日语/语法/比较
外观
相关内容
相关课程
相关词汇
构建比较句的主要方法使用“より”和“方
<优越对象> の方が <劣等对象> より <形容词> です |
让我们来看几个例子,断言披萨(ピザ)比寿司(
- ピザの方が寿司より
这本质上意味着“披萨比寿司更……”,但我们还没有解释披萨如何胜过寿司。在本例中,我们描述的是美味程度,因此我们选择“おいしい”。为了礼貌,我们会在句末添加敬语“です”。
- ピザの方が寿司よりおいしいです。
形容词可以更改为任何你喜欢的词。
- ピザの方が寿司より
臭 いです。// 披萨比寿司更臭。 - ピザの方が寿司より
安 いです。// 披萨比寿司更便宜。
哪个部分先出现并不重要;“〜の方が”或“〜より”,因此以下两种语法都是正确的
- ピザの方が寿司よりおいしいです。
- 寿司よりピザの方がおいしいです。
但是,形容词必须始终放在最后,紧随助词。
当比较从上下文中很明显时,可以省略“より”或“の方”中的一个。
- そのピザはおいしいですか? — 这披萨好吃吗?
- はい、でも寿司の方がおいしかったです。 — 是的,但寿司更美味。
- はい、寿司よりです。 — 是的,比寿司好。
虽然不符合标准,但“の方が”可以用“は”代替。有些人可能会觉得这样更容易记住。
除了“より”,还可以说“よりも”。这主要限于口语,并且会增强语气。有些人可能单纯地喜欢说“よりも”,而不是简单的“より”。你可以选择你自己喜欢的用语。
- ピザの方が寿司よりもおいしいですよ!
还有“もっと”,意思是“更多”或“更大程度地”。
- 一緒だともっと楽しいです。 — 一起更有趣。
在日语中,可以通过表达“最~”或“比任何东西/任何人更~”来表达最高级。
根据正式程度,你可以使用“もっとも”或“一番”(いちばん,e. 第一)。最高级的构成是在形容词前添加这两个词。
(<主语> は/が) | もっとも 一番 |
<形容词> | です だ |
。 |
- 一番おいしい // 最美味。
- 一番
高 い // 最贵(或最高)。 - 一番
長 い // 最长。 - 一番
悲 しい // 最悲伤。
带有主语
- 一番
素敵 な人 です。 // 最伟大的人。 彼女 にとって、私 は一番 素敵 な人 です。// 从我女朋友的角度来看,我是最伟大的人。
你也可以通过将名词放在形容词之后来修饰名词。请看以下示例
- この
小説 は一番有名 です。 // 这本小说是最有名的。 - これは一番
有名 な小説 です。 // 这是最有名的小说。 - その
映画 は一番悲 しいです。// 那部电影是最悲伤的。 - それは一番
悲 しい映画 です。 // 那是最悲伤的电影。
此方法有两种形式,结构相同,但根据是指代有生命还是无生命的事物而使用不同的词。
有生命 | <姓名、代词或生物> | は | より (形容词) です。 | |
---|---|---|---|---|
无生命 | <名词> |
除了“
- お
母 さんは誰より恋 しいです。 // 我想念我的妈妈胜过任何人。 - この
手紙 は何より大切 です! // 这封信对我来说比任何东西都重要! - この
歌 は何よりもきれいですね。 // 这首歌比任何东西都美,不是吗?