欧洲国家礼仪差异/礼仪规则
外观
< 欧洲国家礼仪差异
此页面**需要更多引文以供验证。** 请通过添加可靠的参考文献来帮助改进此页面。未引用的材料可能会受到质疑并被删除。 |
- 在别人准备好开始之前就开始进食,或者在另一个人面前进食而不主动分享,通常被认为是不礼貌的。通常,所有人都等待主人、在场的最年长者或贵宾以某种方式说“让我们开始”。
- 在大型宴会桌或餐厅等情况下,如果服务员未能同时将所有食物端上桌,坚持让其他人先吃,趁食物还热的时候,是一种体贴的做法。
- 用餐时,右手拿刀,左手拿叉,这是一种良好的餐桌礼仪。这与美国标志性的“之字形方法”形成对比。将餐具交叉放在盘子上意味着正在休息,但尚未吃完。吃完饭后,刀叉应该大致平行放置,否则暗示着没有吃饱。[1]
- 将手放在桌子下面或肘部放在桌子上被认为是不合适的。
- 在欧洲许多地区,少于一打且为偶数的花只适合葬礼。此规则不适用于较大的花束。此外,某些花卉(如菊花)仅在葬礼上赠送,大多数花店会建议不要赠送。由于红玫瑰通常表示浪漫的情感,因此不适合其他场合。[1]
- 避免使用不熟悉的手势;许多手势是不礼貌的。此外,一些手势在不同的文化中含义不同。例如,拇指与食指组成的“好”的手势在一些欧洲国家是一种粗俗的手势。
- 戴着手套握手被广泛认为是不礼貌的。这并不适用于专为在室内穿着而设计的女士手套。[2]
- 在许多欧洲人群中,男人在室内戴帽子或其他头部覆盖物被认为是粗鲁的,尤其是在教堂、私人住宅和受人尊敬的公共机构中。[3]
- 任何人在别人的家里穿着外套、靴子和其它外衣,通常也会遭到反对。戴着帽子、外套或其他不合适的服装坐在桌旁吃饭则更糟糕。[4]
- 如果头部佩戴是为了宗教目的,例如犹太人的基帕或穆斯林的头巾,则有时会忽略这些规则。
- 语言规则更属于语言教科书,而不是本文,但请记住,一些语言使用诸如T-V区别等方法来表示熟悉和/或尊重。这通常适用于一些常见的短语,例如“你好吗?”,这些短语有时是孤立地学习的(例如,来自短语书籍)。[5]
- 用不恰当的熟悉形式称呼他人可能会被视为贬低、侮辱甚至具有攻击性。相反,不恰当的正式形式可能会被视为不礼貌的势利。[6]
- 一些过去因围绕厄运的迷信而被禁止的事情仍然是失礼的例子。在室内打开雨伞和在两人之后接受点燃的香烟就是两个例子。[7]
- 谈论或询问一个人的个人财富、财产被视为粗俗和侵犯隐私。即使是询问一个人在商业上的成功程度也仅限于亲密关系。人们很少会说他们赚了多少钱或在银行存了多少钱,也不会向别人索取此类信息。询问同事的薪资也是不礼貌的。即使薪资是公开的,例如政府雇员的薪资,询问或公开讨论个人收入仍然被认为是极其粗鲁的。
- 在欧洲许多地区,在达到一定友谊程度之前,使用他人的名字是不合适的。通常,这种礼节会一直保持,直到一个人,通常是两人中年龄较大的人或社会地位较高的人(例如,女性对男性,长辈对晚辈,公司场合的上司对员工等),说“你可以叫我(名字)”,另一个人也会以同样的方式回应。即使在遵循此准则的地区,它可能也不适用于特定年龄以下的人群,也不适用于一些非常非正式的场合。[8]
- 用食指指着人被广泛认为至少是不礼貌的。用整个手来指点则更常见。用中指指点在大多数欧洲国家都是一种粗俗的手势。
- 礼仪规定,在大多数情况下,身体健康的人应该将座位让给老人、残疾人和孕妇。男性通常会将座位让给女性,无论其他因素如何。
- 白色袜子,包括在美国与运动相关的款式,被广泛认为不适合搭配除运动鞋以外的任何东西,可能会引起嘲笑。网球场是一个特殊的例外。男性穿着凉鞋(包括洞洞鞋)配袜子也会让人觉得好笑,除了在德国。
- 许多欧洲人认为,不带礼物去拜访别人的家是不礼貌的,例如糖果、给主人孩子的玩具、一起分享的饮料、主人喜欢的书籍或鲜花。即使是较少遵守这一习俗的年轻人,也喜欢收到礼物。
- 无论是否应邀或突然造访,这一习俗都适用,尽管后者几乎肯定是一个失礼的行为,除非主人之前表示欢迎此类突然的拜访。
- 在一些欧洲的婚礼传统中,穿白色是为新娘保留的。女性尤其应该避免穿着白色或在昏暗的宴会厅中可能被误认为是白色的颜色。白色与其他颜色搭配(例如,白色衬衫搭配一套服装)是可以的。避免穿着比新娘自己的礼服更优雅或更华丽的礼服。
- 黑色不太适合婚礼。深蓝色和深棕色是可以的。穿着黑色西装的男士应该搭配一些亮色的领带,以避免看起来像是穿着去参加葬礼。
- 在一些欧洲国家,习惯将结婚戒指戴在右手上,在另一些国家则戴在左手,在一些文化中,新郎将戒指戴在右手,新娘戴在左手。寡妇和鳏夫通常会将戒指移到另一只手上。
- 在某些地方,订婚戒指代替镶嵌宝石的订婚戒指是习俗,无论是男士还是女士。这些戒指通常较小,并且通常戴在与结婚戒指相反的手上。
- ↑ a b 无效的
<ref>
标记;未为名为Window on the World
的参考文献提供文本 - ↑ "Bartelby's". www.bartleby.com. 检索日期 2021年8月9日.
- ↑ 维多利亚时代礼仪
- ↑ 维多利亚时代礼仪
- ↑ Hervey Sandor,Ian Higgins,Sandor G J Hervey。(2002) Thinking French Translation,Routledge (英国)。第 46 页。 ISBN 0-415-25522-8。
- ↑ Michel Walter Pharand。(2001) Bernard Shaw and the French,佛罗里达大学出版社。第 113 页。 ISBN 0-8130-1828-5。
- ↑ 年鉴
- ↑ 文化提示