跳转到内容

日语/阅读/第三夜/第5部分

来自维基教科书,开放的书籍,开放的世界
 なるほど,八寸角的石头立到腰部的高度。上面写着左边是日ケ窪,右边是堀田原。尽管很黑,但红色的字迹却清晰可见。红色的字迹就像井守的腹部一样颜色。

“左边比较好”,小僧命令道。我向左看去,最前面的森林从高高的天空投下一片阴影,笼罩在我们头顶上。我稍微犹豫了一下。

Indeed, reaching up to my waist was a marker stone. To the left was Higakubo, to the right Hottahara. Despite the darkness, the red letters were bright. They were the color of the underbelly of a newt.

"Left is good," ordered the boy. I looked to the left, and the forest cast onto our heads a dark shadow that stretched from the sky. I hesitated a bit.

Clipboard

待办事项


汉字 假名 英语 注释
なるほど sure enough
八寸角 はっすんかく eight sun square 1 sun = 3 cm
いし stone
こし waist
ほど to the extent of
高さ たかさ height
立って たって stand
おもて front
左り ひだり left 通常写成
日ケ窪 ひがくぼ Higakubo 地名
みぎ right
堀田原 ほったはら Hottahara 地名
ある exist
やみ dark
だのに despite
赤い あかい red
letters
井守 いもり newt
はら belly
いろ color
ひだり left
好い いい good 通常写成 いい
小僧 こぞう boy
命令 めいれい command
見る みる see
最先 さっき a while ago
もり forest
かげ shadow
高い たかい high
そら sky
自分ら じぶんら ourselfs
あたま head
うえ top
抛げかけて なげかけて throw upon
躊躇 ちゅうちょ hesitate


第三夜
第1部分 | 第2部分 | 第3部分 | 第4部分 | 第5部分 | 第6部分 | 第7部分 | 第8部分 | 第9部分 | 第10部分 | 第11部分
华夏公益教科书