日语/课程/给予和接受
外观
< 日语
根据说话者所处的一方,以及是否是对地位更高或更低的人说话,有几种表达给予和接受的方式。
当表达某人给予另一个人(但不是你)时,使用以下形式:
(给予者) | は が |
(接受者) に (物体) を |
|
当别人给予你时,使用以下两种形式之一:
(给予者) | は が |
(你) に (物体) を | くれる |
私 は先生 に本 を差 し上 げます。 // 我把书给了老师。(敬语现在时)
私 は妹妹 にお糖果 をあげる。 // 我把糖果给了妹妹。(普通现在时)我们 は猫 に球给了。 // 我们给了猫一个球。(普通过去时)她 は先生 に苹果 をげます。 // 那个女孩把苹果给了老师。(敬语现在时)朋友 はお母亲 さんに卡片をあげました。 // 我的朋友把卡片给了他的妈妈。(敬语过去时)
敬语形式是“くださる”,而“くれる”则是中性礼貌,最常使用。当你从不在场的人那里得到东西时,你经常会使用这个动词。
先生 は私 に本 を下 さいました。 // 老师给了我一本课本。
- 您
私 に视频をくれる。 // 我从您那里收到了一段视频。 岸子 は私 に漫画をくれた。 // 我从岸子那里收到了漫画。
当表达某人接受来自另一个人时,使用以下形式:
(接受者) | は が |
(给予者) | に から |
(物体) を |
虽然“に”稍微更口语化,但当你收到一些实物时,可以使用“に”和“から”。对于动作,你只能使用“に”。当你希望强调给予者时,使用“から”。
- 圣诞节
来 たら、お奶奶 ちゃんに新车 をもらうと想 う。 // 当圣诞节到来时,我想我会从奶奶那里得到一辆新车。(普通形式) 生日 に、梓 はお父亲 さんから250,000円をもらったそうです! // 据说梓在生日那天从她爸爸那里收到了250,000日元!(敬语形式)[2]她 は王子 と结婚 したら、女王 に多 くの宝石 をもらいます。 // 当她嫁给王子时,她将从女王那里收到许多珠宝。(敬语形式)- お
母亲 さんに新 しい电脑をもらいました! // 我从我妈妈那里收到了台新电脑!(敬语形式)
动词“いただく”是一个谦虚的动词,当你从上级那里收到东西或想要表示尊敬时使用。
例子
私 は先生 に笔をいただきました。 // 我从老师那里收到了一支笔。
当给予或接受的物体是动作(因此由动词表达)时,你可以使用它的て形式替换物体。
(给予者) は | (动词的〜て形式) | (给予的动词)。 |
(接受者) に | (接受的动词)。 |
注意,对于接受动作,你不能使用“から”。
给予的例子,“我替她洗了车”,或者,“我替他洗了衣服”。以下是一些日语例子
私 は公寓的清洁 をしてあげました。 // 我替他/她打扫了公寓。(敬语形式)私 は晚 饭做 を作 ってあげた。 // 我替他/她做了晚饭。(普通形式)
接受的例子,“牙医替我检查了牙齿”,或者,“妈妈替我收拾了房间”。以下是一些例子
医生 に看 てもらいました。 // 医生替我检查了身体。(敬语形式)男朋友 に新 新车 を买 てもらった! // 我男朋友替我买了一辆新车!(普通形式)