跳到内容

挪威语/第 3 课

来自维基教科书,开放世界中的开放书籍

挪威语 | 目录 - 介绍 - 第 1 课 - 第 2 课 - 第 3 课



第 3 课 ~ Kjekt å vite

在本课中,我们将详细讲解你在第 1 课中所学的内容,换句话说,我们将进行更实用的对话练习,并教你一些简单易懂的知识。

你来自哪里?

[编辑 | 编辑源代码]

这里有一些人正在参加学习挪威语的课程。每个人都介绍了自己,包括他们的国籍和他们所讲的语言。亚历山大是老师。查看词汇以了解每个人在说什么。

  • 亚历山大:你好。我叫亚历山大·巴克。
  • 亚历山大:我是挪威人。
  • 亚历山大:我会说挪威语、英语和德语。
  • 约翰:你好。我叫约翰·威尔伯。
  • 约翰:我是英国人。
  • 约翰:我会说英语。
  • 艾吉尔:你好。我叫艾吉尔·斯文森。
  • 艾吉尔:我是瑞典人。
  • 艾吉尔:我会说瑞典语和英语。
  • 阿纳斯塔西娅:你好。我叫阿纳斯塔西娅·伦科娃。
  • 阿纳斯塔西娅:我是俄罗斯人。
  • 阿纳斯塔西娅:我会说瑞典语和俄语。
  • 朱利安:你好。我叫朱利安·杜邦。
  • 朱利安:我是法国人。
  • 朱利安:我会说法语和西班牙语。
  • 鲁道夫:你好。我叫鲁道夫·洛伦茨。
  • 鲁道夫:我是德国人。
  • 鲁道夫:我会说德语、法语和英语。
  • 曼努埃拉:你好。我叫曼努埃拉·卡布拉尔。
  • 曼努埃拉:我来自墨西哥。
  • 曼努埃拉:我会说英语和西班牙语。
  • 伊吉特:你好。我叫伊吉特·埃米尔。
  • 伊吉特:我来自土耳其。
  • 伊吉特:我会说土耳其语、英语、西班牙语、葡萄牙语和一点挪威语。
en nordmann = 挪威人,挪威人
en engelskmann = 英语,英国人(或女性)
en svenske = 瑞典人,瑞典人
en russer = 俄罗斯人,俄罗斯人
en franskmann = 法语,法国人(或女性)
en tysker = 德语,德国人
en meksikaner = 墨西哥人,墨西哥人
en spanjol = 西班牙人,西班牙人
en tyrker = 土耳其人,土耳其人
jeg snakker ... = 我会说...
... norsk = ... 挪威语
... engelsk = ... 英语
... tysk = ... 德语
... svensk = ... 瑞典语
... russisk = ... 俄语
... fransk = ... 法语
... spansk = ... 西班牙语
... tyrkisk = ... 土耳其语
... portugisisk = ... 葡萄牙语
og =
litt = 一点点

对不起,我不明白

[编辑 | 编辑源代码]

大卫是英国人。他知道一些挪威语,但他忘记了“Hvordan går det”是什么意思。

  • 斯蒂安:你好,大卫!
  • 大卫:你好,斯蒂安!
  • 斯蒂安:Hvordan går det?
  • 大卫:对不起,我不明白你说什么。请说慢一点。
  • 斯蒂安:H-v-o-r-d-a-n g-å-r d-e-t?
  • 大卫:啊,现在我明白了。“Hvordan går det”的意思是“你好吗”!
  • 斯蒂安:是的。
  • 大卫:谢谢,我很好。你呢?
  • 斯蒂安:谢谢,我很好。
Unnskyld = 对不起或打扰一下
Jeg forstår ikke hva du sier. = 我不明白你说什么。
Vennligst snakk saktere. = 请说慢一点。
Nå forstår jeg = 现在我明白了
Betyr = 意思是
Ja = 是的

你是法国人吗?

[编辑 | 编辑源代码]

这里有四个关于国籍的简短对话。

  • 荷马·贝克:你是挪威人吗?
  • 安德斯·艾德:是的。
  • 荷马·贝克:你会说挪威语吗?
  • 安德斯·艾德:会的。
  • 安德斯·艾德:你是英国人吗?
  • 理查德·贝福德:不,我是苏格兰人。
  • 安德斯·艾德:你会说挪威语吗?
  • 理查德·贝福德:不,但我能听懂一点。
  • 丽莎:你是挪威人吗?
  • 安德斯:是的。
  • 丽莎:你会说西班牙语吗?
  • 安德斯:我会说一点。
  • 安德斯:你是法国人吗?
  • 皮埃尔:是的。
  • 安德斯:你会说挪威语吗?
  • 皮埃尔:不,但我能听懂一点。
Er Dere? = 你们是?(正式,复数)
Er du? = 你是?(非正式,单数)
Snakker Dere? = 你们会说?(正式,复数)
Snakker du? = 你会说?(非正式,单数)
Det gjør jeg. = 会的。
Nei =
en skotte = 苏格兰人,苏格兰人
Men = 但是
Nei, men jeg forstår litt. = 不,但我能听懂一点。
Jeg snakker litt. = 我会说一点。

我可以自我介绍吗?

[编辑 | 编辑源代码]

挪威人最常见的自我介绍方式是简单地说“你好”,然后说出自己的名字。在更正式的场合,通常会先说出你的全名,并可能使用比“你好”更正式的问候语。Hyggelig å treffe degHyggelig å treffe Dem的意思是“很高兴认识你”。

  • 乔纳斯·卡尔森。您好。
  • 伊内·路德维森。您好。很高兴认识你。
  • 很高兴认识你。

第一次见面时,你会握手。在商务环境中,如果上次见面时间已经很长,也会这样做。

当你想要将两个人互相介绍时,你会使用Får jeg presentere ...这个短语,意思是“我可以介绍...”,然后说出他们的名字。

  • Får jeg presentere: Line Jensen -- Jerry McMurphy

这种介绍很正式。在不太正式的场合,你基本上可以说

  • Dette er Line Jensen -- Jerry McMurphy

Dette er的意思是“这是”。在非正式场合,使用姓氏实际上并不必要。尤其是对于年轻人和儿童来说。



God morgen早上好,是一天中的第一个问候语。你可以用god morgenmorn'来回答,后者是一种俚语。

在一天中的其他时间,你可以说god dag您好,对方也会用god dag来回应。

在不太正式的场合,你可以直接说heihallo;这些词语在一天中的任何时间都可以使用。

到了晚上,你会说god kveld,意思是晚上好,你也可以说god aften,它是god kveld的同义词(但更正式)。最后,当你准备上床睡觉时,通常会说god natt晚安natta',这是表示同样意思的俚语表达。

当你离开某人时,你可以说ha det braha det(意思是“请便”,这是ha det bra的简写形式,意味着jeg håper du vil ha det bra,基本上意思是我希望你一切安好。这是一句非常古老的谚语,你可以猜到,如果不是因为这个词的历史,请便对任何人来说都没有意义,每个人都知道它的历史,但没有人会提及。)你也可以直接说snakkes,(是vi snakkes senere的简写,意思是我们以后再聊),尽管这在电话或书面交流中更为常见。

谢谢


Takk 意思是 谢谢Tusen takk(意为一千个谢谢),Takker så mye/meget(意为非常感谢)和 Mange takk(意为很多谢谢)都表示 非常感谢。不过,使用 meget 是过时的,源于丹麦语。

对于 takk 的正确回应,比如你送了别人礼物或类似情况,应该是 vær så god(意为请随意),相当于英文中的不客气不用谢没什么

当有人说 takk 来表达对一项服务或行动的感谢时,bare hyggelig(意为仅仅是愉快的),最好翻译成乐意之至,是一个合适的回应。

华夏公益教科书