跳转到内容

短语手册-BRH

0% developed
来自维基教科书,开放世界中的开放书籍
[编辑 | 编辑源代码]

短语手册的可打印版本根据难民到达的地区进行组织。可以根据需要添加更多版本。

请使用Gdocs中的进度定期更新版本,见下文

助工短语手册

[编辑 | 编辑源代码]

一本单独的小册子,只包含助工的短语


关于短语手册

[编辑 | 编辑源代码]
  • 受众:欧洲难民。短语手册可以轻松地修改以适应其他地区和语言。
  • 描述:这本开放式短语手册为难民提供了一些有用的词汇列表。本书的每个主要章节都针对一个特定领域。该领域的语言包含在每个子章节中,并附有进一步的翻译。
  • 目标:提供日常生活中基本方向的词汇,包括法律和健康方面的主题
  • 维基教科书协助:Hannah Davis 和“柏林难民帮助”小组
  • 网站:https://www.facebook.com/groups/berlinrefugeehelp/

如何创建新版本

[编辑 | 编辑源代码]

本书基于以下 Google Docs

请定期查看 Google Doc 版本以获取更新。重要:请勿更改维基教科书中的任何短语,只在 Gdoc 版本上评论

设置新章节

[编辑 | 编辑源代码]
[[/Name of chapter/]]
  • 单击此章节

插入模板

[编辑 | 编辑源代码]
  • 在您的新章节中,插入章节模板中的所有内容
  • 编写摘要并保存

清理Gdoc表格

[编辑 | 编辑源代码]
  • 在主页面http://www.refugeephrasebook.de上打开一个 Google Docs
  • 选择合适的表格(例如,“简短版本”或“助工短语”)
  • 在 Gdoc 中,选择“创建副本”将翻译内容复制到新表格中
    • 构建单元格
      • “全选”(单击表格左上角)
      • 选择“取消合并单元格”,图标位于中间,看起来像两个单元格合并
      • 选择“视图”->“解冻行”和“视图”->“解冻列”
      • 使用标准化名称,例如“阿拉伯语 / 叙利亚语”、“英语”等
    • 删除所有换行符
      • 选择“编辑”->“查找全部”
      • 标记“正则表达式”
      • 搜索以下字符串
  \r\n|\n|\r
      • 将此字符串替换为“ / ”(空格斜杠空格)以转换换行符(-> 替换所有)
  • 按所需顺序排列语言
  • 重命名语言列标题
  • 选择所需的列

转换Gdoc内容

[编辑 | 编辑源代码]
  • 转到您已经清理过的 Gdoc 副本
  • 选择必要的行
  • 从选定的 Gdoc 列中复制内容,并使用http://excel2wiki.net/或类似的转换器进行转换
  • 复制必要的行,例如
{|
[unnecessary crud, e.g. "align" etc]
|-
| Arabic / Syrian||Dari||Albanian||Bos/Ser/Cro||Macedonian||English
|-
[...'''copy everything in between!''')]
|-
|}</syntaxhighlight>
* insert these lines in the appropriate place, in wikibooks e.g.
<syntaxhighlight>   
! Arabic / Syrian!!Dari!!Albanian!!Bos/Ser/Cro!!Macedonian!!English
|-
[...'''paste content here!''')]
|-
|}
  • 检查并调整标题的名称

 ! (语言1) !! (语言2) !! (语言3) !! (语言4) !! (语言5) !! (语言6)

  • 在保存对话框中写下摘要(例如,“插入健康内容”,保存
  • da capo al fine
[编辑 | 编辑源代码]
  • 检查您的维基教科书是否正确
  • 使用现代浏览器(如 Google Chrome,推荐)打开页面
  • 从浏览器中打印
  • 保存为 pdf(Mac)或使用第三方软件(PC)打印为 pdf
  • 在主页(在“新版本”下)中包含链接
华夏公益教科书