波兰语/阴性名词词形变化
外观
< 波兰语
< 硬辅音和软辅音 < ^ 波兰语 ^ > 阳性名词词形变化 >
在波兰语中,名词词形变化不像形容词那么规律,但遵循一种与形容词词形变化在许多方面相似的模式。
让我们看一下一些典型的阴性名词词形变化,它们在单数和复数中都与主格相同。
女孩(也指女朋友) | 女人 | 蚂蚁 | 咖啡 | 母牛 | Kasia (Katie) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
单数 | 复数 | 单数 | 复数 | 单数 | 复数 | 单数 | 复数 | 单数 | 复数 | 单数 | 复数 | |
主格 | dziewczyna | dziewczyny | kobieta | kobiety | mrówka | mrówki | kawa | kawy | krowa | krowy | Kasia | Kasie |
宾格 | dziewczynę | kobietę | mrówkę | kawę | krowę | Kasię | ||||||
呼格 | dziewczyno | kobieto | mrówko | kawo | krowo | Kasiu | ||||||
属格 | dziewczyny | dziewczyn | kobiety | kobiet | mrówki | mrówek | kawy | kaw | krowy | krów | Kasi | Kaś |
与格 | dziewczynie | dziewczynom | kobiecie | kobietom | mrówce | mrówkom | kawie | kawom | krowie | krowom | Kasi | Kasiom |
位格 | dziewczynach | kobietach | mrówkach | kawach | krowach | Kasiach | ||||||
工具格 | dziewczyną | dziewczynami | kobietą | kobietami | mrówką | mrówkami | kawą | kawami | krową | krowami | Kasią | Kasiami |
如您所见,它相当规律。可能的改变是
- 单数与格和位格(形式相同)中最后辅音组的软化
- 复数属格中“o”变为“ó”(发音为/u/)
- 在复数属格中的两个最后辅音之间插入“e”。 您可能认为这个“e”是一种发音辅助工具。“mrówk”如果没有这个“e”就很难发音。波兰语允许在音节开头使用相当复杂的辅音组合,但它试图避免复杂的音节结尾。
这些变化并非阴性名词词形变化所特有的 - 它们贯穿整个波兰语,因此您最好习惯它们。
不太典型的是以“-ia”结尾的阴性名词
喜剧 | ||
---|---|---|
单数 | 复数 | |
主格 | komedia | komedie |
宾格 | komedię | |
呼格 | komedio | |
属格 | komedii | komedii |
与格 | komediom | |
位格 | komediach | |
工具格 | komedią | komediami |
请注意,在属格和宾格中,单数和复数的发音相同。这在波兰语中并不常见,如果从上下文中无法明显看出数量,可能会造成一些问题。一个解决方案是在语音中过度强调“e”和“ę”之间的差异(它们通常在词尾发音相同)。一个更好的解决方案是使用一些形容词或代词,例如
- "tej komedii" (单数属格,这出喜剧)
- "tych komedii" (复数属格,这些喜剧)
- "tę komedię" (单数宾格,这出喜剧)
- "te komedie" (复数宾格,这些喜剧)
以及以“-ść”结尾的抽象阴性名词(注意呼格形式)
爱 | 高度 | |||
---|---|---|---|---|
单数 | 复数 | 单数 | 复数 | |
主格/宾格 | miłość | miłości | wysokość | wysokości |
呼格 | miłości | wysokości | ||
属格 | ||||
与格 | miłościom | wysokościom | ||
位格 | miłościach | wysokościach | ||
工具格 | miłością | miłościami | wysokością | wysokościami |
这里有一些“ść”变为“śc”的魔法,但这只是拼写。在元音之前,您永远不会写辅音的软化版本 - 您将其更改为“正常”版本,并添加“i”以将其标记为“软”。如果“i”已经存在,您不必添加它。
如果没有这种魔法,结尾看起来像
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | i | |
宾格 | ||
属格 | i | |
与格 | iom | |
位格 | iach | |
工具格 | ią | iami |
让我们尝试在实践中运用这些知识。
- Agnieszka myśli o miłości - Agnieszka 思考着爱情(爱情处于位格)
- Agnieszka nie myśli o miłości - Agnieszka 没有思考爱情(如上)
- Dziewczyny lubią komedie - 女孩子们喜欢喜剧(喜剧处于宾格)
- Kobieta pije kawę - 这位女士正在喝咖啡。(咖啡处于宾格)
- Dziewczyna nie pije kawy - 这位女孩不喝咖啡(咖啡处于属格)
- Basia nie widzi krów - Basia 看不到母牛(母牛处于属格)
- Marta nie lubi mrówek - Marta 不喜欢蚂蚁(蚂蚁处于属格)
- myśli - “思考”的第三人称单数形式
- lubi - “喜欢”的第三人称单数形式
- lubią - “喜欢”的第三人称复数形式