Láadan/Láadan 语法参考
字母 | 发音 | IPA |
---|---|---|
a | father | /ɑ/ |
e | bell | /ɛ/ |
i | big | /ɪ/ |
o | hope | /o/ |
u | moon | /u/ |
th | think | /θ/ |
zh | pleasure | /ʒ/ |
sh | shine | /ʃ/ |
lh | - | /ɬ/ |
b | aback | /b/ |
d | dream | /d/ |
h | high | /h/ |
l | wealth | /l/ |
m | him | /m/ |
n | month | /n/ |
r | red | /ɹ/ |
w | weep | /w/ |
y | you | /j/ |
备注
A. 词语不能以字母 “h”、”w” 或 “y” 结尾。
B. 用字母 “e” 将双辅音分开。
例如:hesh = 草,hoth = 地方,hesh+e+hoth = heshehoth = 公园。
C. 用字母 “h” 将带相同重音的双元音分开。
例如:ra = 不,en = 理解,ra+h+en = rahen = 误解
D. 两个元音并列仅在其中一个带重音时才允许。
例如:Láadan, Aáláan
带重音符号的字母发音时音调略高,强调略重。
- 低音 - 例如,/lō/ 或 /lò/
- 高音 - 例如,/ló/
当两个元音并列时,第一个元音或第二个元音可以带重音。这些声音不同
- Loó – /lǒː/
- Lóo – /lôː/
代词可以是中性的,尽管如果假设了性别,它通常是阴性的。
人称 | 单数 | 复数,2 到 5 | 复数,6 个或更多 |
---|---|---|---|
第一人称(“我”) | Le | Lezh | Len |
第二人称(“你”) | Ne | Nezh | Nen |
第三人称(“他”,“她”) | Be | Bezh | Ben |
您可以更改代词以匹配您对谈论对象的一些感受。
- 心爱 - 将 “e” 元音改为 “a”。la, lazh, lan, ba, bazh, ban, na, nazh, nan
- 尊敬 - 将 “e” 元音改为 “i”。li, lizh, lin, bi, bizh, bin, ni, nizh, nin
- 鄙视 - 在开头添加 “lhe-” 。lhele, lhelezh, lhelen, lhebe, lhebezh, lheben, lhene, lhenezh, lhenen
在短语的开头,添加一个句子标记来指示它是什么类型的句子。
言语行为语素 | 描述 |
---|---|
Bíi | 表示陈述句(通常可选) |
Báa | 表示疑问句 |
Bó | 表示命令;很少见,除了对小孩子 |
Bóo | 表示请求;这是通常的祈使句/“命令”形式 |
Bé | 表示承诺 |
Bée | 表示警告 |
您可以将后缀附加到每个后缀以进一步指定说话者/作者的意图。
Láadan | 描述 |
---|---|
-(无) | 中性地说 |
-d | 生气地说 |
-th | 痛苦地说 |
-li | 深情地说 |
-lan | 庆祝地说 |
-da | 开玩笑地说 |
-de | 叙述地说 |
-di | 教导地说 |
-du | 诗意地说 |
-ya | 恐惧地说 |
证据标记添加到句子的末尾。如果有几个句子串在一起,并且语境清楚,这些句子可以从其他句子中省略。
证据语素 | 描述 |
---|---|
wa | 说话者知道,因为说话者通过外部或内部感知到 |
wi | 说话者知道,因为不言而喻 |
we | 说话者在梦中感知 |
wáa | 说话者假设是真的,因为说话者相信来源 |
waá | 说话者假设是假的,因为说话者不相信来源;如果还假设来源有恶意,则形式为“waálh” |
wo | 说话者想象或发明,假设的 |
wóo | 用来表示说话者对事物的有效性一无所知 |
Láadan 没有像英语那样的传统动词、名词和形容词。有两种类型的词:内容词和功能词。
大多数内容词可以用作动词和名词。(“跳舞”、“跳舞”,两者都是“Amedara”。)
动词和形容词是同一类词。(“红色”、“是红色的”,两者都是“Laya”。)
Láadan 没有像英语中那样的“是”动词。如果你想说明 [名词 A] 是 [名词 B],任何动词都将被省略,并将使用主语和标识符。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi le with wa。 | 我是一个人。 | Bíi (我声明) le (我) with (人) wa (被我感知)。 |
使用“-th”后缀来标记句子中的宾语。
宾语是被动作的对象。在句子“我吃了米饭”中——米饭是宾语。在世界语中,这将是“Mi manĝas rizon”,其中米饭(rizo)带有宾语标记 -n。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi ulanin le Láadaneth wa。 | 我学习 Láadan。 | Bíi (我声明) ulanin (学习) le (我) Láadaneth (Láadan+宾语) wa (被我感知)。 |
备注
- 如果一个动作只能单向进行(我可以学习 Láadan,但 Láadan 不能学习我),则宾语标记不是必需的。
- 请记住,双辅音被“e”分开。(Láadan+e+th)
Láadan | 描述 |
---|---|
-hel | 微不足道的程度;稍微 |
-hil | 轻微的程度;相当 |
(无) | 普通的程度 |
-hal | 非凡的程度;非常 |
-hul | 极端的程度 |
-háalish | 非凡的程度 |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Báa íthi bo? | 这座山高吗? | íthi = 高,bo = 山 |
Bíi íthihul bo wa。 | 这座山非常高。(中性) |
Láadan | 描述 |
---|---|
-hele | 令人困扰的程度 |
-hile | 严重的程度 |
-hule | 无法忍受的程度 |
-shule | 无法忍受的程度,会导致灾难性事件;用作紧急形式。 |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Báa íthi bo? | 这座山高吗? | íthi = 高,bo = 山 |
Bíi íthihule bo wa。 | 这座山非常高。(否定——它很高很糟糕!) |
Láadan | 描述 |
---|---|
-théle | 令人愉快的程度;很好 |
-thíle | 比令人愉快的程度更高;出色 |
-thúul | 非凡的令人愉快的程度;壮丽 |
-thúle | 可能的令人愉快的程度最高;完美 |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Báa íthi bo? | 这座山高吗? | íthi = 高,bo = 山 |
Bíi íthithúul bo wa。 | 这座山非常高。(肯定——它很高很棒!) |
疑问标记“-haba”可以用来询问“到什么程度?”
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Báa íthi bo? | 这座山高吗? | íthi = 高,bo = 山 |
Báa íthihaba bo? | 这座山有多高? |
(Amberwind (2012), Láadan Lessons, p. 295)
持续标记可以添加到动词的开头。
Láadan | 描述 |
---|---|
na- | 开始... |
ná- | 继续... |
ne- | 重复... |
no- | 完成/结束... |
nó- | 停止... |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi eril nóhulanin le wa。 | 我停止学习了。 | eril = 过去,hulanin = 学习 |
Bíi eril nahulanin le wa。 | 我开始学习了。 |
重复语素也可以用来指定做某事的方式。
Láadan | 描述 |
---|---|
bada | 反复,随机地 |
badan | 反复,以人类无法控制的模式 |
brada | 反复,以人为任意固定的模式 |
bradan | 反复,以人类通过类比某种现象(如季节)固定的模式 |
bradá | 反复,以看起来是模式但无法证明或证明是模式的形式 |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi hal le brada wa。 | 我定期工作。 | hal = 工作 |
前缀“me-”用于表示复数。但是,它用于动词,而不是名词。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi áya with wa。 | 这个女人很漂亮(我的感知)。 | Bíi (我声明) áya (漂亮) with (人/女人) wa (被我感知)。 |
Bíi meháya with wa。 | 这些女人很漂亮(我的感知)。 | Bíi (我声明) meháya (复数+漂亮) with (人/女人) wa (被我感知)。 |
如果你想通过将名词与形容词结合来修改名词,你需要在形容词和名词上都添加前缀“wo-”。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi hal with wa。 | 这个女人工作。 | hal (工作) with (女人) |
Woháya wowith | 漂亮的女人 | |
Bíi hal woháya wowith wa。 | 漂亮的女人工作。 | |
Bíi adal wobalin wohothul wi。 | 老祖母缝纫。 |
要否定句子,将“ra”放在动词之后。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi u áath wa。 | 门是开着的。 | Bíi (我声明) u (开) áath (门) wa (被我感知)。 |
Bíi u ra áath wa。 | 门是关着的。 | Bíi (我声明) u (开) ra (不) áath (门) wa (被我感知)。 |
你也可以通过在词语前面加上“ra”来否定其他词语。例如
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi rahu áath wa。 | 门是关着的。 | Bíi (我声明) rahu (关) áath (门) wa (被我感知)。 |
"i" 用于 "和"。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi yod i rilin le wa。 | 我吃喝。 | Bíi (我声明) yod (吃) i (和) rilin (喝) le (我) wa (被我感知)。 |
"e" 用于 "或"。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi néde le thuhal e thuzh wa。 | 我想要糖果或蛋糕。 | Bíi (我声明) néde (想要) le (我) thuhal (糖果) e (或) thuzh (蛋糕) wa (被我感知)。 |
在问是/否问题时,词序将相同,但将使用“Báa”(疑问句类型标记)代替“Bíi”,并且你会省略证据标记。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Báa thal ne? | 你好吗? | Báa (问题) thal (好) ne (你)? |
"是" 是 "Em"。
"否" 是 "Ra"。
在英语中,我们有 who、what、when、where、why 等词。
在 Láadan 中,who/what/when/where 问题仍然以“Báa”开头。第三人称代词“be”用于代替所询问的内容(或其复数形式),后缀“–báa”用于标记它作为我们正在询问的内容。
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Báa áya bebáa? | 什么很漂亮? | áya = 漂亮,bebáa = 他们+疑问 |
Báa yod ne bebáath? | 你在吃什么? | yod = 吃, -th = 目标标记 |
Báa sháad ne bebáadi? | 你要去哪里? | -di = 目标标记 |
Báa hal ne bebáaden? | 你和谁一起工作? | -den = 关联标记 |
Báa lalom ne bebáawáan? | 你为什么唱歌? | -wáan = 原因标记 |
时态
[edit | edit source]在一个句子中,你可以添加像 "ril" (现在),“eril” (过去) 这样的时态,来明确动作发生的时间。以下是一些时态的列表。
Láadan | 英语 | 例句 | 翻译 |
---|---|---|---|
eril | 过去 | Báa eril yod ne? | 你吃了吗? |
aril | 将来 | Báa aril yod ne? | 你要吃吗? |
ril | 现在 | Báa ril yod ne? | 你正在吃(现在)吗? |
eríli | 很久以前 | Báa eríli yod ne? | 你很久以前吃过吗? |
aríli | 很久以后 | Báa aríli yod ne? | 你将在很久以后吃吗? |
rilrili | 假设 | Báa rilrili yod ne? | 你会吃吗? |
嵌入句子
[edit | edit source]一旦你对基本句型感到满意,你可能想要在一个句子中包含另一个句子。例如,"你是否知道 [奶奶去世了]?",其中 "奶奶去世了" 是一个完整的句子,但被包含在一个更大的句子中。
嵌入陈述句: -hé
[edit | edit source]" -hé " 标记可以用来在一个语句中嵌入另一个语句。 "-hé" 将被添加到内部语句的最后一个词上。
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi áya le wa. | 我很漂亮。 | áya = 美丽 |
Bíi lith le [áya lehé] wa. | 我认为我很漂亮。 | lith = 思考 |
Bíi lith be [áya lehé] wa. | 她认为我很漂亮。 |
嵌入疑问句: -hée
[edit | edit source]这个标记可以用来在一个句子中嵌入一个疑问句。外部句子也可以是一个疑问句,也可以是一个陈述句。"-hée" 将被添加到内部语句的最后一个词上。
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi áya le wa. | 我很漂亮。 | |
Bíi lith be [áya lehée]? | 你认为我很漂亮吗? | |
Bíi lothel ra le [áya lehée] wa. | 我不知道我是否漂亮。 | lothel = 知道 |
嵌入关系从句: -háa
[edit | edit source]关系从句修饰名词。在上面的陈述句和疑问句嵌入标记中,内部句子是相对独立的("雨很冷。" "你认为 [雨很冷] 吗?")。然而,这里,关系从句将修饰整个句子。
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi an behid witheth wa. | 他知道一个女人。 | |
Bíi lalom with wa. | 这个女人唱歌。 | |
Bíi an behid [lalom witheháath] wa. | 他知道一个唱歌的女人。 |
(Amberwind (2012), Láadan Lessons, p. 295)
比较
[edit | edit source]注意使用 "-hé" 和 "-háa" 之间的区别
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi dom le [hal withehé] wa. | 我记得 [那个女人工作]。 | dom = 记得 |
Bíi dom le [hal witheháa] wa. | 我记得那个 [工作的女人]。 |
被动语态标记 -shub
[edit | edit source]也许你想要用更 被动 的语态来描述正在发生的事情; 例如,将 "简渴望得到宝藏"(主动)改为 "宝藏被简渴望"。
第一个版本,我们把它排序成
言语行为-语素 动词 主语 宾语 证据-语素
其中主语是简,宾语是宝藏。
带施事者的被动句
[edit | edit source]为了将原始的主动句改为被动句,将施事者(简),即执行动作的主语,移到动词后面,并将宾语(宝藏)移到动词前面。宾语现在处于 焦点 位置。
步骤 | Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|---|
主动 | Bíi eril yod le thuzheth wa. | 我吃了蛋糕。 | eril = 过去, yod = 吃, le = 我, thuzh = 蛋糕 |
被动,带施事者 | Bíi eril thuzheth yod leshub wa. | 蛋糕被我吃了。 |
不带施事者的被动句
[edit | edit source]你还需要在主语(简)的末尾添加后缀 -shub。
如果你的句子没有施事者主语(宝藏被渴望),那么你仍然需要将宾语移到动词前面,并在动词后面添加 -shub 后缀。
步骤 | Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|---|
主动 | Bíi eril yod le thuzheth wa. | 我吃了蛋糕。 | eril = 过去, yod = 吃, le = 我, thuzh = 蛋糕 |
被动,不带施事者 | Bíi eril thuzheth yodeshub wa. | 蛋糕被吃掉了。 |
介词式标记
[edit | edit source]在 Láadan 中,没有 前 介词。相反,它们是加在单词末尾的后缀。
目标标记: -di
[edit | edit source]这类似于 "to" 介词。在目标后面添加 "-di"。("我要去商店" - 商店就是目标)。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi aril sháad le anawehedi wa. | 我要去杂货店。 | Bíi (我声明) aril (稍后) sháad (来/去) le (我) anawehedi (杂货店+目标) wa (被我感知)。 |
来源标记: -de
[edit | edit source]这类似于 "from" 介词。在来源后面添加 "-de"。("我从家里来" - 家就是来源)。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril sháad le bethede wa. | 我从家里来。 | Bíi (我声明) eril (早些时候) sháad (来/去) le (我) bethede (家+来源) wa (被我感知)。 |
关联标记: -den, -dan
[edit | edit source]这类似于 "with"。有两种形式的 with: "-den"(中性)和 "-dan"(高兴地)。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril im le ruledan wa. | 我和一只猫一起旅行。 | Bíi (我声明) eril (早些时候) im (旅行) le (我) ruledan (猫+高兴地) wa (被我感知)。 |
工具标记: -nan
[edit | edit source]这类似于 "with" 或 "per",表示用来完成任务的工具。后缀是 "-nan"。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril yod le thuzheth bathanan wa. | 我用勺子吃了蛋糕。 | Bíi (我声明) eril (早些时候) yod (吃) le (我) thuzheth (蛋糕+目标) bathanan (勺子+with) wa (被我感知)。 |
这个标记用于当你为某人或某物做某事时。有几个变体
后缀 | 意思 |
---|---|
-da | 自愿地 |
-dá | 强制地,违背X的意愿。 |
-dáa | 义务性地,如同职责 |
-daá | 意外地 |
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi ril hal le hothuleda wa. | 我为奶奶工作。 | Bíi (我宣称) ril (现在) hal (工作) le (我) hothuleda (奶奶+为-自愿) wa (我感知)。 |
这类似于介词“在”。要表示空间中的位置,使用“-ha”。要表示时间中的位置,使用“-ya”。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril hal le hohaleha wa. | 我在办公室工作。 | Bíi (我宣称) eril (早些时候) hal (工作) le (我) hohaleha (办公室+在) wa (我感知)。 |
Bíi aril hal le háasháaleya wa. | 我将在早上工作。 | Bíi (我宣称) aril (以后) hal (工作) le (我) háasháaleya (早上+在) wa (我感知)。 |
要表示做某事的特定方式,使用标记“-nal”。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril amedara le áyanal wa. | 我跳得非常漂亮。 | Bíi (我宣称) eril (早些时候) amedara (跳舞) le (我) áyanal (漂亮+方式) wa (我感知)。 |
要标记原因,添加后缀“-wáan”。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril yime be óowamidewáan wa. | 她因为龙而逃跑。 | Bíi (我宣称) eril (早些时候) yime (逃跑) be (她/他/它) óowamidewáan (龙+原因) wa (我感知)。 |
用“-wan”标记目的。
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril sháad be hohaledi halewan wa. | 她去办公室工作。 | Bíi (我宣称) eril (早些时候) sháad (来/去) be (她/他/它) hohaledi (办公室+目标) halewan (工作+目的) wa (我感知)。 |
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi yod le wa. | 我在吃。 | yod = 吃 |
Bíi dóyod le mideth wa. | 我正在喂动物。 | mid = 动物 |
所有格标记有几种形式
后缀 | 意思 |
---|---|
-tha | 由于出生 |
-thi | 由于偶然 |
-the | 由于未知或未承认的原因 |
-thu | 虚假(“部分”)所有格,如“天鹅绒做的裙子” |
-tho | 其他(购买、礼物、法律、习俗等) |
Láadan | 英语 | 分解 |
---|---|---|
Bíi eril láad le shinehal nethoth oyinan wa. | 我看到了你的电脑。 | Bíi (我宣称) eril (早些时候) láad (感知) le (我) shinehal (电脑) nethoth (你+宾语+所有格) oyinan (眼睛+用) wa (我感知)。 |
假设我们要说我们从 A 点到 C 点,经过 B 点。在这种情况下,我们将 B 点标记为“路径”,使用“-mu”标记。
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi sháad le wa. | 我来了/去了。 | sháad = 来/去,le = 我 |
Bíi sháad le bethedi wa. | 我回家了。 | beth = 家 |
Bíi sháad le hohalede bethedi wa. | 我从办公室回家。 | hohal = 办公室 |
Bíi sháad le bethedi heshehothemu obe wa. | 我从公园回家。 | heshehoth = 公园,-mu = 路径标记,obe = 通过 |
Bíi sháad le bethedi wilimu óobe wa. | 我沿着河回家。 | wili = 河,óobe = 沿着 |
Bíi sháad le bethedi oódóomu yil wa. | 我从桥下回家。 | oódóo = 桥,yil = 下面 |
可以为单词添加额外的细节,例如情绪(快乐、愤怒等)。通过使用第一和第二变格对这些单词进行补充,你可以在一个单词中编码更多信息,而不必用冗长的句子来描述你的当前状态。
Láadan | 描述 |
---|---|
-i | 无缘无故 |
-e | 有充分的理由 |
-o | 有愚蠢的理由 |
-u | 有不好的理由 |
-(e)he | 尽管有负面情况 |
(Suzette Haden Elgin (1988), A First Dictionary and Grammar of Láadan, Second Edition, p. 132)
Láadan | 英语 | 词汇 |
---|---|---|
Bíi loláad le thena | 我感到快乐,有充分的理由 | loláad = 内心感知 |
Bíi loláad le thehena | 我感到快乐,尽管有负面情况 | |
Bíi loláad le nena | 我感到满足,有充分的理由 |
第二变格可以用来指定陈述的原因、责备和徒劳。你本质上可以用每个后缀来回答三个问题
- 我有理由这样感觉:(是/否)
- 有人应该为这种情况负责:(是/否)
- 对于这种情况,我们可以做些什么:(是/否)
在下表中,“T”表示“是”,“F”表示“否”。
-ara | -ala | -ama | -ana | -ina | |
---|---|---|---|---|---|
原因 | T | T | T | T | F |
责备 | T | T | F | F | F |
徒劳 | T | F | T | F | F |
愤怒:bara, bala, bama, bana, bina
(Suzette Haden Elgin (1988), A First Dictionary and Grammar of Láadan, Second Edition, p. 133)
Láadan | 英语 |
---|---|
Bíi loláad le bala | 我感到愤怒,有理由,有人应该负责,而且不是徒劳的。 |
就像英语一样,合成词通常是头尾词。也就是说,mid-(e)math 动物-建筑是一种建筑(“马厩”),而不是一种动物。bud-(e)halid 服装-比赛 = “化装舞会” 是一种比赛,而不是一种服装。
不过,有一些例外。bud-(e)shun 服装-仪式是“仪式服装”,而不是一种仪式。类似地,dale-shun 物品-仪式 = “仪式物品”。Od-obeyal 布-金是一种用金装饰的布,而不是一种金(尽管这可能是一种隐喻)。
单词 hoth,地方,以常规方式用在头尾词中;dutha-hoth 治疗-地方是“医院”,hesh-(e)hoth 草-地方是“公园”等。但是,作为前缀 ho-,它成为头词。ho-zhazh 是“机场”(飞机=zhazh 的地方),ho-hal 是“办公室”(hal = 工作)。
动词-名词合成词通常具有动词-宾语语义:di-shóo-dal 告诉-发生-事件 = “告诉新闻”。动词-宾语合成词可以指向外部含义:wida-dith 携带-声音意味着“电话”(=携带声音的东西)。
另一种合成词顺序是修饰词-动词:óoma-sháad 脚-去 = 步行,步行。当然,形容词也是如此:muda-(h)éthe 猪-干净是一种干净(一种马马虎虎的干净状态)。修饰词-动词顺序可以有效地导致“反转”的宾语-动词顺序:oba-(h)éthe 身体-干净是清洁自己的身体,洗澡或淋浴(但它被编码为一种清洁方式;例如英语中的“房屋清洁”与“清洁房屋”)。
就像词语变格一样,辅音群用 -e- 来解决。
- hal 工作 + zhub 昆虫 = halezhub ‘蚂蚁’
元音群用 -h- 来解决。
- ezha 蛇 + ith 光 = ezhahith 闪电
如果元音相同但音调不同,则可以允许元音群(Láadan 中唯一的元音群类型)。
- rá- 不 + alehale 音乐 = ráalehale 音乐匮乏
但不同的元音或更长的序列即使音调不同,也要使用 -h-。
- muda 猪 + éthe 清洁 = mudahéthe 猪清洁。
- owa 温暖 = úuzh 床铺 = owahúuzh ‘毯子’。
当复合词的连接点重复相同的音素时,它们通常合并为一个。
- rumad + doni 隐藏-污垢 → rumadoni (‘挖’),而不是 *rumadedoni。
- óoya + aáláan 心脏-波浪 = óoyaáláan (‘脉搏’),而不是 *óoyahaáláan。
在某些情况下,整个音节可能会被省略。
- wil 让 + oba 身体 + mina 移动 → *wilo
bamina → wilomina ‘表演,行动’(如戏剧)
或者第一个词的最后一个音节的尾音可能会被省略,与下一个词合并。
- wíyul 呼吸 + aáláan 波浪 → wíy
ulaáláan → wíyaáláan ‘呼吸频率’
当辅音重复时,这似乎尤其常见。
- oba 身体 + bedi 学习 → ob
abedi → obedi ‘获得技能’
这里,重复省略过程去除了整个回声序列,保留了 lámála 的两个高音。
- odama 嘴唇 + lámála 爱抚 → *od
amalámála → odámála ‘吻’
并列复合词(没有中心词,如汉语)使用插入语 -i- ‘和’
- dim-i-dim 箱子-和-箱子 = ‘橱柜’
- bod-i-bod 线-和-线 = ‘计算机程序’
- ban-i-bel = 给-和-拿
将这些语义与简单的重叠词进行比较,重叠词可能会使用通常的 -e- 来分隔辅音。
- hul-e-hul [极度程度后缀]-[极度程度后缀] = 绝对,强烈肯定
- hath-e-hath 时间-时间 = 永远,永恒
并列复合词(带有 -i-)暗示重复,迭代,而重叠词暗示程度大,放大。
像 -hal ‘到不寻常程度’ 这样的程度后缀用于造词。
- bod 线 + -hal [不寻常程度] = bodehal ‘棍棒’
- tham 圆圈 + -hal = thamehal ‘球体,行星’
- sháad 来,去 + -hul [极度程度] = sháadehul ‘超凡脱俗地成长’
- yul 风 + -hul = yulehul ‘飓风’
否定语素/音素 lh 通常添加到词的开头或结尾。它可以是暂时的/屈折的。
- awith ‘婴儿’
- lhawith 或 awithelh ‘这个该死的婴儿’
它也可以被复合成新词(派生)。
- ada 笑,lhada 嘲笑
- ranahá 饮酒者,ranahálh 酒鬼
除了添加 lh 之外,词语内部的 'l' 还可以变为 'lh'。
- bediloth 知识课,bedilhoth 无用知识课
- lol 社区感,lolh 压抑的社区感
- éholob 威胁,éholhob 非常恶意的威胁
这种 lh 变异也适用于即兴的,临时的造词。
- éelen 葡萄;éelhen 这些该死的葡萄
在下面的词语中,语素之间的插入语 -lh- 似乎会导致元音回声。
- dó 强壮,rado 虚弱;dó-rado 支配;dó-lh-orado 以邪恶的意图支配。