跳转到内容

日语/语法/礼貌

来自维基教科书,开放的书籍,用于开放的世界

_: 参见

日语中的礼貌在与任何人交谈时都很重要;被揍一顿或被老板解雇都是因为不礼貌的说话方式而可能发生的事情!

日本社会可以被认为像一座梯子:最顶端的阶梯是社会地位最高的人(皇室、公司 CEO、高级政府官员、高级宗教人士等等),然后是下面的人,然后是更下面的人。这些区别在人们如何与他人互动以及如何对待他人方面非常明显。虽然所有文化在某种程度上都反映了这一点,但日本文化围绕着它。

从社会阶梯的底部向上,日语在某些情况下会发生微妙的变化,有时也会发生明显的变化。让我们从中间开始,用标准礼貌语言。这包括 ていねい (teinei,或礼貌)动词、语法和名词。(作为旁注,所有外国人应该从学习标准礼貌形式开始,然后从那里移动。) 一个人会使用以 -ma + 结尾的动词,在需要时使用标准敬语,并在理解后每隔几次就说明一次主题,直到主题发生变化。 进一步向上,在最顶端,高度不规则的动词取代了更常见的动词,一个人会用一种让听众或物体更受尊敬,而说话者更卑微的方式说话。

沿着社会阶梯向下,语言变得更简单、更粗糙,甚至对某些人来说是不礼貌的。主题一旦被理解,就可以在开始时完全省略。如果听众已经理解了,不断重复主题会变得非常重复。虽然日语语言正式程度的所有级别都存在这种非正式性的方面,但在非正式的谈话中它变得越来越突出。一个人可以用简单的连接词 "desu" 来代替礼貌的连接词 "da",或者完全省略它。动词和形容词的简单形式更常用。粗俗或禁忌词语出现得更频繁。敬语很少出现,如果有的话。以这种方式与比你级别高的人交谈,就相当于抹杀你的社交生活和你晋升的机会。

下面是比较礼貌形式的示例图表。

高度正式/礼貌 非常正式/礼貌 正式/礼貌 非正式 非常非正式
代词 "我" ---

使用说话者的姓名

私(わたくし)

watakushi

私(わたし)

watashi

僕(ぼく)/あたし

boku/atashi

俺(おれ), 通常拼写为 "オレ"

ore

动词 "吃" ---

---

頂きます(いただきます)

itadakimasu

食べます(たべます)

tabemasu

食べる(たべる)

taberu

食らう(くらう) / 食う(くう)

kurau / kuu

动词 "给" ---

---

さしあげます

sashiagemasu

あげます

agemasu

あげる

ageru

やる

yaru

华夏公益教科书