Shrek 英文版配音/创意思维练习
1. 从一句已进入日常对话的引言开始。
这里有一个对由 Jerzy Stuhr(他为驴配音)演唱的歌曲 “Śpiewać każdy może” 歌词的参考。
- Jerzy Stuhr “Śpiewać każdy może” https://www.youtube.com/watch?v=H1-r7fM_AbA
尝试想出一些不同的、口语化的东西,不一定需要是文化参照。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
Ha, ha! That's right, fool! Now I'm a flying, talking donkey. You might have seen a house fly, maybe even a super fly, but I bet you are not never seen a donkey fly. |
No jak ty głupku! Latam, gadam, pełny serwis! Latać każdy może, trochę lepiej, czasem trochę gorzej. Ale niestety ja mam talent! |
................................................................ |
2. 现在我们进入押韵部分。
有趣的是,驴说出的押韵台词在翻译中并没有保留。现在是时候弥补它了!寻找押韵的词语是一个很好的“语言”热身。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
Hey, wait a minute! I got a great idea! I'll stick with you. You're a mean, green, fighting machine. |
Ej , czekaj, mam bomba pomysł! Idę z tobą. Z moim mózgiem i Twoim gabarytem cała droga nasza! Nikt nam nie podskoczy. |
................................................................ |
3. 现在是进行一个简短的词语构成练习的时候了:尽你所能,尝试想出尽可能多的版本(或新词)。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
Attention, all fairy tale things! | Uwaga wszystkie dość nietypowe stwory! | ................................................................ |
You got that kind I-don't-care-what-nobody-thinks-of-me thing. I like that. I respect that, Shrek. |
Masz spoko podejście do życia, wiesz? Dokładnie, tak trzymaj Shrek. | .................................................................. |
4. 创建你自己的姜饼人诗歌版本。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
Run, run, run, as fast as you can! You can't catch me! I'm the gingerbread man! |
Ciach, ciach, biegnij ile masz sił! I tak nie uciekniesz, w męczarniach będziesz się wił! |
......................................................................... |
5. 现在是时候玩一下习语表达了。
这里有一些基于形容词的短语的文字游戏,比如:“small”、“little”或“short”。尽你所能,尝试找到尽可能多的类似的波兰语表达。记住,史莱克和驴在嘲笑法夸德勋爵的身高。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
Shrek: Men of Farquaad's stature are in short supply. Donkey: I don't know. There are those who think little of him. |
Shrek: O takich ludziach jak lord Farquaad mam dość niskie mniemanie. Osioł: Nie, Shrek! Ty go po prostu za mało, za krótko znasz. |
......................................................................... |
6. 一个非常具有挑战性的任务即将到来!
你必须在这里极具创意,因为你将要处理一个在波兰已经进入日常对话的短语。
是的,我说的就是“Zainwestuj w tic-taki...” 短语。尝试创建一个更有趣、更令人耳目一新的版本。
英语 | 波兰语 | 你的版本 |
---|---|---|
If you don't mind me saying, if that don't work,your breath certainly will get the job done. 'Cause you definitely need some Tic Tacs or something, 'cause your breath stinks! You almost burned the hair outta my nose! |
I daruj, że to mówię, ale jak to nie wystarczy, położysz ich samym oddechem. Stary, zainwestuj w tic-taki, bo ci jedzie! Stary, prawie mi przeżarło nos! |
.............................................................. |
这就是结尾。希望你喜欢它,并学到一些新东西! |