米斯基托语/第 9 课
Miskitu Aisas! 米斯基托语课程 | |||
第 8 课 | 9 | Wan skulka | |
> 下一课 | |||
目录 | 我们的学校 | ||
学习 |
它们是什么意思?
|
|
练习 | 通过添加naha或baha来改变这些句子 |
|
|
答案
|
当naha这(这些)或baha那(那些)放在这些名词前面时,会添加-ka
buk |
→ |
(naha) bukka |
dur |
→ |
(naha) durka |
rum |
→ |
(naha) rumka |
sap |
→ |
(naha) sapka |
skul |
→ |
(naha) skulka |
tawan |
→ |
(naha) tawanka |
tibil |
→ |
(naha) tibilka |
yabal |
→ |
(naha) yabalka |
我们将这个-ka后缀称为连音,即“连接形式”,因为连音的主要功能是将名词与前面的词(在本例中为naha或baha)连接起来。
- 虽然上述定义适用于大多数连音用法,但带有连音的名词也有可能在没有任何前缀的情况下使用,例如bukka。在这种情况下,连音似乎使短语更加确定:bukka ba这本书(也可能是buk ba)。
学习 |
它们是什么意思?
|
|
练习 | 用naha代替na,或者用baha代替ba;进行所有必要的更改 |
|
|
答案
|
在大多数情况下,连音-ka直接添加到名词中,无需任何进一步更改:参见上面的示例,其中名词以辅音结尾。 当名词以i或u结尾时,情况也是如此,例如
Miriki |
→ |
naha Mirikika |
yapti |
→ |
naha yaptika |
Miskitu |
→ |
naha Miskituka |
mangu |
→ |
naha manguka |
如果名词以a结尾,前面有一个辅音,则添加-ka时a通常会消失,例如
kalila |
→ |
naha kalilka |
tiara |
→ |
naha tiarka |
否则,添加-ka时a会变为i,例如
waitna |
→ |
naha waitnika |
aisa |
→ |
naha aisika |
Mairin和tuktan是例外:在没有连音的形式中,它们以n结尾。
mairin |
→ |
naha mairka |
tuktan |
→ |
naha tuktika |
学习 |
它们是什么意思?
|
|
练习 | 将给定的词插入句子中,并进行所有必要的更改 |
|
|
答案
|
除了在名词前面出现的指示词naha和baha之外,其他修饰成分也需要连音,例如疑问词ani,当它表示“哪个”时(你已经学会了如何使用ani表示“哪里”)。
skul |
→ |
ani skulka? 哪所学校? |
kalila |
→ |
ani kalilka? 哪只鸡? |
tuktan |
→ |
ani tuktika? 哪个孩子? |
ai他的,她的,他们的和wan我们的(包含:你的和我的)
sap |
→ |
ai sapka? 他的/她的/他们的商店 |
yapti |
→ |
ai yaptika他的/她的/他们的母亲 |
skul |
→ |
wan skulka我们的(包含)学校 |
或者任何在名词前面形成类似复合名词表达式的成分,例如
dur |
→ |
skul durka学校大门 |
kî |
→ |
dur kîka门钥匙,门钥匙 |
skul |
→ |
Miskitu bila skulka米斯基托语学校 |
rum |
→ |
yapaia rumka卧室,卧室 |
学习 |
它们是什么意思?
|
|
练习 | 按照以下模式询问物品或人物的位置 A B kum brisa. → A B-ka ba anira sa? |
|
|
答案
|
此外,任何放在另一个带有连音的名词前面的名词短语都可以解释为所有格,即后面名词的“拥有者”,例如这些示例
Maria + skul |
→ |
Maria skulka玛丽亚的学校 |
Jan + yapti |
→ |
Jan yaptika约翰的母亲 |
| ||
他的,她的
n
父亲
det
哪个
det
那
v
杀
|
n
钥匙
n
床
v
打开
det
这
n
年轻女子
|
我们的(包含)
v
睡觉
n
母亲
|
用米斯基托语说
复习
他有一张床吗?是的,他现在正在自己的床上睡觉。
Witin krikri kum brisa ki? Au, ai krikrika ra nanara yapisa. 这些年轻女子想要做什么工作?
Naha tiarka nani ba ani warkka want sa ki? 首先,我们会听取村里的妇女的意见,然后听取村里的男性的意见。
Yawan taura tawan ba mairka nani ba ra walaisa, ningkara tawan ba tawan ba waitnika nani ba ra. 这些孩子非常贫困,他们没有食物;谁会帮助(他们)?
Baha tuktika nani ba umpira pali sa, plun briras (sa); ya hilp munaisa? 在这条路上,房屋的窗户很小。
Naha yabalka ra utla nani ba windarka nani ba sirpi sa. 所有这些米斯基托人都在这所学校学习,并且学得很好。
Baha Miskituka nani sut naha skulka ra takaskan bara pain lan takan. 卡拉的母亲打开了哪扇门?
Karla yaptika ba ani durka kwakan? 昨天,约翰的父亲杀死了我们所有的鸡。
Nahwala Jan aisika wan kalilka nani sut ikan. |
第 8 课 | |
> 下一课 | |
目录 |