日语/语法/敬语前缀
外观
お o- 是一个敬语前缀。它表示对所指的个人或事物的尊敬。ご go- 扮演着类似的角色,附加在下面解释的另一组词上。お o- 和ご go- 都可以写成御。
英语中没有等价词。在翻译中,它要么被省略,要么(在合适的情况下)被翻译成 your 等。
お o- 可以用于名词、な形容词、い形容词和动词。
由于お o 是敬语,所以它不用于或关于说话者。例如,
- お
元気 ですか。 O-genki desu ka?
是询问“您好吗”的正式说法。正常的回答是
元気 です。 Genki desu.
在第一个例子中,甲方通过在词语
请注意,お o- 通常只用于日语词语,大多数汉语词语使用敬语前缀
常用お o- 或
- お
茶 o-cha "茶" - お
水 o-mizu "水" - お
仕事 o-shigoto "工作" - お
家 o-uchi "家" - お
部屋 o-heya "房间" - お
父 さん otousan "父亲" - お
母 さん okaasan "母亲" - お
兄 さん oniisan "哥哥" - お
姉 さん oneesan "姐姐" - お
祖父 さん ojiisan "祖父" - お
祖母 さん obaasan "祖母" - お
子 さん o-ko-san "孩子" - ご
主人 go-shujin "主人/丈夫(对被谈论的人来说)" - ご
飯 go-han "饭/(煮熟的)米饭"
- お
元気 o-genki "健康" - お
好 き o-suki "喜欢"
- お
早 い o-hayai "早"
- お
入 り o-hairi "请进." - お
座 り o-suwari "请坐."