文学批评/比较练习
←莎士比亚是我们当代人 | 文学批评 比较练习 |
莎士比亚统计→ |
针对以下两段文字进行评论,指出比较和/或对比的特征。
(a) “这多么令人悲伤!”多利安·格雷喃喃自语,眼睛仍然注视着自己的肖像。“这多么令人悲伤!我会变老,变得可怕,变得令人厌恶。但这张画像将永远年轻。它永远不会比今天这个六月天更老……如果情况反过来就好了!如果我永远年轻,而画像变老!为了那一点——为了那一点——我会付出一切!是的,世界上没有我不会付出的东西!我会为了那一点付出我的灵魂!”画家惊奇地凝视着。多利安从未说过这样的话。发生了什么事?他似乎很生气。他的脸泛着红晕,双颊发烫。“是的,”他继续说道。“你会喜欢我多久?我想直到我长出第一条皱纹。我现在知道,当一个人失去容颜,无论它原本多么美好,都会失去一切。你的画告诉我了这一点。亨利·沃顿勋爵完全正确。青春是唯一值得拥有之物。当我发现自己正在变老时,我会自杀。”霍尔沃德脸色苍白,抓住他的手。“多利安!多利安!”他哭喊着,“别那样说。我从未像现在这样拥有过像你这样的朋友,而且我永远不会再拥有像你这样的朋友。你不会嫉妒物质的东西,是吗?——你比任何物质的东西都美好!”“我嫉妒一切不会衰败的美。我嫉妒你为我画的肖像。为什么它能保持住我必将失去的东西?每一刻流逝都从我身上带走了一些东西,并赋予它一些东西。哦,如果情况反过来就好了!如果画像能改变,而我永远能像现在这样!你为什么要画它?总有一天它会嘲笑我——可怕地嘲笑我!”
摘自奥斯卡·王尔德
道林·格雷的画像
(b) **镜子**
我是银色的,精确的。我没有先入为主的观念。
无论我看到什么,我都立即吞噬。
原原本本,不受爱或厌恶的蒙蔽。
我不残忍,只是真实——
一个小神之眼,四四方方。
大多数时候我在思考对面的墙壁。
它是粉红色的,有斑点。我看了它那么久
我认为它是我的心的一部分。但它在闪烁。
面孔和黑暗一次又一次地将我们分开。
现在我是一片湖。一个女人弯下身子看着我。
在我的深处寻找她真正的样子。
然后她转向那些骗子,蜡烛或月亮。
我看到她的背影。我忠实地反映着它。
她用泪水和手的激动来回报我。
我对她很重要。她来来去去。
每天早上,都是她的脸取代了可怕的黑暗。
在她身上,她淹死了一个年轻女孩,在我身上,一个老妇人
日复一日地像一条可怕的鱼一样向她升起。
西尔维娅·普拉斯
1)多利安·格雷和诗歌中的人物对自己的容貌有什么感受?
多利安·格雷是一个自恋者,他认为自己的容貌,他年轻的外表——是“唯一值得拥有之物”,并认为“当一个人失去容颜”,就会“失去一切”。当他看着自己的肖像时,他突然意识到自己会变老,会失去青春,这显然让他很害怕。他渴望永远保持年轻,他无法忍受看到自己变成一个老人,我们可以从“当我发现自己正在变老时,我会自杀”中看到他“保持年轻”的愿望。他愿意为了保护自己的青春而牺牲一切,或者说,为了让自己看起来更美。我们可以看到,当他发现自己最终有一天会变老时,他变得很疯狂,他宁愿牺牲自己的“灵魂”,他甚至对画像感到愤怒,因为它可以永远保持“年轻”。他相信自己的肖像有一天会“可怕地”嘲笑他,当他发现自己变成了一个老人。他认为拥有“青春”的容貌胜过一切。
诗歌“镜子”中的女人对自己的容貌非常反感。和多利安·格雷一样,她也在“湖泊”(镜子)中看到了自己的真实面目,因为它“忠实地”反映了她的容貌。然而,当她面对自己的真实容貌时,她用“泪水”和“手的激动”来“回报”这片“湖泊”,这清楚地表明了她对自己的容貌的憎恨,她的容貌很可能非常丑陋,不令人愉悦。多利安·格雷和这名女人都非常关心自己的容貌,然而,多利安·格雷仍然认为自己现在很完美,他感到不快乐的原因是,他意识到自己有一天会变老,变得“可怕”,变得“令人厌恶”,但肖像却会永远保持不变。对于“镜子”中的女人来说,她显然非常讨厌自己的容貌,因此,她转向那些“骗子”——“蜡烛”或“月亮”,它们永远不会说出她的真实面目,她拒绝了“忠实”的湖泊,它揭示了她的真实容貌。
2)多利安和他的肖像之间,以及镜子和它所属的女人之间有什么样的关系?
多利安将自己的容貌与他的肖像进行比较。他嫉妒他的肖像,因为它逃脱了衰老和容貌的变化。他对肖像感到“嫉妒”,并希望“情况反过来”,让自己保持不变,而肖像变得衰老和丑陋。他还很生气,因为他知道肖像的美会比他自己的美长存。“他的脸(泛着)红晕,双颊发烫”,当他想到这一点时。肖像帮助多利安意识到,有一天他会“变老,变得可怕,变得令人厌恶”,它唤起了他对变老的可怕恐惧,以及他珍视的“美”——人们爱他的原因——会消亡。肖像应该受到主人的欣赏和爱戴,但多利安的肖像恰恰相反,不仅引起了主人的嫉妒和憎恨,还给了主人恐惧和死亡的念头。多利安看着自己的肖像,心中充满了恐惧,在这种恐惧中,他产生了“自杀”的念头,当他发现自己正在变老时。对于多利安来说,肖像是一种威胁。作为一个自恋者,他比任何东西都更珍视自己的青春,甚至生命。多利安想象肖像正在从他身上夺取他的美,以便保持肖像中所展现的青春。多利安无法忍受肖像与自己共存,它是他的敌人。它向他展示了现实和真相,他不想面对它,它会“有一天嘲笑他”。
通过思考奥斯卡·王尔德如何将多利安·格雷和他肖像之间的对话,并把自己置于类似的境地,我不同意多利安的恨意是对话背后的原因。很难相信一个年轻人不会欣赏自己的美丽画像,所以这让我从另一个角度思考。我认为多利安的不满和对话只是奥斯卡·王尔德为了开始小说主要情节的想法——关于英俊的多利安在几年内保持年轻而他的匹配者变老的难以置信的故事。这也是为魔鬼的存在作铺垫的关键时刻,魔鬼在书中没有被提及,这是一个奇妙的想法,奥斯卡通过多利安和他肖像的这段开场白来实现。
镜子对诗歌中的女人非常“重要”。它没有“先入为主的观念”,就像一个忠实的朋友毫无偏见地告诉她真相。这个女孩不得不依靠镜子来了解并“寻找”她的“真实面目”。看着镜子“每天早上”看看自己的倒影,已经成为她的习惯。镜子和女孩就像好朋友,是相识已久的朋友。通过向女孩展示她的“不受爱或厌恶的蒙蔽”的倒影,镜子向女孩展示了她的脸,从“一个年轻女孩”变成了“一个老妇人”。女孩对她在镜子中看到的衰老和丑陋的倒影感到悲伤,并用“泪水”和“手的激动”来“回报”镜子的忠实。镜子通过向女孩展示她的真实倒影,让女孩感到悲伤和沮丧。
3)比较多利安对自己的看法和文章中其他人物对他的看法。比较一下镜子和女人的态度。
多利安认为自己现在很年轻,很帅,但他很清楚美貌不会永远存在。他认为它会逐渐消失,最终他会厌恶自己的容貌,别人也会厌恶他。到那时,他的画像将与他老了以后枯萎的容貌形成可怕的对比。然而,他的朋友霍尔沃德认为,美不在于外表的美丽,而在于内在的东西,他知道多利安是一个比物质更重要的人。事实上,所有人类都比物质更优越,因为他们拥有灵魂和思想。他知道即使多利安老了,他还是会把他当朋友。
同样地,照镜子的女人也注意到了自己衰老的问题,然而镜子几乎没有感情,它可以毫无“先入为主”地判断事物,它对女人的衰老没有感觉。她注意到自己已经从一个天真无邪的少女变成了一个经历了人性阴暗面、世人虚伪的老人。看着镜子,她意识到自己已经不再是过去的自己了。镜子的平静和女人的悲伤形成了对比。镜子反映了真相,它没有太多感情。然而,她对镜子中所呈现的事实的反应却是强烈的。她哭泣,用“手部的激动”抱怨现实。
4)这些段落是否让你对这些人物产生同情或批评?你将如何描述每一段落的语气?
对于 A,这段文字并没有让我们对这个人物产生同情,但对于 B,它赢得了我们的同情。这是因为这两个段落中主要人物的语气和视角不同。对于 A,这个人物因为知道自己会变得丑陋和衰老而感到愤怒,“他似乎很生气。他的脸通红,脸颊发烫。”他指出,青春是“唯一值得拥有”的东西,并向我们表达了他认为自己现在很完美。他害怕变老,而且他“嫉妒所有不会凋谢的美”。他对自己容貌的过度骄傲和傲慢,让读者不喜欢他的性格。他表现出的仇恨和承认嫉妒,暴露了他浅薄的思想和肤浅的性格,因此读者不会对他永葆青春的愿望产生同情。
对于 B,这首诗邀请我们同情。镜子反映了女人如何对自己评价很低,以及当她看到真实的自己时,她感到多么无助。“眼泪”落下,她的手“激动”地展示了她极度悲伤的状态。她甚至没有勇气出现在光明中,正如诗中所描述的那样,她“转向那些说谎者,蜡烛或月亮”,逃避镜子。诗中描绘的画面是空无一物的。在“淹没了一个年轻女孩,在我身上一个老妇人”这一行中,暗示了女人觉得自己比实际年龄老得多,埋葬了她青春的任何迹象,变成了一个“老”女人。女人感到自卑,没有勇气面对生活,赢得了读者的同情。她手的激动和眼泪为她塑造了一个无助脆弱的形象。她无法逃避变老,也无法改变她所经历的黑暗。也许最令人同情的是,是她生活中经历的黑暗,是她这些年经历的所有黑暗让她变得老迈和悲伤。镜子是真实的,时间是公平的,每个人都会变老,许多人会接受衰老作为自然过程。女人无法接受现实,她的生活依然悲惨。这可能会引起读者的同情。
然而,我们也可以从另一个角度来看。我们可以同情多利安,批评女人。
在散文段落中,多利安表现出他对美的沉溺。他怪异的瘾和自恋很容易将他描绘成一个疯子(事实上,当他的愿望实现,画像变老而他没有变老时,他确实变得疯了)。对读者来说,他可能看起来很愚蠢,因为他希望画像变老,而自己不会变老。他是一个太执着于自身美丽的男人。读者都知道衰老是自然规律,是我们所有人都必须经历的过程,但多利安拒绝了自然规律,认为变老变丑是“悲伤”的。此外,他许下了不切实际的愿望,希望用自己的灵魂换取青春。他沉溺于美可能会引起读者的同情。
在这首诗中,女人不愿意面对现实。她首先寻找“真实的自己”,当她发现自己青春的巅峰无法永远停留时,她“转向那些说谎者”,蜡烛和月亮,它们是多变的,没有固定状态,相反镜子是“精确”的,用来安慰自己。然而,她“来来往往”,她想接受这个事实,但每次都缺乏勇气,背过身去。她不断重复着这个动作,逃避现实,而内心深处她知道她需要镜子告诉她真相。她的犹豫和反复无常可能会惹恼读者,因此会对这个女人感到批评。
比较练习 2
[edit | edit source]针对以下两段文字进行评论,指出比较和/或对比的特征。
a) 作者描述了他在 1920 年代在缅甸为英国殖民地警察部队工作时陪同一名缅甸囚犯前往行刑的经历。
距离绞刑架大约四十码。我看着囚犯光着棕色后背走在我的前面。他步履蹒跚,双臂被绑着,但走得很稳。每走一步,他的肌肉都整齐地滑到适当的位置,头皮上的发绺上下跳动,他的脚印印在潮湿的碎石上。有一次,尽管有两个人抓住了他的肩膀,他还是稍微侧身躲过了一条路上的水坑。奇怪的是,直到那一刻,我才真正意识到摧毁一个健康、有意识的人意味着什么。当我看到囚犯侧身躲避水坑时,我看到了谜团,看到了将生命在最鼎盛时期戛然而止的不可言说的错误。这个人不是在死,他活着,就像我们一样活着。他身体里所有的器官都在工作——肠道消化食物,皮肤自我更新,指甲生长,组织形成——所有这些都在庄严的愚蠢中辛苦劳作。当他站在绞刑架上,当他带着不到一秒的生命从空中坠落时,他的指甲仍然在生长。他的眼睛看到了黄色的碎石和灰色的墙壁,他的大脑仍然记得,预见,推理——甚至关于水坑的事。他和我们都是一群一起行走的人,看到,感受,理解同一个世界;两分钟后,随着一声突然的断裂,我们中的一个人将不复存在——少了一个思想,少了一个世界。
摘自乔治·奥威尔 (1903-1950) 的《缅甸岁月》
b) 在这首布鲁斯歌曲中,艾伦描述了被种族主义帮派杀害的美国黑人的尸体。
奇怪的果实
南方的树木结出奇怪的果实,
树叶上和根部都是血,
黑人身体在南方的微风中摇摆,
奇怪的果实从白杨树上垂下。
南方英雄的田园风光,
鼓胀的眼睛和扭曲的嘴巴,
木兰花的香味,香甜新鲜,
然后是突然的烧焦的肉味。
这里有果实供乌鸦啄食,
供雨水收集,供风吸吮,
供太阳腐烂,供树木掉落,
这里有一种奇怪而苦涩的收成。
刘易斯·艾伦 (1890 – 1954)
比较练习 2 的答案建议
[edit | edit source]1) 我们是否被邀请对这些段落中的受害者产生同理心,还是与他们疏远?
这两段文字都邀请读者对受害者产生同理心。
在乔治·奥威尔写的第一篇散文中,奥威尔详细描述了即将被处决的囚犯以及前往绞刑架的过程。通过描述“光着棕色后背”,读者被告知囚犯的上半身一定是裸露的。他甚至没有衣服穿。 “行军”一词似乎暗示了他仍然保持的尊严,以及他接受了自己无法反抗的事实,他唯一的选择是接受自己的命运。他一步一步地走向死亡,让我们对他产生同情。奥威尔将送这个人去死描述为“谜团,将生命在最鼎盛时期戛然而止的不可言说的错误”,表明他对囚犯的内疚和同情。他还暗示囚犯实际上“没有死”,他“活着”,就像我们一样活着;他生命中的每一秒都在继续,与地球上所有的人类一样,“一起行走”,“看到”,“感受”,“理解同一个世界”。
唯一的转折是,“两秒钟”和“突然的断裂”,囚犯将不复存在,而且“少了一个思想,少了一个世界”——我们在这个世界中如此迅速地失去了一名男子,少了一个与我们分享思想和世界的人。奥威尔指出了死亡的残酷性。
从缅甸的政治局势来看,这个囚犯很可能是一位政治犯,在野蛮的政权下遭到迫害。在那个时期,每天都有数百名缅甸囚犯被折磨致死。对边境少数民族的种族灭绝正在发生,敢于说出政治局势真相的人也遭到监禁和杀害。这与布鲁斯歌曲中无辜的人因身份而受到迫害的情况类似。因为这些人没有做错任何事却被杀害,这引起了读者的同情。
在这首布鲁斯歌曲中,艾伦将被杀害的黑人美国人的尸体比作“奇怪的果实”。艾伦详细描述了尸体场景;尸体上沾着“血”,从南方微风中的白杨树上“悬挂”和“摇摆”。通过描述可怕的场景,“凸出的眼睛和扭曲的嘴巴”,以及“燃烧的肉体”的气味,黑人美国人被杀害时没有得到任何人的同情,他们痛苦地死去,作者指出了冷血种族主义者的残酷;他谴责他们所做的事情破坏了“勇敢的南方”的和平,与最初的宁静形成对比,正如“甜蜜而新鲜”和“木兰花的香味”所描绘的那样。原本宁静的牧场不再宁静,"奇怪的果实"——在种族主义者眼中,"奇怪的",指的是奇怪的颜色——的血洒在上面,悲剧将继续,因为总会有其他种族和更多种族主义者迫害与他们不同的人——“这里有一种奇怪而苦涩的作物”。
由于这两个片段都描绘了受害者的痛苦和折磨,因此可以合理地假设作者是为了激发读者的同情,并邀请读者与他们产生共鸣。
2) 每个片段是如何使用意象的?
在第一个片段中,使用的一个意象是“水坑”,囚犯稍微侧身避开了路上的一个水坑。一方面,这表明他精神和身体健康,而且警觉;另一方面,水坑可能预示着他被处决的厄运,以及他徒劳地试图避开水坑将无法帮助他逃脱。 "黄色碎石"和"灰色墙壁"描绘了监狱里单调的色彩飞溅,或者也许这个意象与坟墓(死亡的象征)有关。这强调了囚犯的厄运,并通过使用暗淡的颜色来提供一种抑郁或死亡的感觉。
在第二个片段中,南方树木上结出的“奇怪的果实”是黑人(奇怪是指肤色不同)将被无情杀害的象征。树叶上有“血”,树根也有“血”,描绘了这些可怜的黑人因种族主义者而丧生所流的大量鲜血。
3) 你觉得哪个片段更令人震惊?为什么?
这首诗更令人震惊。气氛神秘而阴森,"木兰花的香味"被"燃烧的肉体的气味"取代的时刻是一个转折点。它表明,生命如何在眨眼间被死亡打败。此外,"树叶上的血"和"树根上的血"是对不寻常场景的描述,它让读者感到不舒服。特别是当诗人用"奇怪的果实"来象征被吊死的黑人脑袋的时候。散文片段是对走向刑场的监狱的描述,作者的感受是普通人对这个场景的感受,所以它并没有让读者感到太惊讶。与之相比,诗人用反讽来强调他对种族主义者对黑人的非理性杀戮的厌恶。
每个片段中作者的立场是什么?
散文片段的作者不认为囚犯应该死。当囚犯避开踩到水坑时,作者意识到他与其他人一样。他看到了别人看到的东西。作者认为判处一个健康的人死刑是一种“不可言喻的错误”和不人道。他认为所有的人都是平等的,我们作为人类之间没有任何区别,处决一个人就是剥夺他生存的权利。他看到一个健康的人被处决感到悲伤,因为他认为这个人和任何其他人一样重要,对作者来说,缅甸囚犯的死亡意味着“少了一个世界”。
虽然诗人似乎是一个冷静的叙述者,但他实际上对黑人感到难过,认为杀害他们很残忍。作者在第二节中展示了他如何看待黑人。"田园"和"勇敢"暗示作者是在讽刺,他用一些积极的词语来“赞美”到处被吊死的被杀害的人的场景。他将“凸出的眼睛”和“扭曲的嘴巴”描述为“勇敢”,这表现了他对黑人的悲伤和同情。在这里,作者表达了他的不快感受,他不同意杀害黑人的行为。树木被毁后描述的场景令人不快,乌鸦会“啄食”,风会“吸”,太阳会“腐烂”果实。这是一个人们不想靠近的地方。通过诗歌中营造的不愉快气氛,我们可以看出诗人不认为因为种族歧视而杀害黑人是对的。
4) 你能找到对比和反讽的例子吗?它们有什么效果?
对比可以在A中看到。当囚犯还活着的时候,作者描述了他的时刻,以及他的肌肉和身体是如何运作的。"肌肉几乎滑入原位","他头皮上的头发锁跳舞着上下","肠道消化食物","皮肤自我更新"等等,对身体运动的详细描述强调了他还活着,仍然是一件活生生的东西。当作者后来说到"突然间","少了一个思想,少了一个世界"时,就会形成对比,他只是简单地用几个词来描述囚犯死亡的场景,"少了一个思想,少了一个世界",形成了对比,当他还活着的时候,作者用不同的术语和短语来描绘它,然而在囚犯死后,没有运动,活着的细胞已经死了,所以不需要进一步解释或描述。
在片段B中,"果实"被用来与战败者的尸体进行比较,并形成巨大的对比,因为果实就像新生的生命,而尸体实际上已经死了,他们的生命走到了尽头。这在比较中也具有反讽意义,因为一方面是出生(果实),另一方面是死亡。在"凸出的眼睛和扭曲的嘴巴"与"勇敢的南方的田园场景"联系在一起的场景中,当人类本该得到所有事物的尊重,现在却被当作一个物体或一颗“供乌鸦啄食、雨水聚集、风吸吮、太阳腐烂、树木掉落”的果实时,就更具讽刺意味了。呈现的反讽表明,尸体是无用的,被当作物体对待,得不到尊重。或者另一方面,这表明诗人认为死亡是一件微不足道的事情,不必害怕。
比较练习 3
[edit | edit source]针对以下两段文字进行评论,指出比较和/或对比的特征。
A)
你知道我住的街道吗——埃尔斯米尔路,西布莱奇利?即使你不知道,你也知道其他50条完全一样的街道。
你知道这些街道是如何在所有内郊和外郊蔓延的。总是如此。长长的、长长的半独立式小房子——埃尔斯米尔路的房号一直到212,我们的是191——和公房一样相似,而且通常更难看。灰泥正面、用木馏油处理过的门、女贞树篱、绿色的前门。月桂树、桃金娘、山楂树、我的避难所、我的休憩所、美丽景观。在50栋房子中,可能只有一栋,有些反社会类型的人,可能最终会沦落到救济院,把他的前门漆成了蓝色,而不是绿色。
我脖子上的粘腻感让我陷入了沮丧的情绪。脖子粘腻会让人沮丧,这真奇怪。那天早上,我对自己的幻想破灭了。我仿佛能站在远处看着自己走过这条路,我的脸又胖又红,假牙和粗俗的衣服。像我这样的家伙不可能像个绅士。即使你在两百码外看到我,你也会马上知道——可能不是我在保险行业工作,而是我是什么类型的拉客或推销员。
我穿的衣服几乎是部落的制服。灰色斜纹软呢西装,有点破旧,蓝色大衣花5先令,圆顶硬礼帽,没有手套。“一周5到10英镑,”只要你看到我,你就会这么说。从经济和社会角度来说,我的水平与埃尔斯米尔路差不多。
摘自乔治·奥威尔(1903-1950)的《重返人间》
B) 高管
我是一个年轻的行政人员。没有比我的袖口更干净的了;
我有一个纤薄的公文包,我用公司的小型轿车。
从这里到伯吉斯山,在每一个路边旅馆
餐厅老板都认识我,让我签单。
你问我做些什么。其实,你知道的,
我部分是一个联络人,部分是公关人员。
本质上,我整合了目前的出口驱动
基本上,我从早上十点到下午五点都是可行的。
我做了一些温和的开发。我需要的那种地方
是一个安静的乡村市场城镇,已经有点衰败了。
一个午餐和一两杯酒,一点风度——
我搞定了规划官员、镇书记和市长。
如果一些保护主义者试图干预
来自郡工程师的“危险结构”通知
将解决我们路上的任何建筑——
现代风格,先生,恕我直言,真的已经留下来了。
约翰·贝杰曼(1906-1984)
比较练习 3 的答案
[edit | edit source]比较练习 4
[edit | edit source]针对以下两段文字进行评论,指出比较和/或对比的特征。
a)
在弗兰德斯战场
在弗兰德斯战场,罂粟花盛开
在十字架之间,一排排
标记着我们的位置;在天空
云雀,仍然勇敢地歌唱,飞翔
在下面的炮声中几乎听不见。
我们是死者。几天前
我们活着,感受黎明,看到日落的光辉,
爱过,也被爱过,现在我们躺着
在弗兰德斯战场。
接下我们与敌人的战斗
从我们无力的手中,我们把火炬抛向你
火炬;愿你高举它。
如果你对我们这些死去的背叛
我们不会安眠,尽管罂粟花盛开
在弗兰德斯战场。
约翰·麦克雷
B)
前哨战壕距离主战壕约 200 码,现在那里是我们的前线。战壕以前非常坚固,深 10 英尺,有木制射击台阶,两侧呈喇叭形,并且在前后和机枪阵地之间设有木制台阶。现在它就像被地震和火山喷发摧毁了一样。混凝土的强力支撑柱被砸碎,倾斜到一边;到处都是白垩土,布满了巨大的弹坑;无论我们往哪里看,我们都会看到死亡者的残骸,这些都是我们死亡的象征。被炮弹扭曲和肢解的德国人保持着他们死亡时的暴力姿势。英国人大多死于子弹或炸弹,所以他们看起来比较平静。但我记得有一双(国籍不明)手从浸透了灰烬的土壤中伸出来,就像一棵倒置的树的根须一样;一只手似乎指向天空,做出一个指责的姿态。每次经过那个地方,那些手指的抗议都越来越强烈地表达出对那些发动战争的人的蔑视,向上帝发出呼吁。是谁发动的战争?我听到这个念头从我沾满泥土的脑海中闪过,便歇斯底里地笑了起来。但我只是在心里笑,因为我的斯托克斯枪弹药箱已经让我没有气力去放声大笑。而死者就是死者;现在不是同情他们或问他们关于他们被激怒的生活的愚蠢问题的时机。我认为,这样的景象必须习以为常,因为我喘着气,爬着,跌跌撞撞地和我的沮丧的队伍一起前进。一个人的脸的掩护面具漂浮在被淹没的战壕表面,它已经从头骨上脱离了。
出自《步兵军官回忆录》西格弗里德·萨松
比较练习 4 的答案
[edit | edit source](A) 和 (B) 都与战争有关。对于 (A),“与敌人继续我们的争斗”这句诗句暗示着死者在战争中死去。对于 (B),提到了“战争”,“战壕”和“德国人”也暗示着第二次世界大战。然而,这两个来源对战争的态度不同。(A) 以死者的角度写成,支持战争的观点。死者带着遗憾死去,因为如果活着的人“背叛了他们”,他们“将无法入睡”。他们想要报复他们的敌人。他们要求活着的人接下他们扔给他们的“火炬”。(B) 则完全不同,它以一个曾经经历过战争的人的角度写成,他问“是谁发动的战争”,表达了他对战争的反对。他不想要报复,因为他认为“死者就是死者”。他认为现在不是“同情他们或问他们关于他们被激怒的生活的愚蠢问题的时机”。
(A) 和 (B) 都详细地描述了环境。对于 (A),整首诗的第一节都用来描述死者躺着的“弗兰德斯战场”。对于 (B),详细地描述了前哨战壕:战壕深度的准确测量,它离主战壕有多远,它是用什么材料建造的等等。环境在某种程度上是相似的,因为它们都与死亡/毁灭有关。弗兰德斯战场是死者躺着的地方,而战壕是许多人丧命的地方。但两种环境营造出不同的情绪。对于 (A),弗兰德斯战场似乎相当平静,有“罂粟花在十字架之间盛开”和“云雀仍然勇敢地歌唱”。但对于 (B),战壕“就像被地震和火山喷发摧毁了一样”,并且“混凝土的强力支撑柱被砸碎,倾斜到一边……”战争摧毁了事物,营造出一种阴沉的感觉。
诗歌 A 的场景设定在一个墓地——弗兰德斯战场,而诗歌 B 的场景设定在一名士兵在战争中战斗的时候。与诗歌 B 相比,诗歌 A 的情绪更加平静和平静。诗歌 B 生动地描述了战争场景,描绘了一幅更加真实的画面。
诗歌 A 以对死者士兵躺着墓地的描述开篇。这里的情绪是安静而宁静的。“在天空,云雀仍然勇敢地歌唱,飞翔,几乎听不见下面的枪声。”这句话暗示着死者的灵魂就像云雀,俯瞰着仍在进行的战争。死者被描绘成勇敢、有勇气的人,他们为了正义事业而献出了生命。
读者可以在第二节中感受到一种悲伤的感觉。“就在几天前,我们生活,感受到黎明,看到日落的光芒,爱过也被爱过,而现在我们躺在这里,在弗兰德斯战场。”在这句话中,死者表达了他们对生命的突然结束的悲伤。然而,尽管他们已经死了,但他们的灵魂依然存在,因为他们还有未完成的事业。“我们把火炬从无力的手中扔给你;让你们把它举得高高的。”这里的“无力的手”指的是死去的士兵。扔火炬象征着死去的士兵将他们的责任交给仍在战争中战斗的活着的人。因为他们没有活到看到战争胜利,所以他们希望活着的人能够领导战争取得最终胜利。
诗歌 B 对战争和死者的看法完全不同。士兵们似乎带着仇恨和责备死去,而不是悲伤和勇敢。“一只手似乎指向天空,做出一个指责的姿态。”作者认为,士兵们死时在责备上帝发动了战争和死亡。“现在不是同情他们或问他们关于他们被激怒的生活的愚蠢问题的时机。”我们在这句话中没有感觉到任何悲伤,即使是在死亡的时候。相反,士兵认为自己的生命是“愚蠢的”和“被激怒的”,不值得同情。“一个人的脸的掩护面具漂浮在被淹没的战壕表面,它已经从头骨上脱离了。”最后一句话象征着灵魂与肉体一同消亡,这与诗歌 A 中表达的观点截然不同。
---
诗歌 A 的场景设定在弗兰德斯战场,那里相当平静,而文章 B 的场景设定在充满战争死亡和毁灭的可怕景象的战场上。
诗歌 A 的开头有一种更加平静和宁静的气氛。在田野里“罂粟花盛开”,而“云雀仍然勇敢地歌唱”,但这节的最后一句“几乎听不见下面的枪声”暗示着战争的主题。它仍然不那么可怕。然而,文章 B 已经以战争的暴力和令人不安的场景开始。本来应该坚固的战壕“就像被地震和火山喷发摧毁了一样”,布满了“巨大的弹坑”。“无论我们往哪里看,我们都会看到死亡者的残骸,这些都是我们死亡的象征。”给读者一种恐怖的感觉。
诗歌 A 的人物和文章 B 的叙述者对战争的态度完全不同。诗歌 A 中的人物,也就是死去的士兵,对战争的态度更加积极。似乎他们永远不会放弃与敌人的战斗,他们的士气将永远保持高昂,正如“与敌人继续我们的争斗”和“如果你背叛了我们这些死去的人,我们将无法入睡”这两句诗句所证明的那样。他们甚至可能对他们的战争死亡感到满意,因为他们“爱过也被爱过”。但文章 B 中的叙述者,也就是战争中的军官,对战争的态度消极。他能感觉到“那些手指的抗议越来越强烈地表达出对那些发动战争的人的蔑视,向上帝发出呼吁”。这可能表明他反对战争。而且他可能对参加战争感到非常绝望和悲伤,因为他对“是谁发动的战争”这个想法“歇斯底里地笑了起来”。
诗歌 A 只展现了战争的理想一面,以“黎明”和“日落”的意象,只有“枪声”暗示着暴力。文章 B 以可怕的细节描述战争。“德国人保持着他们死亡时的暴力姿势。英国人大多死于子弹或炸弹,所以他们看起来比较平静”证明了为战争而死并不是一件令人满意的死法。令人毛骨悚然的“一个人的脸的掩护面具漂浮在被淹没的战壕表面,它已经从头骨上脱离了”,激起了读者对战争的恐惧。
这首诗歌和这篇文章可能旨在以不同的观点传播战争的信息。这首诗歌,以死去的士兵的满足感和他们驱逐敌人的决心,可能鼓励读者加入战争,为他们的国家服务,因为他们可以“爱过也被爱过”。这篇文章,以战争的详细恐怖场景,比如士兵的可怕死亡,土地的破坏,军官对战争的绝望感受,通过让读者从对战争现实的可怕意象中产生恐惧感,来传递和平和反对战争的信息。