短语手册-BRH
外观
一位维基教科书用户认为此页面应该拆分为更小的页面,内容更窄。 您可以通过将此大型页面拆分为更小的页面来提供帮助。请确保遵循命名策略。将书籍分成更小的部分可以提供更多焦点,并允许每个部分做好一件事,这有利于所有人。 |
短语手册的可打印版本根据难民到达的地区进行组织。可以根据需要添加更多版本。
请使用Gdocs中的进度定期更新版本,见下文
一本单独的小册子,只包含助工的短语
- 受众:欧洲难民。短语手册可以轻松地修改以适应其他地区和语言。
- 描述:这本开放式短语手册为难民提供了一些有用的词汇列表。本书的每个主要章节都针对一个特定领域。该领域的语言包含在每个子章节中,并附有进一步的翻译。
- 目标:提供日常生活中基本方向的词汇,包括法律和健康方面的主题
- 维基教科书协助:Hannah Davis 和“柏林难民帮助”小组
- 网站:https://www.facebook.com/groups/berlinrefugeehelp/
本书基于以下 Google Docs
- 难民短语手册(通用) (Gdoc)
- 医疗短语手册 (Gdoc)
- 法律短语手册 (Gdoc)
请定期查看 Google Doc 版本以获取更新。重要:请勿更改维基教科书中的任何短语,只在 Gdoc 版本上评论
- 选择目标区域
- 转到维基教科书主页面上的“新版本”(https://wikibooks.cn/wiki/Refugee_Phrasebook#New_versions_.28in_progress.29)
- 单击“新版本”标题旁边的“编辑”
- 在顶部插入您的章节名称,如下所示
[[/Name of chapter/]]
- 单击此章节
- 在您的新章节中,插入章节模板中的所有内容
- 编写摘要并保存
- 在主页面http://www.refugeephrasebook.de上打开一个 Google Docs
- 选择合适的表格(例如,“简短版本”或“助工短语”)
- 在 Gdoc 中,选择“创建副本”将翻译内容复制到新表格中
- 构建单元格
- “全选”(单击表格左上角)
- 选择“取消合并单元格”,图标位于中间,看起来像两个单元格合并
- 选择“视图”->“解冻行”和“视图”->“解冻列”
- 使用标准化名称,例如“阿拉伯语 / 叙利亚语”、“英语”等
- 删除所有换行符
- 选择“编辑”->“查找全部”
- 标记“正则表达式”
- 搜索以下字符串
- 构建单元格
\r\n|\n|\r
- 将此字符串替换为“ / ”(空格斜杠空格)以转换换行符(-> 替换所有)
- 按所需顺序排列语言
- 重命名语言列标题
- 选择所需的列
- 转到您已经清理过的 Gdoc 副本
- 选择必要的行
- 从选定的 Gdoc 列中复制内容,并使用http://excel2wiki.net/或类似的转换器进行转换
- 复制必要的行,例如
{| [unnecessary crud, e.g. "align" etc] |- | Arabic / Syrian||Dari||Albanian||Bos/Ser/Cro||Macedonian||English |- [...'''copy everything in between!''')] |- |}</syntaxhighlight> * insert these lines in the appropriate place, in wikibooks e.g. <syntaxhighlight> ! Arabic / Syrian!!Dari!!Albanian!!Bos/Ser/Cro!!Macedonian!!English |- [...'''paste content here!''')] |- |}
- 检查并调整标题的名称
! (语言1) !! (语言2) !! (语言3) !! (语言4) !! (语言5) !! (语言6)
- 在保存对话框中写下摘要(例如,“插入健康内容”,保存
- da capo al fine
- 检查您的维基教科书是否正确
- 使用现代浏览器(如 Google Chrome,推荐)打开页面
- 从浏览器中打印
- 保存为 pdf(Mac)或使用第三方软件(PC)打印为 pdf
- 在主页(在“新版本”下)中包含链接