日语/语法
日语是一种SOV(主语-宾语-谓语)语言。英语通常是SVO(主语-谓语-宾语)。在日语中,动词总是出现在句子的末尾。日语词类通常用称为“助词”的词来标记,这些词跟在它们修饰的词语之后。这些助词识别句子中词语或短语的功能——例如,主题、主语、直接/间接宾语、动作位置等。
由于使用了助词,日语在词序方面很灵活。然而,句子通常具有以下结构
- 句子主题、时间、地点、主语、间接宾语、直接宾语、谓语。
日语高度语境敏感。对说话者和听者都很明显的词语或短语经常被省略。它可以被认为是一种“极简主义”语言。例如,语句:“我要去看电影。” 可以翻译成「映画を見る。」 (eiga o miru.);字面意思是“看电影”。[我] 是隐含的,因为是说话者在做这个陈述。然而,根据上下文,这个短语也可以翻译成“他/她要去看电影”、“我们去看电影”等等。
日语有多种礼貌等级,不仅取决于说了什么,还取决于是谁在对谁说。这种语言在社会上分层,以至于男女有不同的说话方式。
日语词类,虽然并不比其他语言的词类复杂,但并不适合典型的标签,例如动词、名词和形容词。在你的学习过程中要记住这一点。
日语中的名词相当不变。它们不带定冠词或不定冠词,不分性别,也不随数量变化。
虽然日语中没有真正的复数形式,但少数名词可能会带有一个或多个集合后缀。
- 田中さん (Tanaka-san) (田中先生),田中さんたち (Tanaka-san-tachi) (田中先生和他的团队)
某些名词在敬语中可能会带前缀。最常见的是,日语词(和語)前面加“o-” (“お”),汉语词(漢語)前面加“go-” (“ご”)。两者都是汉字“御”的读音。虽然主要用于增加礼貌或距离,但一些词比其他词更常带前缀,在某些情况下,甚至从未没有前缀出现过(例如,お茶 [ocha],“绿茶”)。
许多名词只需在末尾加上「する」 (suru) 就可以变成动词。
- "benkyō" (
勉強 ) 是名词,意思是“学习/研究”,而“benkyō-suru” (勉強 する) 是动词,意思是“学习”。
当助词 の (no) 或 な (“na”) 附加到名词后面时,名词也可以充当形容词。
- "ki" (木) 意思是“木头”,而 “ki no tatemono” (
木 の建物 ) 意思是“木结构的建筑”。
与许多其他语言不同,日语没有真正的代词;由于可以从上下文中清楚地了解意思的词语通常会被省略,因此对它们的需要更少。总的来说,自然流畅的日语倾向于避免使用指代人的名词,除非绝对有必要。这往往是初学者感到困惑的地方。代词在语法上与普通名词没有区别:值得注意的是,它们可以带形容词,而代词不能。
- "watashi", "boku", "ore", "watakushi" 都表示“我”;而 "anata", "kimi" 表示“你”。
名词性形容词是一种名词性词语,通常出现在系动词(如“na”)之前。由于名词性形容词的常见出现,许多日语词典会将名词性词语与“na”一起写。名词性形容词通常具有形容词的含义,因为大多数名词性形容词在没有先前表示的主语的情况下无法存在;然而,人们可能会简单地说“げんき な (genki na)” 来描述在当前对话的语境中可以理解的主语(这种情况仅限于非正式或不太正式的对话;与地位较高的人交谈时,几乎总是需要使用完整的句子)。名词性形容词的示例:“heta na:” 不熟练、不擅长;“genki na:” 健康、精力充沛;“orijinaru na:” 原创。
动词是日语句子中大多数动作发生的地方。它们是控制语言礼貌等级的主要手段,…
日语动词直接屈折以表示时态、否定、语气、体、礼貌和敬语。
与英语不同,日语动词的变位极其规律,只有少数例外。这个系统需要一些时间来适应,但是一旦掌握了假名,就会出现一种统一的模式。动词被分为三类:五段 (godan,也称为第一类),一段 (ichidan,也称为第二类),和不規則 (fukisoku,不规则)。
在现代日语中,通常只有两个动词被认为是不规则的,即来る (kuru,来) 和する (suru,做)。尽管如此,它们在不规则性方面也有一定的规律性。
它们也屈折以表示时态、礼貌和敬语(虽然不表示体或语气,因为它们都是状态动词);形容词总是以 -ai、-ī、-ui 或 -oi 结尾。(注意,也存在状态 -u 动词。)
- "utsukushī": 美丽;"ī": 好;"sugoi": 厉害;"ureshī": 高兴。
虽然系动词严格来说不是动词,但它的大多数形式都源自“de aru”,但屈折方式有些不同。它保留了一个“属性形式”na,用于修饰它前面所指的名词:但是,这种形式几乎只用在名词性形容词后面。
助词:也称为后置词或joshi,助词表示日语中名词的格:也就是说,它们将名词标记为主语、宾语、间接宾语等。(英语通常使用词序或介词来达到相同的效果。)助词跟在它们修饰的名词后面。
- wa (は): 主题
- ga (が): 主语
- o (を): 直接宾语
- no (の): 属格、同位语
- ni (に): 间接宾语,方向“到”,存在位置等。
- kara (から): 方向“从”。
- made (まで): “直到”,“到…为止”。
- de (で): 方法,动作发生的位置。
有些助词用在句子后面。
副词: 副词通常修饰整个句子,尽管大多数日语量词(包括数字)实际上是副词,而不是像英语中的形容词。
- aikawarazu 一如既往;
- sukoshi (少し) 一点,几个
- mō sugu 很快,不久;
- sō 因此,所以
连词: 日语连词通常要么用于名词(如英语“except”),要么用于谓语(如英语“when”),而不是两者兼而有之(如英语“and”)。
感叹词: 每种语言都有。
- wā! “哇!”
- are? “嗯?”,“啊?”
- ē to “嗯,呃”
- anō “嗯”
句子示例
[edit | edit source]遅い |
Osoi. |
迟到 |
你迟到了。
綺麗 | だ |
Kirei | da. |
漂亮 | 是 |
- 它很漂亮。
これ | は | 本 | です |
Kore | wa | hon | desu. |
这 | 主题 | 书 | 是。 |
- 这是一本书。
富士山 | は | 美しい |
Fuji-san | wa | utsukushī. |
富士山 | 主题 | 美丽 |
- 富士山很美。
今日 | は | あまり | 寒くない | です |
Kyou | wa | amari | samuku-nai | desu. |
今天 | 主题 | 非常 | 冷-否定-敬语 | 是 |
- 今天不冷。/ 今天不是很冷。
海 | を | 見ました |
Umi | o | mimashita. |
海 | 宾语 | 看-过去 |
- 我眺望大海。
お母さん | は | 店 | に | 行きました |
Okāsan | wa | mise | ni | ikimashita. |
母亲 | 主题 | 商店 | 地方/方法 | 去-过去-敬语 |
- 她妈妈去商店了。
夏 | が | 来ました |
Natsu | ga | kimashita. |
夏天 | 主语 | 来-过去-敬语 |
- 夏天来了。