概念),我们使用以下约定。
- 辅音将使用修正的赫本系统(s、sh、z、j、t、ts、ch、f)
- 长元音将根据假名拼写(aa、ii、uu、ee、ei、oo 和 ou)
- n 音节将在元音或“y”之前写成 n'(zen'aku)
- n 音节在“m”、“b”或“p”之前不会更改为“m”(“senpai”,而不是“sempai”)
但无论如何它们都在那里!
我知道我没有做太多练习,只涵盖了前两课片假名,但之所以这么做是因为我需要反馈。请告诉我你对我的作品的看法。一个简单的“它有效”就足够了。--Akir
- 它们有帮助 :)
抱歉在阅读贡献者指南之前就介入,但我认为自成一体不是个好主意,在我看来,这对学习者来说不够系统化。也许你们想知道我在日语/基础日语中更改的目录是否合适。--Yacht 2005 年 1 月 8 日 02:26 (UTC)
- 嗨 Yacht,也许最好不要给课程编号。我将更改日语/贡献者指南中的规则,要求每个人使用“日语/课程/课程描述”的格式。然后课程可以更方便地移动。课程编号似乎确实使课程的排列变得更加麻烦。 -- Mkn 2005 年 1 月 13 日 01:13 (UTC)
好吧,我知道在我创建目录之后不久,这就是我在这里发布我的问题的原因。但你不觉得一本教科书没有按数字排列有点奇怪吗?当我第一次进入这本教科书时,我感到非常惊讶,因为这使得这本教科书更像是一本针对已经掌握了一些日语知识的人的参考书(我指的是语法参考,或者旅行者的快速参考),而不是一本针对那些完全不懂日语但想系统地学习日语的人的书。我不认为他们会在一开始就遇到那么长的句子。你怎么看?--Yacht 2005 年 1 月 13 日 07:12 (UTC)
- 嗨 Yacht,实际的页面名称可以省略课程编号。请参阅日语/基础日语。例如,使用“日语/课程/问候”的约定更方便。然后只需写“课程 2:((日语/课程/问候|问候))”。主要修改之前的原始页面在这里。你可以看到,这些课程只包含词汇、短语和语法。但因为它们像参考书一样列出,所以它们被移动到了它们自己的页面部分。另一个主要变化是决定放弃罗马字,这导致了假名课程的创建,也催生了汉字课程。这是决定使这本维基教科书“自成一体”以避免过度依赖外部链接的一部分。
- 这让我们回到了现在的课程。很少有人似乎能够或愿意为实际课程编写内容(或者他们可能不可用)。由于缺乏经验,我无法编写任何课程。但我现在正在使用一些日语语言课程视频来总结并更好地了解如何编写课程,同时避免剽窃他们的内容。然而,我编写课程的方式需要改进,使其更易于阅读和理解。我希望使其更实用和互动。添加复习课程以测试读者的知识。你是如何编写课程的?你使用任何教科书或视频来帮助你吗? -- Mkn 2005 年 1 月 13 日 08:37 (UTC)
好吧,我明白了。在命名课程时,可以不加编号,但在教科书中,我建议最好按数字排列。我建议的结构在日语/基础日语/课程 1中(<--我发现这个命名也不够“维基”,应该为日语/基础日语/课程 1 :P)。哦,是的,我有一些日语教科书,因为我不是日语母语人士。这个目录或多或少与我的教科书类似,一步一步地进行。--Yacht 2005 年 1 月 15 日 06:43 (UTC)
我是 Nezumi,曾经参与日语的编写,但后来我决定放弃,因为我现在正在上大学。不过,我将转学,这样我就可以重返日语学习。你可以删除我的部分。Nezumi 是日语中的“老鼠”,如果你没注意到的话。
我偶然发现了一个页面 Japanese/Guide,它从维基百科文章 w:en:Japanese language guide 中迁移而来。由于没有链接到该页面,所以这个所谓的“转维基”似乎不太好使...我不确定,但有些人可能会在该页面上找到一些有用的东西。 - Marsian / 讨论 2005年9月5日08:05:17 (UTC)