跳转到内容

现代希腊语/遗产重构

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

从书本中学习

[编辑 | 编辑源代码]
  • 恭喜你创建了这本书。但不幸的是,很难从中学习。我更希望你把课程缩短。我觉得我已经上一周的第一课了,而第二课让我头疼。尤其是当你向我展示一个词汇表,它和展示更多第一变位动词的词汇表一样长。长长的词汇表让人很沮丧。我必须下定决心要在一段时间内学习三到四个词。
  • 其次,我更希望你一次性介绍所有变格。我觉得我在学习两次,因为它是分开的。但这可能是因为我学习过拉丁语。
  • 是否可以以一种允许学生学习有用短语和句子的方式来构建这本书。狗咬人,这是一个有趣的句子,但并不完全有用。书中后面会有更实用的内容。但我认为学习如何打招呼、你好吗?我正式和非正式地很高兴认识你,会更好。
  • 最后问一个问题。有虚拟语气吗?我之所以问这个问题,是因为对我来说,Θέλω να γράφω 仅仅看起来像是两个由 να 分隔的陈述式。

再次感谢你的辛勤工作。--IKnowNothing 2006 年 5 月 24 日 12:50(UTC)

嗨 - 将课程分解成更短的课程的想法对我来说似乎是合理的。我不同意一次性学习所有格是好主意;这对于从未学过带格系统的语言的英语使用者来说,可能会太吓人。虽然你有拉丁语背景,但大多数人没有,你还要记住,由于希腊语使用冠词,需要记忆的词形数量大约是拉丁语的三倍,例如,他们不仅要学习 πατερας 中的 -ας,他们还要学习与这种形式一起使用的冠词是 ο 和 ενας。关于词汇表长度,我认为将课程分解成更小的部分可能会使它们分解成更短的部分;但无论如何,请务必注意不要删除列表中的单词,而没有检查它们是否在那里,因为它们在之后的阅读、对话或语法示例中被使用。无论如何,真正想使用一种语言的人需要大量的词汇;如果你不知道动词本身,那么知道如何在许多不同的时态中变位动词对你毫无用处。
顺便说一句,我将删除说明“注意:还有一个关于现代希腊语的维基教科书(见内容),它正在被合并到这本书中”的说明。我在添加说明很久之前就已经合并了那本书中的内容。--Bcrowell 2006 年 5 月 31 日 18:41(UTC)
嘿,我已经开始重构了,可以在 Modern_Greek/Restructuring 找到。初步工作只是试图将现有的课程分解成更小的部分。内容没有发生根本改变。我需要你对我的章节建议顺序提出意见。这样,重构才能真正改进,而不是仅仅重新呈现。--IKnowNothing 2006 年 6 月 5 日 20:16(UTC)
将课程分解成更小的部分对我来说不是问题,虽然我不认为这会有什么改进。我真的不认为一次性学习所有变格是好主意。--Bcrowell 2006 年 6 月 5 日 22:36(UTC)
一次性介绍所有变格和组将是愚蠢的。例如,看看 [1]。每个性别的组都有好几个。但我怀疑你的意思是所有性别和格都放在一起。
关于将所有格归为一组。我认为一次学习八个词并不算过分。你需要一次学习六个词才能学习动词变位。一次性介绍所有词有其优点。其中一个优点是能够一次性解释所有格与英语的关系。但这种优势也可以被视为缺点。解释课变得更加令人生畏。变格通常被制成表格并一起展示。但这仅仅是为了方便比较。当介绍变格的其他组时,所有格都会被一起引入。那么,在开始时有必要将它们分开吗?
你是否更希望分别介绍冠词和名词?这会让它变得轻便得多。我很乐意这样做,因为它会使章节更集中,更不容易混淆。--IKnowNothing 2006 年 6 月 6 日 00:04(UTC)
好的,我应该提到一次性介绍所有格和性别。
你是否更希望分别介绍冠词和名词?这会让它变得轻便得多。我认为这行不通。你几乎无法组成句子。
我认为一次学习八个词并不算过分。实际上更像是 24 个词,因为对于你学习的第一个变格,你需要学习 8 种名词形式、8 种定冠词和 8 种不定冠词。然后你仍然不能说太多,因为你只能使用那个变格的名词。另一方面,你可以在不使用呼格和属格的情况下说很多话。
当介绍变格的其他组时,所有格都会被一起引入。那么,在开始时有必要将它们分开吗?人们很自然地一次学习一样东西,并在学习过程中进行总结。人们无法一次性学习所有东西。这本书不应该是参考书,它应该是一本实用的书,人们可以从中真正学会语言。--Bcrowell 2006 年 6 月 6 日 00:31(UTC)
说得有道理,但附录需要包含所有这些信息。但我认为这本书不只是一本短语集。短语集甚至不一定需要使用希腊字母。维基百科上有短语列表,可以在 [2][3] 找到。如果它应该是实用的,那么这就是需要改进某些内容的另一个原因。--IKnowNothing 2006 年 6 月 6 日 13:02(UTC)
这本书不应该是参考书或短语集。它应该是教科书。说得有道理,但附录需要包含所有这些信息。这本书已经提供了总结。例如,第二课介绍主格和宾格。第三课介绍属格,并对到目前为止学过的三个格进行总结。第四课介绍了第四个也是最后一个格,呼格,并对所有四个格进行了总结。--Bcrowell 2006 年 6 月 15 日 22:02(UTC)

我仅仅不喜欢这本书的结构。它令人困惑和沮丧。所以我要做以下事情。

  • 将课程缩短
  • 将所有格放在一起。我认为这样更容易学习。
  • 创建课程计划。
  • 每节课大约一个概念。
  • 重构将暂时落在不同的页面上。这是因为旧的课程是新的课程的基础。
IKnowNothing 似乎没有再进行任何重组工作,也没有在这里回复我对他的计划的评论。(对不起,如果我假设错了性别。)我已经在他的讨论页上发帖询问他的计划。--Bcrowell 2006 年 6 月 2 日 20:51(UTC)

课程计划

[编辑 | 编辑源代码]
  • 字母、阅读和发音
  • 名词的性别和格
  • 代词
  • 基本动词和第一变位
  • 对话
  • 数字和时间
  • 星期
  • 购买东西
  • 虚拟语气、未完成式和进行式
  • 第二变位
  • 交通
  • 等等...

将重组移到这里

[编辑 | 编辑源代码]

现在已经有一段时间了,IKnowNothing 还没有回复我的讨论或我在他讨论页上的留言。我开始觉得他可能对重组这本书很热情,工作了一天,然后就没有继续下去。我将重组版本的内容提纲放在这里。如果重组没有进展,那么这些页面最终应该被标记为删除。--Bcrowell 15:56, 4 June 2006 (UTC)

我专门为这个目的创建了一个页面,它位于 Modern_Greek/Restructuring。--IKnowNothing 20:24, 5 June 2006 (UTC)

我也认为需要重组,但我认为目前的课程安排,它们仍然没有满足引入实用词语和短语的批评。此外,第九课的计划看起来又会一次性引入大量的语法。也许这篇关于学习者友好型课程格式的文章会有帮助:Bite-sized language lessons 。还有一本关于创建语言课程的维基教科书,它提供了一些基本的教学提示。
我的现代希腊语水平只是基础,但我拥有教授语言、开发课程和课件以及自我学习语言的经验。如果希腊语课程采用更好的格式,我很乐意帮助开发课程。
Junesun 13:23, 6 June 2006 (UTC)
嗨,Junesun -- 看起来,在某种程度上,你、IKnownothing 和我都在同一个基础上。我们都希望避免一次性引入过多的语法。这就是我强烈反对例如一次性引入所有四个格的想法的原因。我不反对将课程分解成更小的部分;但为了做到这一点,就需要编写大量新的对话和阅读材料,让读者在每节课结束后有东西可以深入学习。如果没有东西可以练习,一节短课就不会更容易消化。在这里,我们似乎遇到了需要一个流利的希腊语母语人士的问题,而你、IKnownothing 和我都没有。我们需要一个流利的母语人士来编写一些好的对话,并选择或编写一些好的简单读物。我在网上寻找练习和阅读材料时遇到的一个问题是,当我搜索网络上的文本时,几乎所有公版内容都是古希腊语,而几乎所有现代希腊语内容都在 1923 年之后,所以它们不是公版内容。我和家人下周要去希腊,也许在那里我可以收集一些公版材料,例如 1923 年前的儿童书籍,可以改编成迪莫蒂基语。--Bcrowell 22:13, 15 June 2006 (UTC)

大家好!我是一位希腊语母语人士,我想为这本维基教科书做出贡献。我可以帮助可能进行的重组,创建新的对话、纠正错误等。我已经将这个讨论页面添加到我的关注列表中。--Christos 16:12, 20 June 2006 (UTC)

新的重组课程计划提案(小块)

[edit | edit source]

好的,如果你同意,这里有一个课程计划的开头,这个计划是可行的,并且对于学习者来说非常容易消化。

在开头:关于阅读希腊字母的预备课程,每次最多介绍 3 个字母,主要依靠可识别的单词(例如,参见 [4])以及在不足够的时候,常见的希腊词汇/短语。

  1. 问候语和“你好吗?”的对话。语法:είμαι、είσαι 和/或 είστε;形成问题:是非题和疑问词(πως)问题。
  2. 介绍自己:姓名、国籍、职业... 语法:定冠词(仅主格)。-ος 和 -α 或 -η(不是两者,避免混淆),可能还有 -ο,作为姓名、名词和形容词的词尾。
  3. 介绍他人/谈论他人的情况。可以添加句子结构,例如 "Είμαι απο την..." 或 "Είναι στο ...". 单词 μου 可以让对话更有趣。语法:είμαι 的剩余形式。如果还没有介绍,则添加 δεν。如果不可避免,则添加形容词主格复数。
  4. 谈论你的爱好或你掌握的语言。语法:最多 3 种规则动词现在时,第一或第二变位规则主动语态,没有未完成式。
  5. 谈论天气。语法:规则现在时的其余形式。
  6. 问路。语法:υπαρχει、不定冠词。
  7. 在咖啡馆。语法:宾格单数,可能包括低位数字。
  8. 购买水果等。语法:宾格复数,数字。
  9. 询问/告诉时间。语法:数字 1 到 12 或 30。
  10. 常规活动。星期,更多关于时间的信息,καθε。
  11. 某一天的生活... 语法:规则反身/“中动”动词。
  12. 邀请某人出去。语法:未完成式。
  13. 写明信片或家书。语法:过去时。

这还不完全确定,如果从一节课到下一节课的词汇/语法差距过大,顺序可能需要改变或插入新的课程。特别是后面的课程更像是在实际情境中使用某个语法方面的一个粗略估计。然而,前几节课的内容是相当确定的,其他的只有在前面的内容写完之后才能确定。 Junesun 11:18, 21 June 2006 (UTC)

你觉得怎么样?有什么评论吗?有什么改进建议吗?如果可以的话,Christos 已经可以写一些对话,我会根据对话编写词汇、语法解释等。 Junesun 09:48, 24 June 2006 (UTC)

我认为这些步骤相当不错,并且具有旅游性质。那些只想学习一些希腊旅行用语的人可以学习前几个步骤,如果他们更感兴趣,他们可以继续学习接下来的步骤。关于第一个预备课程,我们应该使用 IPA 还是声音文件? Christos 12:04, 28 June 2006 (UTC)

我认为对希腊采用旅游性质的教学方法不会错,因为我希腊语课上的绝大多数学生都是因为经常去希腊度假而学习希腊语。只有两个人是由于有希腊男友而学习希腊语,一个人是明确地为了获得流利程度和阅读希腊文学而学习希腊语。因此,虽然人们可能会在了解一些希腊语后对希腊文化着迷,但旅游是最初的动机,这就是为什么第一节课针对这部分人群 - 目标是让他们相信希腊语是一种值得继续学习的美丽语言,即使他们已经掌握了作为游客的足够希腊语。
关于预备课程,我在 Modern Greek/Writing lessons plan 上创建了一个计划,我目前正在思考应该按照什么顺序介绍字母,以便学生能够尽快阅读大量熟悉的单词 - 这是他成功的一种标志。我还在尝试想出一些用于此目的的单词。非常欢迎您的意见。
至于 IPA 与声音文件,我认为声音文件对于学生学习母语发音非常重要。IPA 在描述声音方面非常有用,但在大学之外并不为人所知。因此,我希望对每个声音进行三部分描述
  1. 英语等价物。如果不存在英语等价物,则使用法语、西班牙语或德语等价物(-> 通常学习的第二语言)。
  2. IPA 符号,适用于熟悉 IPA 的人。
  3. 每个声音至少有一个示例声音文件。理想情况下,所有单词都应链接到声音文件:模仿的例子越多越好。是否有通过维基共享资源提供的希腊语声音文件?如果没有,我们需要找到人来录制新的录音。
非常感谢你的帮助!
Junesun 09:48, 29 June 2006 (UTC)

嗨,Junesun 和 Christos,

感谢你发邮件告诉我这个讨论。我目前正在希腊,从圣托里尼的一家网吧登录。我认为英语母语人士和语言教学经验相结合,再加上一个希腊语母语人士,这是一种非常强大的组合,你们两个应该鼓励自己抓住机会,努力前进。如果你在希腊需要我帮忙获取任何课程中的材料,例如可以扫描的商业名片、路牌照片等等,请告诉我。

我认为没有必要在学习字母方面慢得这么彻底。许多字母与英语中的字母完全相同,因此初学者一开始就已经认识不少字母。很多字母也相当容易学习,因为形状相似,例如,小写 gamma 看起来很像小写 g。我只花了几分钟时间每天让我孩子们熟悉一下字母表。我 6 岁的孩子现在可以阅读简单的单词,我 9 岁的孩子可以发音出任何东西,只要给他一些时间。

听起来您想在前面添加大量简单的材料,这很好,但我希望更难的材料不会消失,只是被推迟到后面。另外请记住,许多词语在早期就引入了,这样当学生学习到后面的阅读材料时,他们就会认识这些词(或者至少这些词会给他们留下印象,而不是完全陌生)。我认为我们真正缺少的是练习题。以下是最近几天想到的一些练习题的思路。

  1. 给定一个提示,例如“1 kafe”,生成“enan kafe”,其他需要改变形式的数字也类似处理。
  2. 给定一个动词的不定式形式,例如“ε'χανα”,生成相应的先时式形式“ε'χασα”,反之亦然。

我刚刚打了个电话,我突然想到,了解如何用电话交谈会很有帮助,比如如何使用像εμπρο'ς这样的词语。另一个有用的主题是学习如何礼貌地提出请求,例如,me sigxoreite kurie, mhpos xerete pou einai o stathmos leoforiou;, 或 tha hthela na xrisimopiousa to thlefono, parakalo。

我还想建议保留当前对“主语”和“宾语”这两个术语的使用,而不是用主格和宾格。由于现代希腊语几乎完全失去了与格,在我看来,引入大多数英语使用者不熟悉的语法术语真的没有意义。--Bcrowell 10:16, 30 June 2006 (UTC)


感谢您的意见,Bcrowell。据我了解,您之前对希腊语课程做了很多工作,当然这些不会丢失。我只是在想如何让更多初学者坚持学习这些课程。自学外语具有挑战性,即使对于已经掌握几种外语的人来说也是如此,主要是因为很容易失去动力。对于学习外语经验较少的人来说,比如一般的英语使用者,情况更糟。所以,我正在寻找一种轻松的学习希腊语方法,它足够容易,不会让任何人失去兴趣,所有内容都会慢慢介绍,语法术语很少,并提供大量的练习机会。您提到了一个非常好的观点,即使用“主语”和“宾语”这两个术语,而不是主格和宾格。我学过拉丁语,所以对我来说,这样的语法术语并不成问题,但我也知道,对于很多人来说,这些词足以让他们望而却步,尤其是那些学习德语或拉丁语有过糟糕经历的人。理想情况下,他们会在意识到希腊语语法相当复杂之前就能够用希腊语进行对话。

练习题的缺乏也是一个很好的观点。练习题越多越好,对于那些不能快速理解概念或需要看到自己取得100%的成绩才能相信自己已经理解了的人来说尤其如此。与课堂不同,本课程中的许多练习不会让更优秀的学生感到无聊,因为他们可以跳过练习,并在感觉准备好了的时候继续学习下一课。我希望看到各种各样的练习类型。例如,我可能会为词汇创建填字游戏。此外,能够用希腊语表达自己比了解语法的一部分更有动力,所以与其只是让学生形成“enan kafe”等,不如我创建一个他们必须这样做的场景:“想象一下,你和朋友们在希腊咖啡馆,你是唯一会说希腊语的人,所以你被选中为所有人点餐。以下是他们想要的东西:1 kafe, 1 ouzo, ... 现在点餐吧。”

当然,像εμπρώς这样的实用词汇将会被引入,我确实计划最终引入所有重要的词语,只是不会一次引入太多。长长的词汇表令人望而生畏,尤其是当它们没有在任何地方实际使用时。那些非常喜欢在早期学习大量词汇的学生,可以始终使用“可选词汇”部分来学习。

关于学习字母表,我修改了写作课的计划,以便将与英语字母几乎相同的字母在开头全部引入,然后将其他字母一个一个地引入。这种方法效果好多了。您说得对,由于这些字母的存在,希腊字母表相对容易学习,但是如果您同时面对 e. g. ψ, ζ, ξ ω 等等,您仍然不会轻易学会。通过在每个字母之后提供大量练习机会,学习过程会变得更加顺利。我可以阅读希腊语、阿拉伯语和韩语字母表(以及数百个汉字,但它们是另外的故事),我知道,通过这种分而治之的方法,可以在一天的专门学习中学会这些字母表,而如果您被给予完整的字母表,则需要更长的时间才能识别所有字母——而且乐趣也少很多。

拍几张照片在课程中使用确实是一个好主意。我想到了一些思路:简单的路标,比如“Athens 4 km”,用来练习阅读;一张名片(可以进行编辑),用于介绍课程;一张到达火车或航班的计划表,用于时间课程;一份电视节目表,用于同样的目的;一家杂货店的价签,用于购物课程;例如,咖啡馆、医院、著名景点等的照片,作为其他课程的情景图像(不是那么重要)。

感谢您的帮助!

Junesun 14:29, 4 July 2006 (UTC)

P.S.: 即使您没有时间为新课程做出太多贡献,也请您帮忙检查一下,以便发现错误等。英语不是我的母语,我学习希腊语不到两年,所以我会犯错误。


Bcrowell,您在希腊拍到照片了吗?您现在觉得写作课怎么样?您对实际课程有什么新想法吗?Junesun 17:40, 19 August 2006 (UTC)

合并

[edit | edit source]

现在已经过去几年了,似乎没有人继续进行拟议的新版本。现有的只有关于字母表的六节一页课程。我将把这两个版本合并在一起。--Bcrowell (talk) 16:03, 14 May 2008 (UTC)

您在其他维基教科书中看到字母表课程与实际课程混合在一起吗?它们与拟议的 A1 级课程分开,可以与任何课程一起使用。
您好——我不清楚您在这里的意思。您可以解释得更详细一点吗?我指的是 IKnowNothing 用户曾经提议重写整个课程,但并没有完成太多,并将这本书放在一个混乱的状态下两年,其中少量新的材料标为“新课程”,而书籍的主要部分标为“原始课程”。--Bcrowell (talk) 05:34, 17 May 2008 (UTC)
我的意思是,字母表课程不应该与语言课程混淆。语言课程需要重新编写,因为它们太难了,但字母表课程是独立的,可以与任何课程一起使用,就像韩语或阿拉伯语维基教科书中的脚本课程一样。没有其他维基教科书试图将脚本课程合并到语言课程中。顺便说一下,最新的重写工作是由我发起的(参见本页面的讨论点“新的重组课程计划提案”)。我们还没有一个好的课程的原因是,其他表示愿意帮助的贡献者消失了,而我无法独自完成所有工作。然而,IKnowNothing 几周前回到了这个项目,并根据计划创建了前两节课程,我希望这个重写项目最终能够取得进展。 Junesun (talk)
我只能说:真是个灾难。如果你没有注意到,今年我写了你放在书中间的两节课。你通过合并它们而创建的课程毫无用处。它不连贯,没有方向。你不能在没有协商的情况下随意合并。这本书必须结构合理,并针对某个目标。正在慢慢编写的这本新书将非常有用。它将让一些人达到 A1 的水平。你必须明白,没有方向的语言课程是没有用的。在能够向别人打招呼,介绍自己等等之前,如何谈论更复杂的事情?语言级别是为了让一个人能够在特定的语言环境中使用该语言。如果一个人达到了 A1 的水平,他们至少能够填写一份简短的表格来获得酒店房间。此后的级别都在此水平的基础上建立。互联网是学习任何东西的好地方。但如果它缺少什么,那就是结构。你有没有尝试过在没有书籍的情况下,只依靠互联网上的有限且往往不匹配的材料来学习一门外语?它经常让人感觉自己在原地踏步。这是因为很难知道什么重要,以及接下来需要学什么。这是一本好书可以提供的帮助。--IKnowNothing (talk) 13:21, 19 May 2008 (UTC)
Bcrowell,请撤销合并。由于重写工作的一个主要目标是使课程更结构化和符合标准,我们不能在所有内容都混合在一起的情况下建立更好的结构。我们一定会适时包含您初始课程中的材料。IKnowNothing 用户和我希望首先关注 A1 的水平,并完善课程计划中描述的课程。我们都会继续努力,希望 Christos 能够继续纠正任何错误,您也应该随时加入。我认为没有其他维基教科书有四个目前活跃的贡献者,我们处于一个独特的位置,应该利用这个优势,使现代希腊语维基教科书成为语言教学方面的一个典范。 Junesun (talk) 06:43, 22 May 2008 (UTC)
Bcrowell,我想我们在某种哲学观点上僵持不下。但我现在真的没地方放我为“A1”课程写的两个新课。在我开始写这些课程时,书已经重排成了现在的形式。所以我认为最好用 Word 写,直到它有某种形式,以便它们可以有一个位置。但不幸的是,什么都没改变,我发现没有地方可以放这些课程。您是否能告知我们,您是否考虑将书改回原样?对于我之前评论中的语气,我表示歉意,我只是感到沮丧,因为我认为我们采用的方法是开发这本书的正确方式,而且进展缓慢。--IKnowNothing (talk) 09:02, 2008 年 6 月 3 日 (UTC)
看起来管理员刚刚回滚了,我不知道原因。感谢 Adrignola!IknowNothing,你还在这里吗?您愿意为 A1 课程做贡献吗?Junesun (talk) 15:14, 2009 年 8 月 14 日 (UTC)
到底是怎么回事?看起来类别中有一些非常好的页面(那些 Lesson xb 页面)**没有**包含在书中!现在看起来有点乱!--Sivullinen (talk) 09:33, 2010 年 3 月 3 日 (UTC)

一些变化,2011 年 5 月

[edit | edit source]
华夏公益教科书