波兰语/句子中词语的顺序
外观
< 名词的更多信息 - 性别 < ^ 波兰语 ^ > 复数 >
在波兰语中,句子中的词序很灵活,主语或宾语如果从语境中可以清楚地理解,则可以省略。
考虑以下句子,它们都翻译成“Henia有一只猫”,但在不同的语境下使用
- Henia ma kota (简单陈述)
- Henia kota ma (强调是Henia拥有一只猫)
- Kota ma Henia (强调是Henia拥有一只猫)
- Ma Henia kota
- Kota Henia ma (强调“有”这个动作)
- Ma kota Henia
第一个词序是最常见的。其他词序用于强调。
如果主语、宾语或动词从语境中可以清楚地理解,则可以省略。
- Ma kota - 可以用在说话者是谁很清楚的情况下
- Ma - 可以是“Czy Henia ma kota?” (Henia有猫吗?) 的回答
- Henia - 可以是“Kto ma kota?” (谁有猫?) 的回答
- Kota - 可以是“Co ma Henia?” (Henia有什么?) 的回答
- Henia ma - 这不太自然。在波兰语中,倾向于省略主语而不是宾语,尤其是在宾语已知但主语未知的情况下。如果问题是“Kto ma kota?” (谁有猫?),答案应该是“Henia”,而不是动词。
特别是代词“ja”和“ty”,以及它们的复数形式“my”和“wy”,几乎总是省略。